Fluent
HSK 6 word list
Only words introduced at HSK 6 — 2,499 words. Earlier levels are not included.
- 2,499 new words
- 2,036 with examples
HSK 6 vocabulary
New words at this level only. For the cumulative exam band (all words through HSK 6), see the level page.
Showing 2499 of 2499 words
| # | Hanzi | Pinyin | POS | English | Example |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 挨 | āi | v. | get close to; in sequence | 这男孩因不听话挨了打。 |
| 2 | 癌症 | áizhèng | n. | cancer | 去年癌症夺走了他姐姐的生命。 |
| 3 | 爱不释手 | àibúshìshǒu | — | love something too much to part with it | 她对那本书爱不释手。 |
| 4 | 爱戴 | àidài | v. | love and respect | 他是个很受学生爱戴的老师。 |
| 5 | 暧昧 | àimèi | adj. | ambiguous; shady | — |
| 6 | 安宁 | ānníng | adj. | peaceful; calm; tranquil; composed | 那里气氛安宁而不热闹。 |
| 7 | 安详 | ānxiáng | adj. | serene; composed | 他脸上安详的微笑使我们都冷静下来。 |
| 8 | 安置 | ānzhì | v. | find a place for; help settle down; arrange for | 起床之后,先着手安置我的手机。 After getting up, I set out to install my mobile phone first.qǐ chuáng zhī hòu , xiān zhuó shǒu ān zhì wǒ de shǒu jī . |
| 9 | 按摩 | ànmó | v. | massage | 按摩可以放松肌肉。 |
| 10 | 案件 | ànjiàn | n. | legal case; judicial case | 这起案件仍在调查中。 |
| 11 | 案例 | ànlì | n. | (Law) case | 她的案例属于道德法律的范畴。 |
| 12 | 暗示 | ànshì | v. | drop a hint; suggest | 他暗示要我走开。 |
| 13 | 昂贵 | ángguì | adj. | expensive; costly | 那衣服太昂贵,我买不起。 |
| 14 | 凹凸 | āotū | adj. | (of a surface) uneven; bumpy | 这条路凹凸不平,不好走。B |
| 15 | 熬 | áo | v. | endure; to boil | 我不知道穷人们是怎样熬过那些寒冬的。 |
| 16 | 奥秘 | àomì | n. | mystery; enigma; profound; deep | 我们开始探索宇宙的奥秘。 |
| 17 | 巴不得 | bābùdé | v. | eagerly look forward to; earnestly wish; be only too anxious to | 他巴不得立刻见到你。 |
| 18 | 巴结 | bājie | v. | to fawn on; curry favor with | 她老是巴结老师。 |
| 19 | 扒 | bā | v. | dig up; pull down; take off | 他把埋在雪里的木板扒出来了。 |
| 20 | 疤 | bā | n. | scar | 你从高处往下蹦,跌倒了,脸上留下的疤痕掩盖了它。 You jumped down from a height and fell down, and the scar on your face covered it.nǐ cóng gāo chù wǎng xià bèng , diē dǎo le , liǎn shàng liú xià de bā hén yǎn gài le tā . |
| 21 | 拔苗助长 | bámiáozhùzhǎng | — | (literally) help shoots grow by pulling them out; spoil things by excessive enthusiasm | — |
| 22 | 把关 | bǎ guān | v. | guard a pass; check on | 一位专业的老师傅负责我们产品的质量把关。 |
| 23 | 把手 | bǎshou | n. | knob; handle; grip | 我把手机它老人家伺候得好好的。 I took good care of my mobile phone.wǒ bǎ shǒu jī tā lǎo rén jiā cì hòu de hǎo hǎo de . |
| 24 | 罢工 | bà gōng | v. | to strike; go on strike | 雇主解雇工人导致了罢工事件。 |
| 25 | 霸道 | bàdào | adj. | overbearing; despotic hegemony; rule by force; (of liquor, medicine, etc.) strong | — |
| 26 | 掰 | bāi | v. | break with both hands | 她掰下一块巧克力给我。 |
| 27 | 摆脱 | bǎituō | v. | break away; free oneself from; cast off | 他终于摆脱了这么一项乏味的工作。 |
| 28 | 败坏 | bàihuài | v. | ruin; corrupt; undermine | — |
| 29 | 拜访 | bàifǎng | v. | pay a visit; call on | 我们应该找个时间去拜访他。 |
| 30 | 拜年 | bài nián | v. | congratulate the New Year; wish sb. a Happy New Year | 拜年的意思是庆祝新的一年。 |
| 31 | 拜托 | bàituō | v. | ask a favor; request; please! | 他搓着手,迟疑地说:“有件事想拜托你。” He rubbed his hands and said hesitantly, "I have something to ask you."tā cuō zhuó shǒu , chí yí dì shuō : “ yǒu jiàn shì xiǎng bài tuō nǐ 。 ” |
| 32 | 颁布 | bānbù | v. | promulgate; to issue; publish (e.g a decree) | 国王颁布了一项命令。 |
| 33 | 颁发 | bānfā | v. | issue; promulgate; award | — |
| 34 | 斑 | bān | n. | variety; speckled; spot; colored patch; stripe | — |
| 35 | 版本 | bǎnběn | n. | edition | — |
| 36 | 半途而废 | bàn tú ér fèi | — | give up halfway; leave sth. unfinished | 不管困难多大,他们也不会半途而废。 |
| 37 | 扮演 | bànyǎn | v. | play the part of; act | 她在剧中扮演了一个重要的角色。 |
| 38 | 伴侣 | bànlǚ | n. | companion; partner; mate | 她是个好伴侣。 |
| 39 | 伴随 | bànsuí | v. | accompany; go with; follow | 我们伴随着欢乐的音乐跳起舞来。 |
| 40 | 绑架 | bǎngjià | v. | kidnap; staking | 你们呀,都让手机给绑架了,这么过日子,不受罪吗? You have been kidnapped by mobile phones. Don't you suffer if you live like this?nǐ men ya , dōu ràng shǒu jī gěi bǎng jià le , zhè me guò rì zi , bù shòu zuì ma ? |
| 41 | 榜样 | bǎngyàng | n. | example; model | 你应该学习最好的榜样。 |
| 42 | 磅 | bàng | nm. | pound; weigh; scale | — |
| 43 | 包庇 | bāobì | v. | to shield; to harbor; cover up | 劝我来包庇你是不可能的。 |
| 44 | 包袱 | bāofu | n. | bundle wrapped in cloth; cloth-wrapper | 我觉得好像从肩膀上卸下一个沉重大包袱。 |
| 45 | 包围 | bāowéi | v. | surround; encircle; hem in | 回家的快乐和被亲情包围的幸福感染了我,我也恨不得马上飞到父母跟前,与他们团圆。 The happiness of going home and being surrounded by family infected me, and I couldn't wait to fly to my parents immediately to reunite with them.huí jiā de kuài lè hé bèi qīn qíng bāo wéi de xìng fú gǎn rǎn le wǒ , wǒ yě hèn bù dé mǎ shàng fēi dào fù mǔ gēn qián , yǔ tā men tuán yuán . |
| 46 | 包装 | bāozhuāng | 动/名 | to pack; package; make up | 客户对包装有特别的要求。 |
| 47 | 饱和 | bǎohé | v. | saturation | 除此以外,由于人们争先恐后报考热门专业,以致人才饱和,就业困难。 In addition, because people are scrambling to apply for popular majors, talents are saturated and employment is difficult.chú cǐ yǐ wài , yóu yú rén men zhēng xiān kǒng hòu bào kǎo rè mén zhuān yè , yǐ zhì rén cái bǎo hé , jiù yè kùn nán . |
| 48 | 饱经沧桑 | bǎojīngcāngsāng | — | experienced many changes | 他是—位饱经 沧桑的革命老人。 |
| 49 | 保管 | bǎoguǎn | v. | assure; take care of; surely | 我在比赛前把手表交给妻子保管。 |
| 50 | 保密 | bǎo mì | v. | keep secret/confidential | 这里说的话必须保密。 |
| 51 | 保姆 | bǎomǔ | n. | nanny; housekeeper | 我们的儿子需要一个保姆。 |
| 52 | 保守 | bǎoshǒu | 动/形 | conservative (ideas, estimates, politically, etc.); to guard; to keep | 他们签署了一份保守机密的协议。 |
| 53 | 保卫 | bǎowèi | v. | defend; to safeguard | 我们将为保卫祖国而斗争到底。 |
| 54 | 保养 | bǎoyǎng | v. | take good care of (or conserve) one's health; keep in good repair | 沙浴也是一些鸟儿喜欢的保养方式。 Sand bath is also a favorite maintenance method for some birds.shā yù yě shì yī xiē niǎo er xǐ huān de bǎo yǎng fāng shì . |
| 55 | 保障 | bǎozhàng | v. | ensure; to guarantee; protect | 警察要保障社会的安全。 |
| 56 | 保重 | bǎozhòng | v. | take care (of oneself) | 路保重。 |
| 57 | 报仇 | bàochóu | v. | retaliate; to revenge; avenge | 他们发誓要向敌人报仇。 |
| 58 | 报酬 | bàochou | n. | reward; remuneration | — |
| 59 | 报答 | bàodá | v. | repay; requite | 这就是你报答我的方式。 |
| 60 | 报复 | bàofu | v. | retaliate; revenge | 我有种种理由要向她报复。 |
| 61 | 报警 | bàojǐng | v. | report (an incident) to the police | — |
| 62 | 报销 | bàoxiāo | v. | submit an expense account; apply for reimbursement; write off | 由公司业务产生的开销都可以报销。 |
| 63 | 抱负 | bàofù | n. | aspiration; ambition | 有抱负的学生才能取得最好的成绩。 |
| 64 | 暴力 | bàolì | n. | violence; (use) force | 他们拒绝在暴力面前低头。 |
| 65 | 暴露 | bàolù | v. | expose; reveal; lay bare | 炊烟暴露了敌人的存在。 |
| 66 | 曝光 | bàoguāng | v. | to expose; to make public | 一些造成重大损失的投资案件已经被曝光。 |
| 67 | 爆发 | bàofā | v. | break out; erupt; explode | 火山的爆发是自发的。 |
| 68 | 爆炸 | bàozhà | v. | explode; explosion; blow up | 炸弹爆炸了。 |
| 69 | 卑鄙 | bēibǐ | adj. | base; mean; despicable; contemptible; unprincipled | — |
| 70 | 悲哀 | bēi'āi | adj. | grieved; sorrowful; sad | 他们为朋友的死感到悲哀。 |
| 71 | 悲惨 | bēicǎn | adj. | miserable; tragic | 看到大象悲惨的样子,老鼠不忍下手。 Seeing the elephant's miserable appearance, the mouse couldn't bear to start.kàn dào dà xiàng bēi cǎn de yàng zi , lǎo shǔ bù rěn xià shǒu . |
| 72 | 北极 | běijí | n. | the North Pole | 他们飞过了茫茫无边的北极上空。 |
| 73 | 贝壳 | bèiké | n. | shell; conch; cowry | 海水把很多贝壳冲到了岸上。 |
| 74 | 备份 | bèifèn | 名/动 | to back up; a backup | 你把这个文件备份了吗? |
| 75 | 备忘录 | bèiwànglù | n. | memorandum; aide-memoire; diplomacy memorandum; memorandum book | — |
| 76 | 背叛 | bèipàn | v. | betray; forsake | 忘记过去就意味着背叛。 |
| 77 | 背诵 | bèisòng | v. | recite | — |
| 78 | 被动 | bèidòng | adj. | passive | 她在婚姻中扮演着被动的角色。 |
| 79 | 被告 | bèigào | n. | defendant | 他同意为被告作证。 |
| 80 | 奔波 | bēnbō | v. | rush about; be busy running about | 我父亲一直忙于奔波。 |
| 81 | 奔驰 | bēnchí | v. | run quickly; speed; Mercedes-Benz (German vehicle manufacturer) | 汽车在望不到边际的高原上奔驰。 |
| 82 | 本能 | běnnéng | n. | instinct | 出于本能,我们会怎么做? |
| 83 | 本钱 | běnqián | n. | capital (financial) | 他也不确定是否能捞回本钱。 |
| 84 | 本人 | běnrén | pron. | I; me; myself; oneself; in person | 就本人而言,我赞成这个计划。 |
| 85 | 本身 | běnshēn | pron. | itself; in itself; per se | — |
| 86 | 本事 | běnshi | n. | ability; skill; capability; (-shì: this matter; literary source) | 总有一天她会明白的,不吃苦,怎么长本事? One day she will understand, how can she grow without hardship?zǒng yǒu yī tiān tā huì míng bái de , bù chī kǔ , zěn me zhǎng běn shi ? |
| 87 | 笨拙 | bènzhuō | adj. | clumsy; awkward; stupid | 他是个笨拙的孩子,经常笨手笨脚地把东西摔破。 |
| 88 | 崩溃 | bēngkuì | v. | collapse; crumble; fall apart | 他差不多要崩溃了。 |
| 89 | 甭 | béng | adv. | need not; (contraction of 不 and 用) | 甭提这件事了。 |
| 90 | 迸发 | bèngfā | v. | burst forth; burst out | 大厅里进发出一阵笑声。 |
| 91 | 蹦 | bèng | v. | jump; bounce; hop | 你从高处往下蹦,跌倒了,脸上留下的疤痕掩盖了它。 You jumped down from a height and fell down, and the scar on your face covered it.nǐ cóng gāo chù wǎng xià bèng , diē dǎo le , liǎn shàng liú xià de bā hén yǎn gài le tā . |
| 92 | 逼迫 | bīpò | v. | to force; compel; coerce | 不要逼迫别人接受你的意见。 |
| 93 | 鼻涕 | bítì | n. | nasal mucus; snivel | 小孩为什么总是流鼻涕? |
| 94 | 比方 | bǐfang | v. | instance; analogy; example | 这不过是个比方。 |
| 95 | 比喻 | bǐyù | v. | metaphor; analogy; figure of speech | 赫拉克利特把自我比喻为一条河。 Heraclitus compared himself to a river.hè lā kè lì tè bǎ zì wǒ bǐ yù wèi yī tiáo hé . |
| 96 | 比重 | bǐzhòng | n. | proportion; specific gravity | 地方税收在人们收入中的比重将超过以往任何时候。 |
| 97 | 鄙视 | bǐshì | v. | despise; disdain; look down upon | — |
| 98 | 闭塞 | bìsè | adj. | stop up; shelter from; hard to get to; unenlightened | 这里交通闭塞。 |
| 99 | 弊病 | bìbìng | n. | malady; evil; malpractice; drawback | 这种做法弊病不少。 |
| 100 | 弊端 | bìduān | n. | malpractice; abuse; corrupt practice | — |
| 101 | 臂 | bì | n. | arm | 她在我臂上拧了一下。 |
| 102 | 边疆 | biānjiāng | n. | border area; borderland; frontier; frontier region | 边疆生活使他的思想起了很大变化。 |
| 103 | 边界 | biānjiè | n. | boundary; border | — |
| 104 | 边境 | biānjìng | n. | frontier | 边境地带的变化十分明显。 |
| 105 | 边缘 | biānyuán | n. | edge; fringe; verge; brink | 政府把自己推向了财政危机的边缘。 |
| 106 | 编织 | biānzhī | v. | to weave; to knit; to plait; to braid; to crochet | 她在学习如何编织毛衣。 |
| 107 | 鞭策 | biāncè | v. | spur on; urge on | 我们要经常鞭策自己努力学习。 |
| 108 | 贬低 | biǎndī | v. | to belittle; depreciate; disparage | 不要贬低别人取得的成果。 |
| 109 | 贬义 | biǎnyì | n. | negative connotation; derogatory sense | 有时候野心不一定是个贬义词。 |
| 110 | 扁 | biǎn | adj. | flat | — |
| 111 | 变故 | biàngù | n. | unforeseen event; accident | 恐怕这件事会有些变故。misfortune |
| 112 | 变迁 | biànqiān | v. | changes; vicissitude | 宗教的社会意义随着时间的变迁已经发生了变化。 |
| 113 | 变质 | biàn zhì | v. | go bad; deteriorate; metamorphism | 在热天,水果会很快变质。 |
| 114 | 便利 | biànlì | adj. | convenient; easy; facilitate | — |
| 115 | 便条 | biàntiáo | n. | informal note | 在厨房里我看到他留的便条。 |
| 116 | 便于 | biànyú | v. | be easy; be convenient for | 铺了瓷砖的厨房地板便于保洁。 |
| 117 | 遍布 | biànbù | v. | to cover the whole (area); found everywhere; spread all over | 铁路网已经遍布全省。 |
| 118 | 辨认 | biànrèn | v. | distinguish; identify; recognize | — |
| 119 | 辩护 | biànhù | v. | speak in defense of; argue in favor of; defend | 不要为自己的缺点辩护。 |
| 120 | 辩解 | biànjiě | v. | explain; justify; defend (a point of view, etc.) | 不要和我辩解这件事。 |
| 121 | 辩证 | biànzhèng | adj. | investigate; dialectical | — |
| 122 | 辫子 | biànzi | n. | plait; braid; pigtail | — |
| 123 | 标本 | biāoběn | n. | specimen; sample; the root cause and symptoms of a disease | 标本通常需要经过干燥处理。 |
| 124 | 标记 | biāojì | n. | sign; mark; symbol | — |
| 125 | 标题 | biāotí | n. | title; header; headline; caption | 用一个有说服力的标题激发访客兴趣。 |
| 126 | 表决 | biǎojué | v. | decide by vote; vote | 表决的结果是什么? What was the result of the vote?biǎo jué de jiē guǒ shì shén me ? |
| 127 | 表态 | biǎotài | v. | make known one's position; declare where one stands | 他没有表态。 |
| 128 | 表彰 | biǎozhāng | v. | cite (in dispatches); commend | 他的出色战功得到表彰。 |
| 129 | 憋 | biē | v. | hold in (urine); hold (breath); choke | — |
| 130 | 别墅 | biéshù | n. | villa | 他在郊区建了一栋豪华的别墅。 |
| 131 | 别致 | biézhì | adj. | unique; unconventional; fancy | 这套衣服的样式很别致。 |
| 132 | 别扭 | bièniu | adj. | awkward; unnatural | — |
| 133 | 濒临 | bīnlín | v. | on the verge of | 他的公司濒临破产。 |
| 134 | 冰雹 | bīngbáo | n. | hail | 早上天气还好好儿的,不料下午竟下起冰雹来了。 |
| 135 | 丙 | bǐng | n. | bright; fire (3rd Heavenly Stem) | — |
| 136 | 并非 | bìngfēi | v. | really isn't | 并非所有的陆地都适宜人类居住。 |
| 137 | 并列 | bìngliè | v. | stand side by side; be juxtaposed | 他们在跳高比赛中并列第一名。 |
| 138 | 拨 | bō | v. | to dial; move with a hand/foot; stir; poke; allocate (money) | 我马上拨打张师傅的电话,却无人接听。 I immediately called Master Zhang, but no one answered.wǒ mǎ shàng bō dǎ zhāng shī fù de diàn huà , què wú rén jiē tīng . |
| 139 | 波浪 | bōlàng | n. | wave | 小船激起了层层的波浪。 |
| 140 | 波涛 | bōtāo | v. | great waves; billows | — |
| 141 | 剥削 | bōxuē | v. | to exploit | 资本家剥削工人而积累了巨额财富。 |
| 142 | 播种 | bōzhǒng | v. | sow seeds; sowing; seed | 全部土地都翻耕过了,我准备播种萝卜。 |
| 143 | 伯母 | bómǔ | n. | aunt; wife of father's older brother | 我们跟我的伯母一起住在农村。 |
| 144 | 博大精深 | bódàjīngshēn | — | broad and profound | — |
| 145 | 博览会 | bólǎnhuì | n. | (international) exhibition | — |
| 146 | 搏斗 | bódòu | v. | fight; struggle; wrestle | — |
| 147 | 薄弱 | bóruò | adj. | weak; frail | 就这样,他们屈服于自己薄弱的意志。 |
| 148 | 补偿 | bǔcháng | v. | compensation; make up | 他导致了那场大火,因此想作出补偿。 |
| 149 | 补救 | bǔjiù | v. | remedy; repair | 你唯一的补救办法是寻求警察帮助。 |
| 150 | 补贴 | bǔtiē | 动/名 | subsidy; allowance | 公司补贴他一千块钱作为出差路费。 |
| 151 | 捕捉 | bǔzhuō | v. | catch; to seize | 这附近可以捕捉到许多鱼。 |
| 152 | 哺乳 | bǔrǔ | v. | breast-feeding; to suckle | — |
| 153 | 不得已 | bùdéyǐ | adj. | act against one's will; have no alternative | 实在不得已,她只好请几天假。 |
| 154 | 不妨 | bùfáng | adv. | there is no harm in; might as well | 这里我们不妨听听佩•詹森的故事。 Here we might as well listen to the story of Pei Zhan Sen.zhè lǐ wǒ men bù fáng tīng tīng pèi • zhān sēn de gù shì . |
| 155 | 不敢当 | bù gǎndāng | v. | (literally) I dare not accept the honor; you flatter me | 刚才的介绍我愧不敢当,坦白说,我都差点不认识自己了。 |
| 156 | 不顾 | búgù | v. | in spite of; regardless of; to disregard | 他不顾医生的劝告自行出院了。 |
| 157 | 不禁 | bùjīn | adv. | cannot help; can't refrain from | 我不禁为这个可怜的男人感到难过。 |
| 158 | 不堪 | bùkān | v. | cannot bear/stand; utterly | 他们已经在恶劣不堪的条件下生活两个月了。 |
| 159 | 不可思议 | bùkěsīyì | — | unimaginable; inconceivable | 真是不可思议,我渐渐地喜欢上这个地方了。 |
| 160 | 不愧 | búkuì | adv. | be worthy of; deserve to be called; prove oneself to be | 她不愧是搞财务的,家庭分类账 记得清楚详细。 |
| 161 | 不料 | búliào | conj. | unexpectedly; to one's surprise | — |
| 162 | 不免 | bùmiǎn | adv. | unavoidable | — |
| 163 | 不时 | bùshí | adv. | frequently; often; at any time | 要抬起头,不时看看四周。 |
| 164 | 不惜 | bùxī | v. | to not hesitate; not spare | 为了成功,他不惜一切代价。 |
| 165 | 不相上下 | bù xiāng shàng xià | — | equally matched; about the same | 他俩力气不相上下。 |
| 166 | 不像话 | búxiànghuà | adj. | unreasonable; absurd; outrageous | 有的人就是乱扔垃圾,真再不像话。 |
| 167 | 不屑一顾 | búxièyígù | — | not worth seeing; disdain as beneath contempt | 科学家们对这些观点都不屑一顾。 |
| 168 | 不言而喻 | bùyán'éryù | — | it goes without saying; it is self-evident | 利用大数据对一个病种进行细致的监测,意义是不言而喻的。 The significance of using big data to monitor a disease carefully is self-evident.lì yòng dà shù jù duì yī gè bìng zhǒng jìn xíng xì zhì de jiān cè , yì yì shì bù yán ér yù de . |
| 169 | 不由得 | bùyóude | adv. | can't help; cannot but | 我太生气了,不由得说出了这样的话。 |
| 170 | 不择手段 | bùzéshǒuduàn | — | by fair means or foul | 没有人敢贪污、贿赂、不择手段。 No one dares to embezzle, bribe or do anything.méi yǒu rén gǎn tān wū 、 huì lù 、 bù zé shǒu duàn . |
| 171 | 不止 | bùzhǐ | adv. | incessantly; more than | 他恐怕不止六十岁了。 |
| 172 | 布告 | bùgào | n. | notice; bulletin | 他们把一张布告贴在墙上。 |
| 173 | 布局 | bùjú | 动/名 | arrangement; composition; layout | 这张图展示了工厂的布局。 |
| 174 | 布置 | bùzhì | — | arrange; decorate; decoration | 工作人员已经开始布置会议室了。 |
| 175 | 步伐 | bùfá | n. | pace; (measured) step; march | 他加快了步伐。 |
| 176 | 部署 | bùshǔ | v. | dispose; deploy | 有一名叛变者透露了敌方的部署。 |
| 177 | 部位 | bùwèi | n. | position; place | 大象现在毫无抵抗能力,只要我在它身体的重要部位咬几个洞,它就没命了。 The elephant has no resistance now. As long as I bite a few holes in important parts of its body, it will die.dà xiàng xiàn zài háo wú dǐ kàng néng lì , zhǐ yào wǒ zài tā shēn tǐ de zhòng yào bù wèi yǎo jǐ gè dòng , tā jiù méi mìng le . |
| 178 | 才干 | cáigàn | n. | ability; competence | 老板十分欣赏他的才干。 |
| 179 | 财富 | cáifù | n. | wealth; riches; fortune | — |
| 180 | 财务 | cáiwù | n. | financial affairs | 他们还没有发布今年的财务报表。 |
| 181 | 财政 | cáizhèng | n. | public finances; financial | — |
| 182 | 裁缝 | cáifeng | n. | tailor; dressmaker | — |
| 183 | 裁判 | cáipàn | n. | judge; to referee; judgment | 我们需要的不是这样的裁判。 |
| 184 | 裁员 | cáiyuán | v. | cut staff; lay off employees | 公司通过裁员削减了成本。 |
| 185 | 采购 | cǎigòu | v. | make purchases for an organization; go shopping | 我们星期六去采购东西。 |
| 186 | 采集 | cǎijí | v. | gather; collect | 他采集了各种岩石和矿物的样本。 |
| 187 | 采纳 | cǎinà | v. | accept; adopt | 但愿我的建议能被采纳。 |
| 188 | 彩票 | cǎipiào | n. | lottery; lottery ticket | 这个男子买了许多彩票,期望着发大财。 |
| 189 | 参谋 | cānmóu | v. | advisor; give advice | 这事可以让他给你参谋一下。 |
| 190 | 参照 | cānzhào | v. | consult a reference; refer to (another document) | 参照地图能将这条路线看得十分清楚。 |
| 191 | 残疾 | cánji | n. | deformity; handicapped; crippled | — |
| 192 | 残酷 | cánkù | adj. | cruel | 命运有时是残酷的。 |
| 193 | 残留 | cánliú | v. | to remain; be left over; surplus; remnant | 电脑程序还有一些残留问题。 |
| 194 | 残忍 | cánrěn | adj. | brutal; bloody; merciless | 它觉得那样未免太过残忍。 It felt that it was too cruel.tā jué de nà yàng wèi miǎn tài guò cán rěn . |
| 195 | 灿烂 | cànlàn | adj. | to glitter; brilliant; splendid | 他脸上绽放出灿烂的笑容。 |
| 196 | 仓促 | cāngcù | adj. | hurried | 你千万不要仓促地做决定。 |
| 197 | 仓库 | cāngkù | n. | depot; storehouse; warehouse | 我们家的车库成了我的仓库。 |
| 198 | 苍白 | cāngbái | adj. | pale; wan; pallid | 看样子他病了,因为他的脸色看起来很苍白。 |
| 199 | 舱 | cāng | n. | cabin; hold (of a ship or airplane) | 头等舱的椅子比较舒服。 |
| 200 | 操劳 | cāoláo | v. | work hard; look after | 他有一双过于操劳的大手。 He has a pair of overworked hands.tā yǒu yī shuāng guò yú cāo láo de dà shǒu . |
| 201 | 操练 | cāoliàn | v. | to drill; to practice | 六点钟我们站好队准备操练。 |
| 202 | 操纵 | cāozòng | v. | operate; control; manipulation | 我的助手将操纵录音机。 |
| 203 | 操作 | cāozuò | v. | operate; manipulate | 这将是一种正常的商业操作。 |
| 204 | 嘈杂 | cáozá | adj. | noisy; raucous | 你是否觉得在嘈杂的环境中难以进行交谈? |
| 205 | 草案 | cǎo'àn | n. | draft (legislation, proposal, etc.) | 草案已经通过审议。 |
| 206 | 草率 | cǎoshuài | adj. | cursory; careless; negligent; sloppy; not serious | 老鼠发觉它对山神的承诺是多么草率。 The mouse realized how hasty his promise to the mountain god was.lǎo shǔ fā jué tā duì shān shén de chéng nuò shì duō me cǎo shuài . |
| 207 | 侧面 | cèmiàn | n. | side; profile; flank; face in profile | 英国邮票上有女王的侧面头像。 |
| 208 | 测量 | cèliáng | v. | to survey; to measure | — |
| 209 | 策划 | cèhuà | v. | plot; scheme; bring about | 他策划并参与了绑架事件。 |
| 210 | 策略 | cèlüè | n. | tactics; plot | 到目前为止,这个策略很有效。 |
| 211 | 层出不穷 | céng chū bù qióng | — | (idiom) emerge more and more; innumerable succession; breeding like flies | 在我们工作的过程中,出乎意料的事层出不穷。 |
| 212 | 层次 | céngcì | n. | level; rank order; standing; layer | 这篇文章层次不清。 |
| 213 | 插座 | chāzuò | n. | power socket | — |
| 214 | 查获 | cháhuò | v. | investigate and capture a criminal; discover | 警察查获了大量的非法毒品。 |
| 215 | 岔 | chà | 动/名 | fork in the road; turn off; diverge | 我在岔路口等你。 |
| 216 | 刹那 | chànà | n. | an instant (Sanskrit: ksana); split second | 母亲的话使我酝酿已久的恋家情绪刹那间就没有了。 My mother's words made my long-simmering homesickness disappear in a flash.mǔ qīn de huà shǐ wǒ yùn niàng yǐ jiǔ de liàn jiā qíng xù chà nà jiān jiù méi yǒu le . |
| 217 | 诧异 | chàyì | adj. | flabbergasted; astonished | 结果可能会令你感到诧异! |
| 218 | 柴油 | cháiyóu | n. | diesel fuel; kerosene | — |
| 219 | 搀 | chān | v. | assist by the arm; mix; support; sustain | 他搀着她的手臂帮她站起身来。 |
| 220 | 馋 | chán | v. | gluttonous; greedy | 他完全是嘴馋才吃那么多,不可能是肚子饿。 |
| 221 | 缠绕 | chánrào | v. | bind; wind; twirl; twist; intertwine | 它开始用锋利的牙齿咬缠绕着大象的网和绳子。 It began to bite the net and rope wrapped around the elephant with its sharp teeth.tā kāi shǐ yòng fēng lì de yá chǐ yǎo chán rào zhe dà xiàng de wǎng hé shéng zi . |
| 222 | 产业 | chǎnyè | n. | industry; estate; property | 旅游作为经济型产业受到重视。 Tourism, as an economic industry, is valued.lǚ yóu zuò wéi jīng jì xíng chǎn yè shòu dào zhòng shì . |
| 223 | 阐述 | chǎnshù | v. | expound (a position); elaborate (on a topic) | 董事长用两小时阐述了公司的规划。 |
| 224 | 颤抖 | chàndǒu | v. | tremble; to shiver; to shake | 他的声音有点儿颤抖。 |
| 225 | 昌盛 | chāngshèng | adj. | prosperous | 我们的国家正在走向繁荣昌盛。 |
| 226 | 尝试 | chángshì | v. | to try; attempt | 你尝试过写小说吗? |
| 227 | 偿还 | chánghuán | v. | repay; reimburse | 每个月请偿还你的信用卡账单。 |
| 228 | 场合 | chǎnghé | n. | occasion; situation | 我只有在特殊的场合才系领带。 |
| 229 | 场面 | chǎngmiàn | n. | scene; occasion | 那场面太震撼了,真是无法想象。 |
| 230 | 场所 | chǎngsuǒ | n. | location; place | 电影院是个娱乐场所。 |
| 231 | 敞开 | chǎngkāi | v. | open wide | 她为这个无家可归的孩子敞开了大门,也敞开了自己的心扉。 |
| 232 | 畅通 | chàngtōng | adj. | unimpeded; unclogged; free-flowing; straight path; to expedite | — |
| 233 | 畅销 | chàngxiāo | v. | best seller; chart-topping; very marketable | 她的书在全世界都很畅销。 |
| 234 | 倡导 | chàngdǎo | v. | to advocate; propose | 道教历来倡导节俭、朴素的生活。 |
| 235 | 倡议 | chàngyì | v. | suggest; propose | 我倡议禁止汽车在公园里通行。 |
| 236 | 钞票 | chāopiào | n. | paper money; bill | 这张钞票是假的,那张是真的。 |
| 237 | 超越 | chāoyuè | v. | surpass; exceed; transcend | 他即将超越他的所有对手。 |
| 238 | 巢穴 | cháoxué | n. | lair; nest; den; hideout | — |
| 239 | 朝代 | cháodài | n. | dynasty; reign (of a king) | — |
| 240 | 嘲笑 | cháoxiào | v. | jeer; mock; scoff | 孩子们害怕受到同伴的嘲笑。 |
| 241 | 潮流 | cháoliú | n. | tide; current; trend | 时装设计师必须对潮流风向十分敏感。 |
| 242 | 撤退 | chètuì | v. | retreat | 部队正在慢慢地撤退。 |
| 243 | 撤销 | chèxiāo | v. | repeal | 这已经不能撤销了。 |
| 244 | 沉淀 | chéndiàn | v. | to precipitate (solid sediment out of a solution); to settle | 许多在海里死亡的生物很快便被沉淀物掩埋。 |
| 245 | 沉闷 | chénmèn | adj. | oppressive (of weather); heavy; depressed; not happy | 我讨厌干燥沉闷的天气。 |
| 246 | 沉思 | chénsī | v. | ponder; contemplate; meditation | 她躺着沉思了一会儿。 |
| 247 | 沉重 | chénzhòng | adj. | heavy; hard; serious | 我觉得好像从肩膀上卸下一个沉重大包袱。 |
| 248 | 沉着 | chénzhuó | adj. | calm and collected; not nervous | 每个人都必须冷静沉着地仔细考虑这一情况。 |
| 249 | 陈旧 | chénjiù | adj. | old fashioned; outmoded; obsolete | 这种管理方式陈旧单一。 |
| 250 | 陈列 | chénliè | v. | to display; to exhibit | — |
| 251 | 陈述 | chénshù | v. | allegation; assertation; to declare; to state | 他是这样陈述自己的见解的。 This is how he stated his views.tā shì zhè yàng chén shù zì jǐ de jiàn jiě de . |
| 252 | 衬托 | chèntuō | v. | to set off; serve as a foil to | — |
| 253 | 称心如意 | chènxīnrúyì | — | find sth. satisfactory | 无论你怎么选择,都不太可能选一份称心如意的工作安安稳稳一辈子。 No matter how you choose, it is unlikely that you will choose a satisfactory job and stay stable for a lifetime.wú lùn nǐ zěn me xuǎn zé , dōu bù tài kě néng xuǎn yī fèn chèn xīn rú yì de gōng zuò ān ān wěn wěn yī bèi zi . |
| 254 | 称号 | chēnghào | n. | title; term of address | 他获得了模范学生的荣誉称号。 |
| 255 | 成本 | chéngběn | n. | cost (manufacturing, production, etc.) | 他怕万一选错了,要付出很大的时间成本和经济成本。 He is afraid that if he makes a wrong choice, he will pay a lot of time and economic costs.tā pà wàn yī xuǎn cuò le , yào fù chū hěn dà de shí jiān chéng běn hé jīng jì chéng běn . |
| 256 | 成交 | chéngjiāo | v. | complete a contract; clinch a deal; to seal | 不打不成交。 |
| 257 | 成天 | chéngtiān | adv. | all day long; all the time | 成天受嘲讽是很令人泄气的。 |
| 258 | 成效 | chéngxiào | n. | effect; result | — |
| 259 | 成心 | chéngxīn | adv. | intentional; deliberate; with prior intent | 对不起,我不是成心的。 |
| 260 | 成员 | chéngyuán | n. | member | — |
| 261 | 呈现 | chéngxiàn | v. | appear; emerge; present (a certain appearance) | 这个公司呈现出了新面貌。 |
| 262 | 诚挚 | chéngzhì | adj. | sincere; cordial; earnest | 我向他表达了诚挚的问候。 |
| 263 | 承办 | chéngbàn | v. | undertake; accept an assignment | 该博物馆同时还承办了很多巡回展览。 |
| 264 | 承包 | chéngbāo | v. | to contract (to undertake a job) | 他已经以两万美元承包建造这座房子。 |
| 265 | 承诺 | chéngnuò | v. | to promise | 老鼠发觉它对山神的承诺是多么草率。 The mouse realized how hasty his promise to the mountain god was.lǎo shǔ fā jué tā duì shān shén de chéng nuò shì duō me cǎo shuài . |
| 266 | 城堡 | chéngbǎo | n. | castle | 她已经在城堡里住了很久了。 |
| 267 | 乘 | chéng | v. | to ride; to mount; make use of; multiply | 老鼠乘机跑进大象的鼻子中,准备实施它的计划。 The mouse took the opportunity to run into the elephant's nose, ready to carry out its plan.lǎo shǔ chéng jī pǎo jìn dà xiàng de bí zi zhōng , zhǔn bèi shí shī tā de jì huà . |
| 268 | 盛 | chéng, shèng | v. | contain; to ladle; to fill | flourishing; grand; abundant | 桃花开得正盛。 |
| 269 | 惩罚 | chéngfá | v. | penalty; punishment; to punish; to penalize | 一个被通缉了15年的罪犯,今天还应该为当初触犯法律的行为受到惩罚吗? Should a criminal who has been wanted for 15 years still be punished for breaking the law today?yī gè bèi tōng jī le 1 5 nián de zuì fàn , jīn tiān hái yīng gāi wèi dāng chū chù fàn fǎ lǜ de xíng wèi shòu dào chéng fá ma ? |
| 270 | 澄清 | chéngqīng | v. | (of liquid) settle; become clear; (Chem.) precipitate | 整个问题都需要澄清。 |
| 271 | 橙 | chéng | n. | orange (color); orange (fruit, tree) | 我想买一件橙色的衬衫。 I want to buy an orange shirt.wǒ xiǎng mǎi yī jiàn chéng sè de chèn shān 。 |
| 272 | 秤 | chèng | n. | balance; scale; steelyard | 请你将行李放在秤上。 |
| 273 | 吃苦 | chī kǔ | v. | bear hardships; suffer | 总有一天她会明白的,不吃苦,怎么长本事? One day she will understand, how can she grow without hardship?zǒng yǒu yī tiān tā huì míng bái de , bù chī kǔ , zěn me zhǎng běn shi ? |
| 274 | 吃力 | chīlì | adj. | strenuous; exhausted | 那位伤员吃力地站了起来。 |
| 275 | 迟钝 | chídùn | adj. | slow (witted); stupid; dull | — |
| 276 | 迟缓 | chíhuǎn | adj. | slow; sluggish | 双方的谈判因为他们的缺席而迟缓下来。 |
| 277 | 迟疑 | chíyí | adj. | hesitate | 他搓着手,迟疑地说:“有件事想拜托你。” He rubbed his hands and said hesitantly, "I have something to ask you."tā cuō zhuó shǒu , chí yí dì shuō : “ yǒu jiàn shì xiǎng bài tuō nǐ 。 ” |
| 278 | 持久 | chíjiǔ | adj. | duration; enduring; lasting; persistent | 医生无法解释高烧为何持久不退。 |
| 279 | 赤道 | chìdào | n. | the equator | 美国位于赤道以北。 |
| 280 | 赤字 | chìzì | n. | (financial) deficit; red ink | 西方国家的财政赤字猛增。 |
| 281 | 冲动 | chōngdòng | adj. | impulsive; act on impulse | 他很容易冲动。 |
| 282 | 冲击 | chōngjī | v. | attack; impact; a shock | 海浪冲击着礁石,飞起像珠子般的水花。 |
| 283 | 冲突 | chōngtū | v. | conflict; clash | 第三世界国家之间没有根本的利害冲突。 |
| 284 | 充当 | chōngdāng | v. | serve as; play the part of | 她不得不去那户人家充当佣人。 |
| 285 | 充沛 | chōngpèi | adj. | abundant; plentiful; vigorous | 南方雨水充沛,北方则比较干燥。 |
| 286 | 充实 | chōngshí | adj. | substantial; rich; enrich; substantiate | 我们应该多读书来充实自 己的生活。 |
| 287 | 充足 | chōngzú | adj. | adequate; sufficient; abundant | 这间卧室很宽敞,而且光线充足。 |
| 288 | 重叠 | chóngdié | v. | to overlap | 云层开始重叠起来。 |
| 289 | 崇拜 | chóngbài | v. | worship; adore | 几乎所有的下属都崇拜她。 |
| 290 | 崇高 | chónggāo | adj. | lofty; sublime | 我们筹集的钱款将用于崇高的事业。 |
| 291 | 崇敬 | chóngjìng | v. | revere; admire; veneration | 在她心目中,他似乎非常受崇敬。 |
| 292 | 稠密 | chóumì | adj. | dense; thick | 中国是世界上人口 最稠密的国家。 |
| 293 | 筹备 | chóubèi | v. | make preparations; get ready for something | 我们已做好会议的全部筹备工作。 |
| 294 | 丑恶 | chǒu'è | adj. | ugly; repulsive; odiousness | — |
| 295 | 出路 | chūlù | n. | a way out; outlet | 她陷入困境,找不到出路。 |
| 296 | 出卖 | chūmài | v. | sell; betray; sell out | 他不是出卖朋友的人。 |
| 297 | 出身 | chūshēn | v. | family background; class origin | 据说他出身于贵族家庭。 |
| 298 | 出神 | chū shén | v. | be lost in thought; entranced; preoccupation; Trance (music genre) | 他坐在那里出神。 |
| 299 | 出息 | chūxi | n. | future prospects; aspiration; promise | 这个人真没出息。 |
| 300 | 初步 | chūbù | adj. | initial; preliminary; tentative | 这只是初步的想法,并非成形的提议。 |
| 301 | 除 | chú | v. | besides; except; remove; to divide (mathematics) | 消除隐患成为了可能。 It is possible to eliminate hidden dangers.xiāo chú yǐn huàn chéng wéi le kě néng . |
| 302 | 处分 | chǔfèn | v. | punish; punishment; discipline; disposal | 他因不服从命令而受到了处分。 |
| 303 | 处境 | chǔjìng | n. | plight; unfavorable situation | 世上没有绝望的处境,只有对处境绝望的人。 |
| 304 | 处置 | chǔzhì | v. | to handle; take care of; punish | 我不知道该如何处置它。 |
| 305 | 储备 | chǔbèi | v. | reserves; store up | 我们需要再次补充粮食的储备。 |
| 306 | 储存 | chǔcún | v. | stockpile; to store | 猪在体内储存了大量的脂肪。 |
| 307 | 储蓄 | chǔxù | v. | to save; to deposit | 他在储蓄以便买一辆车。 |
| 308 | 触犯 | chùfàn | v. | offend; violate | 一个被通缉了15年的罪犯,今天还应该为当初触犯法律的行为受到惩罚吗? Should a criminal who has been wanted for 15 years still be punished for breaking the law today?yī gè bèi tōng jī le 1 5 nián de zuì fàn , jīn tiān hái yīng gāi wèi dāng chū chù fàn fǎ lǜ de xíng wèi shòu dào chéng fá ma ? |
| 309 | 川流不息 | chuān liú bù xī | — | (saying) flowing of an endless stream | 买东西不用在川流不息的人群中奔走,仅需登录网站,动几下手指,下几道指令就可以把东西买回家。 You don't have to run in the endless stream of people to buy things, just log on to the website, move your fingers and give instructions to buy things home.mǎi dōng xī bù yòng zài chuān liú bù xī de rén qún zhōng bēn zǒu , jǐn xū dēng lù wǎng zhàn , dòng jǐ xià shǒu zhǐ , xià jǐ dào zhǐ lìng jiù kě yǐ bǎ dōng xī mǎi huí jiā . |
| 310 | 穿越 | chuānyuè | v. | pass through; cut across | 请走地下通道穿越马路。 |
| 311 | 传达 | chuándá | v. | convey; transmit; communicate | 每个表情都能传达一些信息。 |
| 312 | 传单 | chuándān | n. | leaflet; flier; pamphlet | 有学生向路人散发传单。 |
| 313 | 传授 | chuánshòu | v. | impart; pass on; teach | 教师的宗旨就是传授知识。 |
| 314 | 船舶 | chuánbó | n. | ships; boats; watercraft | 他负责联系船舶修理。 |
| 315 | 喘气 | chuǎnqì | v. | to pant; gasp for breath | 长跑之后,那个运动员正在喘气。 |
| 316 | 串 | chuàn | nm. | string together; conspire; gang up; mix up; bunch | — |
| 317 | 床单 | chuángdān | n. | bed sheet | 我们每个星期换一次床单。 |
| 318 | 创立 | chuànglì | v. | to found; establish | 我父亲多年奋斗创立了自己的公司。 |
| 319 | 创新 | chuàngxīn | v. | innovate; innovation | 你不能因为他们缺乏创新就指责他们。 |
| 320 | 创业 | chuàngyè | v. | begin an undertaking; start a major task; start a company | 我决定创业,不想再打工了。 |
| 321 | 创作 | chuàngzuò | v. | create; to produce; creative work | — |
| 322 | 吹牛 | chuī niú | v. | to brag; (regional) to chat | 吹牛! |
| 323 | 吹捧 | chuīpěng | v. | flatter sb.; extol sb.'s accomplishments | 那个男孩总是在女孩面前吹捧自己。 |
| 324 | 炊烟 | chuīyān | n. | smoke from kitchen chimneys | — |
| 325 | 垂直 | chuízhí | v. | perpendicular; vertical | 这些直线相互垂直吗? |
| 326 | 锤 | chuí | v. | hammer; weight | 工人又锯又锤,干了整整一天。 |
| 327 | 纯粹 | chúncuì | adv. | purely; pure | 纯粹的快乐和纯粹的痛苦都是不存在的。 |
| 328 | 纯洁 | chúnjié | adj. | pure; unadulterated; cleanse | 中国人把莲花看作是纯洁的象征。 |
| 329 | 慈善 | císhàn | n. | philanthropic; benevolent; charitable | — |
| 330 | 慈祥 | cíxiáng | adj. | a kindly person; benevolent (often of older people) | 他的面容温和而慈祥。 |
| 331 | 磁带 | cídài | n. | cassette tape | — |
| 332 | 雌雄 | cíxióng | n. | male and female; winners and losers | 你怎样辨别一条鱼的雌雄? |
| 333 | 次品 | cìpǐn | n. | defective or substandard products | 我不愿花这么多钱买次品。 |
| 334 | 次序 | cìxù | n. | sequence; order | 办事应该有个先后次序。 |
| 335 | 伺候 | cìhou | v. | serve; wait upon; act as a valet | 我把手机它老人家伺候得好好的。 I took good care of my mobile phone.wǒ bǎ shǒu jī tā lǎo rén jiā cì hòu de hǎo hǎo de . |
| 336 | 刺 | cì | v. | thorn; to sting; to prick; pierce; stab | 我被一把利器刺伤了。 |
| 337 | 从容 | cóngróng | adj. | leisurely; calm | — |
| 338 | 丛 | cóng | nm. | crowd together; thicket; collection | 据说,曾经有一位很有个性、极爱冒险的大导演到南美丛林拍有关古代印加文明的纪录片。 It is said that there was once a great director with great personality and adventure who went to the jungles of South America to make a documentary about ancient Inca civilization.jù shuō , céng jīng yǒu yī wèi hěn yǒu gè xìng 、 jí ài mào xiǎn de dà dǎo yǎn dào nán měi cóng lín pāi yǒu guān gǔ dài yìn jiā wén míng de jì lù piàn . |
| 339 | 凑合 | còuhe | v. | bring together; make do in a bad situation; improvise | 沙发可以当床凑合一两夜。 |
| 340 | 粗鲁 | cūlǔ | adj. | crude; coarse; rough; language | 你怎么可以这么粗鲁呢? |
| 341 | 窜 | cuàn | v. | to flee; to escape; run away | — |
| 342 | 摧残 | cuīcán | v. | to ruin; devastate; vandalize | 强风摧残了一些花。 |
| 343 | 脆弱 | cuìruò | adj. | weak; fragile; flimsy; frail | 他们的进攻如他们的信仰一般脆弱! |
| 344 | 搓 | cuō | v. | rub or roll between the hands or fingers; to twist | 他搓着手,迟疑地说:“有件事想拜托你。” He rubbed his hands and said hesitantly, "I have something to ask you."tā cuō zhuó shǒu , chí yí dì shuō : “ yǒu jiàn shì xiǎng bài tuō nǐ 。 ” |
| 345 | 磋商 | cuōshāng | v. | discuss seriously; consult; negotiate | 他们磋商了很久,还是不能做出决定。 |
| 346 | 挫折 | cuòzhé | n. | setback; defeat; frustration | — |
| 347 | 搭 | dā | v. | to erect; to build; travel by (car, plane, etc.); to hang; to join | 学生们把帐篷集中搭在一起。 |
| 348 | 搭档 | dādàng | n. | team up; cooperate; work together | 我的搭档对工作很不认真。 |
| 349 | 搭配 | dāpèi | v. | pair up; arrange in pairs; to add sth. into a group; to suit | 这两个词搭配不当。 |
| 350 | 达成 | dá chéng | v. | to reach (an agreement); achieve | 他们同意在降低支出和提高税收上达成平衡。 |
| 351 | 答辩 | dábiàn | v. | reply (to an accusation) | 论文答辩时间定在六月 份的第一个星期。 |
| 352 | 答复 | dáfù | v. | to answer; to reply | 我们至今还未接到答复。 |
| 353 | 打包 | dǎbāo | v. | get a doggy bag (at a restaurant); pack up | 明天要出差,他正在打包行李。 |
| 354 | 打官司 | dǎ guānsi | — | go to court | 如果有人利用网络内容进行违法行为,那么你将面临打官司的后果。 |
| 355 | 打击 | dǎjī | v. | to strike; to hit; to attack | 这个意外的打击并没有动摇他的决心。 |
| 356 | 打架 | dǎ jià | v. | to fight; scuffle; to come to blows | — |
| 357 | 打量 | dǎliang | v. | take measure of; size up | 我们初次见面时相互打量了一番。 |
| 358 | 打猎 | dǎ liè | v. | hunt; to go hunting | 大象不留神落入了打猎者设下的巨网中。 The elephant accidentally fell into the huge net set by the hunters.dà xiàng bù liú shén luò rù le dǎ liè zhě shè xià de jù wǎng zhōng . |
| 359 | 打仗 | dǎzhàng | v. | fight; go to war; fight a battle | 没有弹药打仗毫无办法。 |
| 360 | 大不了 | dàbuliǎo | adv. | at the worst; if worst comes to worst; serious, alarming | 算了吧,没什么大不了的。 |
| 361 | 大臣 | dàchén | n. | chancellor | 她公开斥责那位大臣言论失当。 |
| 362 | 大伙儿 | dàhuǒr | n. | everyone | “大伙儿要和睦相处,对人要宽容。” "Everyone should live in harmony and be tolerant of people."“ dà huǒ er yào hé mù xiāng chǔ , duì rén yào kuān róng . ” |
| 363 | 大肆 | dàsì | adv. | wantonly; without any constraint | 媒体似乎热衷于大肆吹捧这些明星。 |
| 364 | 大体 | dàtǐ | adv. | in general; more or less; on the whole | 我们的看法大体相同。 |
| 365 | 大意 | dàyì | adj. | main idea; general idea; gist | 他因粗心大意而丢了工作。 |
| 366 | 大致 | dàzhì | 形/副 | more or less; roughly; approximately | 您能告诉我大致的价格吗? |
| 367 | 歹徒 | dǎitú | n. | evil person who commits crimes; villain; gangster | 你 看清 楚 那 个 歹 徒的 模样了吗? |
| 368 | 代价 | dàijià | n. | price; cost; expense | 为了成功,他不惜一切代价。 |
| 369 | 代理 | dàilǐ | v. | acting (temporarily filling a position); agent | 经理会考虑关于代理的建议。 |
| 370 | 带领 | dàilǐng | v. | to guide; to lead | — |
| 371 | 怠慢 | dàimàn | v. | to slight; give somebody a cold shoulder; treat somebody in a cold manner | 别怠慢客人。 |
| 372 | 逮捕 | dàibǔ | v. | to arrest; to capture | — |
| 373 | 担保 | dānbǎo | v. | guarantee; vouch for | 我担保她能做好这项工作。 |
| 374 | 胆怯 | dǎnqiè | adj. | timid; coward | 他胆怯的行为使整个团都蒙受羞辱。 |
| 375 | 诞辰 | dànchén | n. | birthday | — |
| 376 | 诞生 | dànshēng | v. | be born; come into being | 响亮的钟声宣布王子的诞生。 |
| 377 | 淡季 | dànjì | n. | off season; slow business season | 每个行业都有淡季。 |
| 378 | 淡水 | dànshuǐ | n. | fresh water; potable water (water with low salt content) | 淡水是生命的必需品,而且无可替代。 |
| 379 | 蛋白质 | dànbáizhì | n. | protein | 饮食中摄入过量蛋白质可能会加速衰老。 |
| 380 | 当场 | dāngchǎng | adv. | at the scene; on the spot | 小偷被当场抓住了。 |
| 381 | 当初 | dāngchū | n. | at that time; at the outset; originally | 一个被通缉了15年的罪犯,今天还应该为当初触犯法律的行为受到惩罚吗? Should a criminal who has been wanted for 15 years still be punished for breaking the law today?yī gè bèi tōng jī le 1 5 nián de zuì fàn , jīn tiān hái yīng gāi wèi dāng chū chù fàn fǎ lǜ de xíng wèi shòu dào chéng fá ma ? |
| 382 | 当代 | dāngdài | n. | present day; contemporary | — |
| 383 | 当面 | dāng miàn | adv. | to sb.'s face; in sb.'s presence | 他会当面吹捧一个人,背后说他坏话。 |
| 384 | 当前 | dāngqián | n. | current; modern; present | 这是当前发生的情况。 |
| 385 | 当事人 | dāngshìrén | n. | persons involved or implicated; party (to an affair) | — |
| 386 | 当务之急 | dāngwùzhījí | — | the most pressing matter of the moment; a top priority task; urgent matter | 当务之急是尽快找到她。 |
| 387 | 当选 | dāngxuǎn | v. | be elected | 他当选为班长。 |
| 388 | 党 | dǎng | n. | party; club; association | 我们必须改革和完善党内 选举制度。 |
| 389 | 档案 | dàng'àn | n. | file; record; archive | — |
| 390 | 档次 | dàngcì | n. | grade; quality; class; level | 你会觉得自己在竞争中提高了一个档次。 |
| 391 | 导弹 | dǎodàn | n. | guided missile; cruise missile | 导弹已经偏离轨道了。 |
| 392 | 导航 | dǎoháng | v. | navigation | 导航系统失灵,导弹未能命中目标。 |
| 393 | 导向 | dǎoxiàng | n. | guidance; lead to; direct something towards | 他的车子的导向系统出了毛病。 |
| 394 | 捣乱 | dǎo luàn | v. | cause a disturbance; look for trouble | 妈妈一离开,孩子就开始捣乱了。 |
| 395 | 倒闭 | dǎobì | v. | go bankrupt; close down | 商店倒闭使他陷入了极度的绝望中。 |
| 396 | 盗窃 | dàoqiè | v. | steal; pilfer | 邻居家已经被盗窃三次了。 |
| 397 | 稻谷 | dàogǔ | n. | rice crops/paddy | 他们渴望收获更多的稻谷。 |
| 398 | 得不偿失 | dé bù cháng shī | — | the gains do not outweigh the losses | 嘲笑他人会得不偿失,还可能造成意想不到的伤害。 |
| 399 | 得力 | délì | adj. | able; competent | 教授身边有几个得力的助手。 |
| 400 | 得天独厚 | détiāndúhòu | — | enjoy exceptional advantages; richly endowed by nature | — |
| 401 | 得罪 | dézuì | v. | offend; a faux pas | — |
| 402 | 灯笼 | dēnglong | n. | lantern | 元宵节前夜,所有的灯笼都被挂起来了。 |
| 403 | 登陆 | dēnglù | v. | to land; come ashore; sign/log in | — |
| 404 | 登录 | dēnglù | v. | sign-in | 买东西不用在川流不息的人群中奔走,仅需登录网站,动几下手指,下几道指令就可以把东西买回家。 You don't have to run in the endless stream of people to buy things, just log on to the website, move your fingers and give instructions to buy things home.mǎi dōng xī bù yòng zài chuān liú bù xī de rén qún zhōng bēn zǒu , jǐn xū dēng lù wǎng zhàn , dòng jǐ xià shǒu zhǐ , xià jǐ dào zhǐ lìng jiù kě yǐ bǎ dōng xī mǎi huí jiā . |
| 405 | 蹬 | dēng | v. | press down with the foot; step back or into something | — |
| 406 | 等候 | děnghòu | v. | wait; queue | — |
| 407 | 等级 | děngjí | n. | degree; rate | 按商品等级规定价格。 |
| 408 | 瞪 | dèng | v. | stare at; to glower | — |
| 409 | 堤坝 | dībà | n. | dam; dyke | — |
| 410 | 敌视 | díshì | v. | be hostile; adopt a negative attitude towards | — |
| 411 | 抵达 | dǐdá | v. | arrive; to reach (a destination); touch down | — |
| 412 | 抵抗 | dǐkàng | v. | resist; resistance | 大象现在毫无抵抗能力,只要我在它身体的重要部位咬几个洞,它就没命了。 The elephant has no resistance now. As long as I bite a few holes in important parts of its body, it will die.dà xiàng xiàn zài háo wú dǐ kàng néng lì , zhǐ yào wǒ zài tā shēn tǐ de zhòng yào bù wèi yǎo jǐ gè dòng , tā jiù méi mìng le . |
| 413 | 抵制 | dǐzhì | v. | resistance; refusal (to cooperate); boycott | — |
| 414 | 地步 | dìbù | n. | condition; plight; extent | 他兴奋到了不能入睡的地步。 |
| 415 | 地势 | dìshì | n. | terrain; topography of a place | — |
| 416 | 地质 | dìzhì | n. | geology | 我们去野外进行地质考察。 |
| 417 | 递增 | dìzēng | v. | increase step by step; steadily increase | — |
| 418 | 颠簸 | diānbǒ | v. | shake; to jolt; bump | 风大了,船身更加颠簸起来。 |
| 419 | 颠倒 | diāndǎo | v. | turn upside down; upend | 把这两个字颠倒过来就顺了。 |
| 420 | 典礼 | diǎnlǐ | n. | celebration; ceremony | 她在典礼上做了一次即兴演讲。 |
| 421 | 典型 | diǎnxíng | n. | typical case; model | 这是一个典型的案例。 |
| 422 | 点缀 | diǎnzhuì | v. | decorate; an ornament; beautify; embellish; be the finishing touch | 我们买了一些装饰品来点缀圣诞树。 |
| 423 | 电源 | diànyuán | n. | electric power supply | 你出去度假前一定要把电源关上。 |
| 424 | 垫 | diàn | v. | cushion; to pad; pay for somebody and expect to be repaid | 熨衣服最好在上面垫—块布。 |
| 425 | 惦记 | diànjì | v. | to remember with concern; to be concerned about; to think about; to keep thinking about; to worry about | 老人孩子有我照顾,你什么也不要惦记。 |
| 426 | 奠定 | diàndìng | v. | establish; to found; to settle | 读书能为我们将来的成功奠定基础。 |
| 427 | 叼 | diāo | v. | hold sth. in the mouth | 他嘴里叼着一根烟。 |
| 428 | 雕刻 | diāokè | v. | carve; engrave; sculpt | 这座像是用木头雕刻成的。 |
| 429 | 雕塑 | diāosù | n. | sculpture; a statue; a Buddhist image | 多件雕塑作品散落在房子各处。 |
| 430 | 吊 | diào | v. | hang; suspend | 门前吊着两盏红灯。 |
| 431 | 调动 | diàodòng | v. | to transfer; to maneuver (troops, etc.) | 公司要调动一些人的职位。 |
| 432 | 跌 | diē | v. | to fall down; to drop | 你从高处往下蹦,跌倒了,脸上留下的疤痕掩盖了它。 You jumped down from a height and fell down, and the scar on your face covered it.nǐ cóng gāo chù wǎng xià bèng , diē dǎo le , liǎn shàng liú xià de bā hén yǎn gài le tā . |
| 433 | 丁 | dīng | n. | male adult; robust; cubes (of food); T-shaped (4th Heavenly Stem) | 这块鸡肉做成鸡丁还是鸡肉片? Is this chicken diced or sliced?zhè kuài jī ròu zuò chéng jī dīng hái shi jī ròu piān ? |
| 434 | 叮嘱 | dīngzhǔ | v. | urge again and again; exhort; repeatedly warn | 老师叮嘱他,在新的环境里仍要继续努力。 |
| 435 | 盯 | dīng | v. | to stare; to gaze | 贼被警察盯住了。 |
| 436 | 定期 | dìngqī | adj. | regularly; at regular intervals | 她定期把钱电汇给父母。 |
| 437 | 定义 | dìngyì | n. | definition | 你要如何定义这个词呢? |
| 438 | 丢人 | diū rén | v. | lose face; be disgraced | 我可不想在所有邻居面前丢人。 |
| 439 | 丢三落四 | diūsān làsì | — | forgetful; scatterbrained | 我最近总是丢三落四的。 |
| 440 | 东道主 | dōngdàozhǔ | n. | host for a party or conference | 你该给东道主带什么样的礼物呢? |
| 441 | 东张西望 | dōngzhāngxīwàng | — | look in all directions; glance around | 我们必须留心那个老是东张西望的陌生人。 |
| 442 | 董事长 | dǒngshìzhǎng | n. | chairman of the board | 董事长用两小时阐述了公司的规划。 |
| 443 | 动荡 | dòngdàng | adj. | (social or political) turmoil; unrest; upheaval | 世界局势动荡不安。 |
| 444 | 动机 | dòngjī | n. | motive; motivation; intention | — |
| 445 | 动静 | dòngjìng | n. | sound of activity; activity | 他们被关在一个小屋里,没人能听到他们的动静。 |
| 446 | 动力 | dònglì | n. | power; motion; impetus; driving force | 没有目标就缺乏动力,这道理我固然懂。 I certainly understand that there is no motivation without goals.méi yǒu mù biāo jiù quē fá dòng lì , zhè dào lǐ wǒ gù rán dǒng . |
| 447 | 动脉 | dòngmài | n. | artery | 去年他接受了一个扩张心脏动脉的手术。 |
| 448 | 动身 | dòng shēn | v. | go on a journey; leave | 今天早点睡吧,明天一早我们就要动身了。 Go to bed early today, we will leave early tomorrow morning.jīn tiān zǎo diǎn shuì bā , míng tiān yī zǎo wǒ men jiù yào dòng shēn le 。 |
| 449 | 动手 | dòngshǒu | v. | get to work; to touch; strike a blow | 你要好好跟女儿说,不要动手! You should tell your daughter well, don't do it!nǐ yào hǎo hǎo gēn nǚ ér shuō , bù yào dòng shǒu ! |
| 450 | 动态 | dòngtài | n. | development; trend; dynamic state | 社会稳定应是一种动态的稳定,相对的稳定。 |
| 451 | 动员 | dòngyuán | v. | mobilize | 运动员们都上车了。 The athletes all got on the bus.yùn dòng yuán men dū shàng chē le 。 |
| 452 | 冻结 | dòngjié | v. | (loan, wage, price) freeze | — |
| 453 | 栋 | dòng | nm. | roof beam; (mw for buildings) | 他家住在这栋大楼里。 His family lives in this building.tā jiā zhù zài zhè dòng dà lóu lǐ 。 |
| 454 | 兜 | dōu | 名/动 | pocket; bag; wrap up (in a piece of cloth); move around (in a circle); canvass (solicit); take responsibility | 他伸手从兜里掏出来一支烟。 |
| 455 | 陡峭 | dǒuqiào | adj. | steep; precipitous | 攀登陡峭的悬崖是很困难的。 |
| 456 | 斗争 | dòuzhēng | v. | to struggle; to fight for; to battle | — |
| 457 | 督促 | dūcù | v. | supervise and urge sb. to complete a task | 两个孩子上学不用接送,做作业不用督促。 Two children don't need to pick up and drop off when they go to school, and they don't need toliǎng gè hái zi shàng xué bù yòng jiē sòng , zuò zuò yè bù yòng dū cù . |
| 458 | 毒品 | dúpǐn | n. | drugs; narcotics; poison | 警察查获了大量的非法毒品。 |
| 459 | 独裁 | dúcái | v. | dictatorship | 我们不能屈服于独裁政治。 |
| 460 | 堵塞 | dǔsè | v. | block; stop | 咖啡渣堵塞了厨房的下水道。 |
| 461 | 赌博 | dǔbó | v. | to gamble | 他非常爱赌博。 |
| 462 | 杜绝 | dùjué | v. | put an end to | 我们一定要杜绝考试作弊的行为。 |
| 463 | 端 | duān | v. | end; beginning; extremity; carry holding something from the sides | 他手上端了两杯茶。 |
| 464 | 端午节 | Duānwǔ Jié | n. | Dragon Boat Festival | 这是粽子,端午节吃的食物。 |
| 465 | 端正 | duānzhèng | adj. | upright; regular; proper; correct | 她长得五官端正,眉清目秀。 |
| 466 | 短促 | duǎncù | adj. | short in time duration; fleeting; brief | 我们 怎样才能延长短 促的人生? |
| 467 | 断定 | duàndìng | v. | conclude; determine; figure out | 我断定他不适合做这项工作。 |
| 468 | 断绝 | duànjué | v. | sever; break off | 他搬走了,断绝了和家人的关系。 |
| 469 | 堆积 | duījī | v. | pile up; accumulate | 他离开期间工作堆积起来了。 |
| 470 | 队伍 | duìwu | n. | ranks; troops | 徐健和他的队伍天天在路上忙碌着。 Jian Xu and his team are busy on the road every day.xú jiàn hé tā de duì wǔ tiān tiān zài lù shàng máng lù zhe . |
| 471 | 对策 | duìcè | n. | countermeasure for dealing with a situation | 当地政府正在采取对策。 |
| 472 | 对称 | duìchèn | adj. | symmetry | 大楼的两翼完全对称。 |
| 473 | 对付 | duìfu | v. | to handle; deal with | 要对付感冒,你得好好休息,多喝热水。 To deal with a cold, you have to have a good rest and drink plenty of hot water.yāo duì fu gǎn mào , nǐ dé hǎo hǎo xiū xi , duō hē rè shuǐ 。 |
| 474 | 对抗 | duìkàng | v. | withstand; resist; antagonize | 它是那么弱小,丝毫没有对抗大象的力量。 It is so weak that it has no strength against elephants.tā shì nà me ruò xiǎo , sī háo méi yǒu duì kàng dà xiàng de lì liàng . |
| 475 | 对立 | duìlì | v. | oppose; to counter | 唯心论和唯物论是对立的。 |
| 476 | 对联 | duìlián | n. | rhyming couplet; vertical written couplet usually placed along either side of a doorway | 每座庙里都会有一两副对联。 |
| 477 | 对应 | duìyìng | v. | corresponding; counterpart | 我们到现在都还没想到与之相对应的措施。 |
| 478 | 对照 | duìzhào | v. | contrast; compare | 对照一下答案,看看你得多少分。 |
| 479 | 兑现 | duìxiàn | v. | cash a check; honor a commitment | 你许了诺言,就一定要兑现。 |
| 480 | 顿时 | dùnshí | adv. | immediately; suddenly | 我顿时改变了主意。 I suddenly changed my mind.wǒ dùn shí gǎi biàn le zhǔ yì . |
| 481 | 多元化 | duōyuánhuà | adj. | diversify; diversification | — |
| 482 | 哆嗦 | duōsuo | v. | tremble; to shiver; to quiver | 凛冽的寒风吹得我浑身哆嗦。 |
| 483 | 堕落 | duòluò | v. | morally degenerate; become depraved | — |
| 484 | 额外 | éwài | adj. | extra; added; additional | — |
| 485 | 恶心 | ěxin | adj. | disgusting; nauseous; make somebody embarrassed (èxīn: bad/vicious habit; vice) | 他有点儿头晕、恶心,还想吐。 |
| 486 | 恶化 | èhuà | v. | worsen; deteriorate | 宏观经济恶化带来的负面影响已经越来越明显。 |
| 487 | 遏制 | èzhì | v. | keep within limits; contain; restrain; hold back | 我们讨论了多种方法遏制这个问题。 |
| 488 | 恩怨 | ēnyuàn | n. | grievance; old rivalry; mixture of gratitude and resentment | 人生苦短,别太过于计较个人恩怨。 |
| 489 | 而已 | éryǐ | aux. | that's all; nothing more | 就是找一个班插班听课,随意学学而已。 Is to find a class to attend classes and learn at will.jiù shì zhǎo yī gè bān chā bān tīng kè , suí yì xué xué ér yǐ . |
| 490 | 二氧化碳 | èryǎnghuàtàn | n. | carbon dioxide; CO2 | — |
| 491 | 发布 | fābù | v. | issue; announce; release | 他们还没有发布今年的财务报表。 |
| 492 | 发财 | fā cái | v. | get rich | 恭喜发财! |
| 493 | 发呆 | fādāi | v. | stare blankly; daze off | 上课别发呆。 |
| 494 | 发动 | fādòng | v. | to start; to launch; mobilize | 今天早晨我的汽车发动不起来了。 |
| 495 | 发觉 | fājué | v. | discover; detect | 老鼠发觉它对山神的承诺是多么草率。 The mouse realized how hasty his promise to the mountain god was.lǎo shǔ fā jué tā duì shān shén de chéng nuò shì duō me cǎo shuài . |
| 496 | 发射 | fāshè | v. | to launch; to shoot (a projectile); to fire (a rocket) | 这颗卫星将被发射到太空。 |
| 497 | 发誓 | fāshì | v. | to vow; to pledge; swear | 他们发誓要向敌人报仇。 |
| 498 | 发行 | fāxíng | v. | publish; to issue; distribute | 这部新电影下个月发行。 |
| 499 | 发炎 | fāyán | v. | become inflamed from infection or injury | 他牙疼,可能发炎了。 |
| 500 | 发扬 | fāyáng | v. | develop; make full use of; to carry on | 我们应继续发扬艰苦奋斗的革命传统。 |
| 501 | 发育 | fāyù | v. | develop; growth | 在青春期,肌肉会迅猛发育。 |
| 502 | 法人 | fǎrén | n. | legal entity (i.e., a corporation) | 法人在法律上被视为一个实体。 |
| 503 | 番 | fān | nm. | (mw for acts or deeds); foreign | 经过一番交流后,他总算想通了。 |
| 504 | 凡是 | fánshì | conj. | every; any; all; without exception | — |
| 505 | 繁华 | fánhuá | adj. | flourishing; bustling; prosperous | — |
| 506 | 繁忙 | fánmáng | adj. | busy; bustling | 春节前商店里十分繁忙。 |
| 507 | 繁体字 | fántǐzì | n. | traditional Chinese character | — |
| 508 | 繁殖 | fánzhí | v. | propagate; to breed; reproduce | 细菌在酒精里不会繁殖。 |
| 509 | 反驳 | fǎnbó | v. | retort; refute | 如果不是女儿反驳,我还意识不到,我们自己的做法和对孩子的要求实行的是两套标准,那便是对自己宽容,对孩子严厉。 If it weren't for my daughter's rebuttal, I still didn't realize that our own practices and requirements for children are two sets of standards, that is, we are tolerant of ourselves and strict with children.rú guǒ bù shì nǚ ér fǎn bó , wǒ hái yì shí bù dào , wǒ men zì jǐ de zuò fǎ hé duì hái zi de yāo qiú shí xíng de shì liǎng tào biāo zhǔn , nà biàn shì duì zì jǐ kuān róng , duì hái zi yán lì . |
| 510 | 反常 | fǎncháng | adj. | abnormal; unusual | 我无法理解父母的反常。 I can't understand my parents' abnormality.wǒ wú fǎ lǐ jiě fù mǔ de fǎn cháng . |
| 511 | 反感 | fǎngǎn | 名/形 | (strongly) dislike | 我对她的话很反感。 |
| 512 | 反抗 | fǎnkàng | v. | resist; to revolt | 哪里有压迫,哪里就有反抗。 |
| 513 | 反馈 | fǎnkuì | v. | feedback; send information back | 信息反馈给政府有关部门。 |
| 514 | 反面 | fǎnmiàn | 名/形 | the reverse side of sth.; opposite side of a topic | 他在这部电影中扮演的是一个反面角色。 |
| 515 | 反射 | fǎnshè | v. | reflex; reflection (from a mirror, etc.) | 阳光由水面反射出来。 |
| 516 | 反思 | fǎnsī | v. | think back over something that happened; to reflect; introspection | 花点儿时间来反思你的成功与失败。 |
| 517 | 反问 | fǎnwèn | v. | ask a rhetorical question; answer a question with a question | 女儿却是一脸的疑惑,反问道:“你们不是也有时候说,哪个朋友好相处,哪个朋友很自私吗? The daughter was puzzled and asked, "don't you sometimes say which friend is easy to get along with and which friend is selfish?nǚ ér què shì yī liǎn de yí huò , fǎn wèn dào : “ nǐ men bú shì yě yǒu shí hòu shuō , něi gè péng yǒu hǎo xiāng chǔ , něi gè péng yǒu hěn zì sī ma ?” |
| 518 | 反之 | fǎnzhī | conj. | whereas...; on the other hand ...; conversely ... | 按照正确的政策办事,我们就胜利,反之,就失败。 |
| 519 | 泛滥 | fànlàn | v. | to be in flood; to overflow (the banks); to inundate; to spread unchecked | 决不允许错误思想到处泛滥。 |
| 520 | 范畴 | fànchóu | n. | category | 她的案例属于道德法律的范畴。 |
| 521 | 贩卖 | fànmài | v. | sell; peddle; (often derogatory) to traffic in | 法律禁止贩卖毒品。 |
| 522 | 方位 | fāngwèi | n. | position; direction; points of the compass; bearing | 他们能够用雷达测定快艇的方位。 |
| 523 | 方言 | fāngyán | n. | dialect | 他会说好几种方言。 |
| 524 | 方圆 | fāngyuán | adj. | circumference; neighborhood; vicinity | — |
| 525 | 方针 | fāngzhēn | n. | policy; guidelines | 这些方针政策得到群众的拥护。 |
| 526 | 防守 | fángshǒu | v. | to defend; protect; to guard | 这个队不仅防守严密,而且能抓住机会快速反击。 |
| 527 | 防御 | fángyù | v. | defense; resist; to guard | 进攻是最好的防御。 |
| 528 | 防止 | fángzhǐ | v. | prevent; protect; guard against; avoid | 怎么防止感冒的传染? |
| 529 | 防治 | fángzhì | v. | prevent and cure | — |
| 530 | 访问 | fǎngwèn | v. | to visit; call on; to interview | 李老师去访问别的学校了。 Miss Li has visited other schools.lǐ lǎo shī qù fǎng wèn bié de xué xiào le 。 |
| 531 | 纺织 | fǎngzhī | v. | spinning and weaving; textile | 纺织是该镇的主要行业。 |
| 532 | 放大 | fàngdà | v. | enlarge; amplify | 图像被放大在了一个大屏幕上。 |
| 533 | 放射 | fàngshè | v. | radiate; radioactive | 太阳放射出耀眼的光芒。 |
| 534 | 飞禽走兽 | fēiqínzǒushòu | — | birds and animals; the beasts of the field and the birds of the air | 他的招式模仿了五种飞禽走兽的动作。 |
| 535 | 飞翔 | fēixiáng | v. | fly; hover | 海鸥在大海上飞翔。 |
| 536 | 飞跃 | fēiyuè | v. | to leap | 瑞典的工业近年来飞跃增长。 |
| 537 | 非法 | fēifǎ | adj. | illegal | — |
| 538 | 肥沃 | féiwò | adj. | fertile | — |
| 539 | 诽谤 | fěibàng | v. | slander; libel | 这个公司因受到诽谤而提起诉讼。 |
| 540 | 肺 | fèi | n. | lung | — |
| 541 | 废除 | fèichú | v. | abolish; annul; abrogate | — |
| 542 | 废寝忘食 | fèiqǐnwàngshí | — | to forget even sleeping and eating | — |
| 543 | 废墟 | fèixū | n. | ruins | 那座城市现在成了 一片废墟。 |
| 544 | 沸腾 | fèiténg | v. | to boil; boiling | 水壶里的水在沸腾。 |
| 545 | 分辨 | fēnbiàn | v. | distinguish; differentiate; resolve | 也许有人认为,在这种情况下根本不可能分辨出来。 Some people may think that it is impossible to distinguish in this case.yě xǔ yǒu rén rèn wéi , zài zhè zhǒng qíng kuàng xià gēn běn bù kě néng fēn biàn chū lái . |
| 546 | 分寸 | fēncun | n. | propriety; the limits of proper speech or action | 她说话做事都没有分寸。 |
| 547 | 分红 | fēn hóng | v. | a bonus; to award a bonus; to draw or recieve dividends; to share profits | 工人们期望年终分红。 |
| 548 | 分解 | fēnjiě | v. | to decompose; to resolve; to break down | 但是他遗憾地发现,几乎没有一本英文书能充分解释汉字的字源。 However, he regretted to find that almost no English book can fully explain the etymology of Chinese characters.dàn shì tā yí hàn de fā xiàn , jī hū méi yǒu yī běn yīng wén shū néng chōng fèn jiě shì hàn zì de zì yuán . |
| 549 | 分裂 | fēnliè | v. | split up; to divide; separate | 该党已分裂成几个派别。 |
| 550 | 分泌 | fēnmì | v. | secrete | 身上的毛孔分泌汗液。 |
| 551 | 分明 | fēnmíng | 副/形 | clear; distinct; evidently; clearly | 她的五官轮廓分明。 |
| 552 | 分歧 | fēnqí | n. | difference (of opinion/position) | 他们会晤并讨论了解决分歧的办法。 |
| 553 | 分散 | fēnsàn | v. | to scatter; disperse; distribute | 我能看到几个分散的村落。 |
| 554 | 吩咐 | fēnfù | v. | instruct; instructions; to tell; to order (to do something) | 他吩咐员工将机密文件用碎纸机销毁。 |
| 555 | 坟墓 | fénmù | n. | tomb; sepulcher | 那座坟墓上散放着几朵红玫瑰。 |
| 556 | 粉末 | fěnmò | n. | fine powder; dust | 那台机器能把石头碾成粉末。 |
| 557 | 粉色 | fěnsè | n. | pink | 她脖子上围着一条粉色围巾。 |
| 558 | 粉碎 | fěnsuì | v. | to crash; break up | 碟子掉在地板上摔得粉碎。 |
| 559 | 分量 | fènliàng | n. | weight; heft; amount | 他这话说得很有分量。 |
| 560 | 愤怒 | fènnù | adj. | angry; indignant; furious; anger; indignation; wrath; ire | 大象愤怒地说:“你这个愚蠢的家伙。” The elephant said angrily, "you stupid fellow."dà xiàng fèn nù de shuō : “ nǐ zhè gè yú chǔn de jiā huo. ” |
| 561 | 丰满 | fēngmǎn | adj. | plump; well developed; plentiful; Fengman district of Jilin City, Jilin Province | 她穿着这身衣服显得很丰满。 |
| 562 | 丰盛 | fēngshèng | adj. | sumptuous; lavish | 我煮了一顿丰盛的晚餐。 |
| 563 | 丰收 | fēngshōu | v. | bumper crop; have a good harvest | 温和的气候给我们带来大丰收。 |
| 564 | 风暴 | fēngbào | n. | storm; violent commotion | 有时赶上狂风暴雨,情况紧急,他就得劳驾全家人抢救花草。 Sometimes, when he catches up with the storm and the situation is urgent, he has to bother the whole family to rescue the flowers and plants.yǒu shí gǎn shàng kuáng fēng bào yǔ , qíng kuàng jǐn jí , tā jiù dé láo jià quán jiā rén qiǎng jiù huā cǎo . |
| 565 | 风度 | fēngdù | n. | elegant demeanor; grace; poise; style | 她是一个有修养、有风度的女人。 |
| 566 | 风光 | fēngguāng | n. | a natural scenic view; sight | 这房子是在他风光的时候买的。 |
| 567 | 风气 | fēngqì | n. | general mood; atmosphere; common practice | 我们要养成勤俭节约的好风气。 |
| 568 | 风趣 | fēngqù | adj. | humor; wit; humorous | 他很风趣。 |
| 569 | 风土人情 | fēngtǔrénqíng | — | local conditions (human and environmental) | 导游向我们介绍了当地的风土人情。 |
| 570 | 风味 | fēngwèi | n. | local flavor; local style | 江崎的产品物美价廉,风味独特。 Jiangqi's products are inexpensive and unique in flavor.jiāng qí de chǎn pǐn wù měi jià lián , fēng wèi dú tè . |
| 571 | 封闭 | fēngbì | v. | to seal; to close; confine | 一家出版社被封闭了。 |
| 572 | 封建 | fēngjiàn | adj. | feudal; feudalism | — |
| 573 | 封锁 | fēngsuǒ | v. | to blockade; to seal off | — |
| 574 | 锋利 | fēnglì | adj. | sharp (i.e. a knife blade); incisive; to the point | 它开始用锋利的牙齿咬缠绕着大象的网和绳子。 It began to bite the net and rope wrapped around the elephant with its sharp teeth.tā kāi shǐ yòng fēng lì de yá chǐ yǎo chán rào zhe dà xiàng de wǎng hé shéng zi . |
| 575 | 逢 | féng | v. | to meet; come upon | 他逢人便讲这个消息。 |
| 576 | 奉献 | fèngxiàn | v. | consecrate; dedicate; devote | 他把一生都奉献给了科学事业。 |
| 577 | 否决 | fǒujué | v. | veto; reject; overrule | 他的同事已经两次否决了他的建议。 |
| 578 | 夫妇 | fūfù | n. | married couple; husband and wife | 这对夫妇的银行账户被冻结了。 |
| 579 | 夫人 | fūrén | n. | lady; madam; Mrs.; wife | 他有一位贤惠的夫人。 |
| 580 | 敷衍 | fūyǎn | v. | to elaborate (on a theme); to expound (the classics); to do sth. half-heartedly or just for show; barely enough to get by; perfunctory; apathetic; to skimp; to botch | 教师决不能随便敷衍学生的问题。 |
| 581 | 服从 | fúcóng | v. | to obey; to comply | — |
| 582 | 服气 | fúqì | v. | be convinced | 周瑜觉得自己很有才,却总比不过诸葛亮,心里一直不服气。 Zhou Yu felt that he was very talented, but he was always unconvinced.zhōu yú jué de zì jǐ hěn yǒu cái , què zǒng bǐ bù guò zhū gě liàng , xīn lǐ yī zhí bù fú qì . |
| 583 | 俘虏 | fúlǔ | 动/名 | captive; prisoner | 他们抓走了几个俘虏。 |
| 584 | 符号 | fúhào | n. | symbol; mark; sign | 不要使用特殊符号。 |
| 585 | 幅度 | fúdù | n. | width; margin; extent | 物价年年上涨,但幅度不大。 |
| 586 | 辐射 | fúshè | v. | radiation | 在这次事故中,工人受到大量的辐射。 |
| 587 | 福利 | fúlì | n. | material benefits; welfare; well-being | 公司打算增加员工的福利。 |
| 588 | 福气 | fúqì | n. | good fortune | 老太太身体很健康,真是好福气。 |
| 589 | 抚摸 | fǔmō | v. | gently caress and stroke; to pet; to fondle | — |
| 590 | 抚养 | fǔyǎng | v. | foster; bring up; raise | — |
| 591 | 俯视 | fǔshì | v. | look down at; overlook | — |
| 592 | 辅助 | fǔzhù | v. | assist; aide | 这项任务由 他辅助你去完成。 |
| 593 | 腐败 | fǔbài | adj. | corruption; corrupt; rotten | 我会让自 己远离错误和腐败。 |
| 594 | 腐烂 | fǔlàn | v. | rot; become gangrenous | 易腐烂的食物要尽快吃掉。 |
| 595 | 腐蚀 | fǔshí | v. | erode; corrode; corrupt; rusty | 酸能腐蚀金属。 |
| 596 | 腐朽 | fǔxiǔ | adj. | rotten; decayed; decadent; degenerate | 你必须改变这一腐朽的观点。 |
| 597 | 负担 | fùdān | 动/名 | to (bear a) burden; carry; a load | 他自己能负担大学期间的全部费用。 |
| 598 | 附和 | fùhè | v. | repeat an agreement; copy sb.'s action or words | 不要一味附和,要发表你的意见。 |
| 599 | 附件 | fùjiàn | n. | attachment; enclosure | 他让我给他买些汽车附件。 |
| 600 | 附属 | fùshǔ | adj. | subsidiary; auxiliary; affiliate; attached | 这所学校附属于师范学院。 |
| 601 | 复活 | fùhuó | v. | resurrection | 雨后玫瑰花又复活了。 |
| 602 | 复兴 | fùxīng | v. | revive; restore | 我们国家的复兴要靠我们年轻的一代。 |
| 603 | 副 | fù | nm. | vice-; secondary; auxiliary; deputy; assistant; classifier for pairs (i.e. glasses) | 这副手套是你的吗? Are these gloves yours?zhè fù shǒu tào shì nǐ de ma ? |
| 604 | 赋予 | fùyǔ | v. | confer upon; bestow; endow; entrust (a task) | 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。 |
| 605 | 富裕 | fùyù | adj. | rich; to prosper; wealthy | 勤俭节约才会富裕。 |
| 606 | 腹泻 | fùxiè | v. | diarrhea | — |
| 607 | 覆盖 | fùgài | v. | to cover | 巨浪使沙滩覆盖了泡沫。 |
| 608 | 改良 | gǎiliáng | v. | improve; to reform | 他们找到了很多改良土壤的办法。 |
| 609 | 钙 | gài | n. | calcium | — |
| 610 | 盖章 | gàizhāng | v. | affix one's seal; seal; stamp | 请在这份文件上签字盖章。 |
| 611 | 干旱 | gānhàn | adj. | drought; dry | 干旱地区需要灌溉才能使作物生长。 |
| 612 | 干扰 | gānrǎo | v. | interfere; obstruction | 他在学习,别去干扰他。 |
| 613 | 干涉 | gānshè | v. | interfere; intervene; meddle | 他总喜欢干涉别人的事。 |
| 614 | 干预 | gānyù | v. | meddle; intervene; intervention | — |
| 615 | 尴尬 | gāngà | adj. | awkward; embarrassed | 意料不到的问题使得他十分尴尬。 |
| 616 | 感慨 | gǎnkǎi | v. | lament; with a tinge of emotion or regret | 他的死亡使我们深为感慨。 |
| 617 | 感染 | gǎnrǎn | v. | infection; infect; influence | 回家的快乐和被亲情包围的幸福感染了我,我也恨不得马上飞到父母跟前,与他们团圆。 The happiness of going home and being surrounded by family infected me, and I couldn't wait to fly to my parents immediately to reunite with them.huí jiā de kuài lè hé bèi qīn qíng bāo wéi de xìng fú gǎn rǎn le wǒ , wǒ yě hèn bù dé mǎ shàng fēi dào fù mǔ gēn qián , yǔ tā men tuán yuán . |
| 618 | 干劲 | gànjìn | n. | enthusiasm; energy; drive | 她工作起来干劲十足。 |
| 619 | 纲领 | gānglǐng | n. | program; guiding principle | 我们把两个纲领做了比较。 |
| 620 | 岗位 | gǎngwèi | n. | a post; a job | 她在新的工作岗位上好像还挺开心。 |
| 621 | 港口 | gǎngkǒu | n. | port; harbor | 那条造型优美的船徐徐驶出了港口。 |
| 622 | 港湾 | gǎngwān | n. | harbor; estuary | 船驶入了港湾。 |
| 623 | 杠杆 | gànggǎn | n. | lever; pry bar; crowbar; financial leverage | 我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。 |
| 624 | 高超 | gāochāo | adj. | excellent; superb | 双方都施展出高超的球技。 |
| 625 | 高潮 | gāocháo | n. | high tide; upsurge; climax; chorus (of a song) | 元宵节是正月 十五,是过年的另一个高潮。 |
| 626 | 高峰 | gāofēng | n. | peak; summit; apex | 高峰之后,终点出现得越迅速,这件事留给我们的印象就越深刻。 After the peak, the faster the end point appears, the more impressive it will leave us.gāo fēng zhī hòu , zhōng diǎn chū xiàn de yuè xùn sù , zhè jiàn shì liú gěi wǒ men de yìn xiàng jiù yuè shēn kè . |
| 627 | 高明 | gāomíng | adj. | brilliant; wise | 这位大夫医术很高明。 |
| 628 | 高尚 | gāoshàng | adj. | nobly; lofty | 她的高尚品格令人钦佩。 |
| 629 | 高涨 | gāozhǎng | v. | upsurge; (tensions, etc.) run high | 群众热情高涨。 |
| 630 | 稿件 | gǎojiàn | n. | rough draft of a document | 请把稿件抄—下。 |
| 631 | 告辞 | gàocí | v. | take leave; bid farewell | 客人们对主人表示谢意之后告辞了。 |
| 632 | 告诫 | gàojiè | v. | warn; admonish | 医生告诫病人不要抽烟。 |
| 633 | 疙瘩 | gēda | n. | swelling or lump on skin | 他的腿上起了个疙瘩。 |
| 634 | 鸽子 | gēzi | n. | dove; pigeon | — |
| 635 | 搁 | gē | v. | to place; put aside | 把你的东西搁在这儿吧。 |
| 636 | 割 | gē | v. | to cut (apart/off) | 碎玻璃割伤了我的手。 |
| 637 | 歌颂 | gēsòng | v. | sing the praise of; extol; eulogize | 农民们在歌颂他们美好的生活。 |
| 638 | 革命 | gémìng | v. | revolution; revolutionary (politics); cause great social change; rise in revolt; take part in revolution | — |
| 639 | 格局 | géjú | n. | structure; pattern | 几个菜市场的格局差不多。 |
| 640 | 格式 | géshì | n. | form; specification; format | 你可以用 JPEG 格式下载这些图像。 |
| 641 | 隔阂 | géhé | n. | estrangement; misunderstanding | 我不希望我们之间有任何隔阂。 |
| 642 | 隔离 | gélí | v. | insulate; separate; isolate | 这个病人应该隔离。 |
| 643 | 个体 | gètǐ | n. | individual | 孩子的个体意识在入学前的几年中逐渐增强。 |
| 644 | 各抒己见 | gèshūjǐjiàn | — | everyone gives their own view | 哲学家们对本体的问题各抒己见。 Philosophers have their own opinions on the issue of noumenon.zhé xué jiā men duì běn tǐ de wèn tí gè shū jǐ jiàn . |
| 645 | 根深蒂固 | gēn shēn dì gù | — | deep-rooted; ingrained; inveterate (problem, etc.) | 性别歧视在我们这个社会根 深蒂固。 |
| 646 | 根源 | gēnyuán | n. | origin; root; source | 不注意清洁是各种疾病的根源。 |
| 647 | 跟前 | gēnqián | n. | in front of | 回家的快乐和被亲情包围的幸福感染了我,我也恨不得马上飞到父母跟前,与他们团圆。 The happiness of going home and being surrounded by family infected me, and I couldn't wait to fly to my parents immediately to reunite with them.huí jiā de kuài lè hé bèi qīn qíng bāo wéi de xìng fú gǎn rǎn le wǒ , wǒ yě hèn bù dé mǎ shàng fēi dào fù mǔ gēn qián , yǔ tā men tuán yuán . |
| 648 | 跟随 | gēnsuí | v. | follow; followed | 那男孩跟随他父亲出去了。 |
| 649 | 跟踪 | gēnzōng | v. | follow somebody's tracks; tail; shadow | 他十分不信任她,所以派人跟踪她。 |
| 650 | 更新 | gēngxīn | v. | to replace the old with new; to renew; to renovate; to upgrade; to update; to regenerate; to rejuvenate | 内容可能会随任务进程而更新。 |
| 651 | 更正 | gēngzhèng | v. | correct; correction | 请更正下列词的拼写错误。 |
| 652 | 耕地 | gēngdì | v. | arable land; to plow land | 山间的一小块耕地是不可能养活一大家人的。 |
| 653 | 工艺品 | gōngyìpǐn | n. | handicraft; handiwork | 这些工艺品造型优美。 |
| 654 | 公安局 | gōngānjú | n. | public security bureau | 如果我是你,我就直接去公安局报案。 |
| 655 | 公道 | gōngdao | adj. | fair; equitable | 这个价钱很公道。 |
| 656 | 公告 | gōnggào | v. | post; announcement | 我们应该注意那个公告的。 |
| 657 | 公关 | gōngguān | n. | public relations | 她在一家公关咨询公司工作。 |
| 658 | 公民 | gōngmín | n. | citizen | 每个公民都要捍卫自己的权利。 |
| 659 | 公然 | gōngrán | adv. | (do something) openly; undisguised | 他对你说他没有结婚,他是在公然说谎。 |
| 660 | 公认 | gōngrèn | v. | publicly know (to be); recognize; generally acknowledged | 他的诚实是大家公认的。 |
| 661 | 公式 | gōngshì | n. | formula | 这些公式我并不全都记得。 |
| 662 | 公务 | gōngwù | n. | public affairs; official business | 他在执行公务时受了伤。 |
| 663 | 公正 | gōngzhèng | adj. | just; fair | 这个城市的人们都很尊敬这位公正的法官。 |
| 664 | 公证 | gōngzhèng | v. | notarization | 一旦双方签字并公证,文件就具有法律约束力了。 |
| 665 | 功劳 | gōngláo | n. | contribution; meritorious; credit | 这次我们的实验能成功,功劳最大的算是他了。 |
| 666 | 功效 | gōngxiào | n. | efficiency; effectiveness | 这种药有保护心脏的功效。 |
| 667 | 攻击 | gōngjī | v. | to attack; accuse; to charge | 一条小毒蛇攻击了我父亲。 |
| 668 | 攻克 | gōngkè | v. | to capture; to take | 他鼓起足够的勇气去攻克难关。 |
| 669 | 供不应求 | gōng bú yìng qiú | — | (saying) demand outstrips supply | 目前钢材供不应求,需要生产更多的钢材。 |
| 670 | 供给 | gōngjǐ | v. | to furnish; provide; to supply | 小孩依赖父母供给衣食。 |
| 671 | 宫殿 | gōngdiàn | n. | palace | 通往宫殿的所有道路都有部队把守。 |
| 672 | 恭敬 | gōngjìng | adj. | dutiful; deferential | 他对老师非常恭敬。 |
| 673 | 巩固 | gǒnggù | v. | consolidate; solidify | 此项安排将有助于巩固我们良好的关系。 |
| 674 | 共和国 | gònghéguó | n. | republic | 他们最后终于同意承认这个共和国。 |
| 675 | 共计 | gòngjì | v. | sum up; total | 他们的消费共计五十元。 |
| 676 | 共鸣 | gòngmíng | v. | physical resonance; sympathetic response to something | 这些似乎引起了中国人的共鸣。 |
| 677 | 勾结 | gōujié | v. | collude with; collaborate; gang up | 我不会和你勾结起来害我的家人。 |
| 678 | 钩子 | gōuzi | n. | hook | 门边有个钩子可以挂衣服。 |
| 679 | 构思 | gòusī | v. | outline a story; make preliminary sketch | 作者根据她自己童年的回忆构思了这个故事。 |
| 680 | 孤独 | gūdú | adj. | lonely; solitary | 感到孤独时,你最需要依靠的是自己。 |
| 681 | 孤立 | gūlì | adj. | isolate; isolated | 他的处境很孤立。 |
| 682 | 姑且 | gūqiě | adv. | temporarily; the time being | 我们姑且假设这个消息是真的。 |
| 683 | 辜负 | gūfù | v. | let down; disappoint; fail to live up to | “要面子着呢,从来没有辜负过我的期望。” "I have to face up and never live up to my expectations."“ yào miàn zi zhe ne , cóng lái méi yǒu gū fù guò wǒ de qī wàng . ” |
| 684 | 古董 | gǔdǒng | n. | antique | 我对古董略有研究。 |
| 685 | 古怪 | gǔguài | adj. | eccentric; grotesque; oddly | 她是个古怪的老太太。 |
| 686 | 股东 | gǔdōng | n. | stockholder; shareholder | 股东们对公司的前景很乐观。 |
| 687 | 股份 | gǔfèn | n. | a share (in a company) stock | 这银行的股份资本有近 1亿美元。 |
| 688 | 骨干 | gǔgàn | n. | backbone; mainstay | 我们公司的一名骨干被另一家公司挖走了。 |
| 689 | 鼓动 | gǔdòng | v. | agitate; instigate | 这些坏事是谁鼓动你干的? |
| 690 | 固然 | gùrán | conj. | admittedly; it is true that; indeed | 没有目标就缺乏动力,这道理我固然懂。 I certainly understand that there is no motivation without goals.méi yǒu mù biāo jiù quē fá dòng lì , zhè dào lǐ wǒ gù rán dǒng . |
| 691 | 固体 | gùtǐ | n. | solid | — |
| 692 | 固有 | gùyǒu | adj. | intrinsic/inherent to something; native | 人的正确思想不是自己头脑中固有的。 |
| 693 | 固执 | gùzhí | adj. | persistent; stubborn | 狮子座的性格可能会非常固执。 |
| 694 | 故乡 | gùxiāng | n. | hometown; homeland; birthplace | 我要游遍故乡的大好山河。 I want to travel all over the great mountains and rivers of my hometown.wǒ yào yóu biàn gù xiāng de dà hǎo shān hé 。 |
| 695 | 故障 | gùzhàng | n. | malfunction; breakdown | 这机器出了什么故障? |
| 696 | 顾虑 | gùlǜ | n. | misgivings; apprehensions | — |
| 697 | 顾问 | gùwèn | n. | adviser; consultant | 她改行当了法律顾问。 |
| 698 | 雇佣 | gùyōng | v. | employ; hire | — |
| 699 | 拐杖 | guǎizhàng | n. | crutch; walking stick | 他摔断腿后,只好拄着拐杖走路。 |
| 700 | 关怀 | guānhuái | v. | care; solicitude; show care for; concerned about; attentive to | — |
| 701 | 关照 | guānzhào | v. | concern; look after; keep an eye on | 我们应该相互关照。 |
| 702 | 观光 | guānguāng | v. | sight see; tour | 我大部分时间都用在观光游览上了。 |
| 703 | 官方 | guānfāng | n. | official; (by the) government | 他们虽然没有得到官方的支持,但仍继续奋斗。 |
| 704 | 管辖 | guǎnxiá | v. | administer; have jurisdiction (over) | 财政不在这个部门的管辖范围之内。 |
| 705 | 贯彻 | guànchè | v. | to implement; put into practice; carry out | 我们准备坚决贯彻这项政策。 |
| 706 | 惯例 | guànlì | n. | conventional | — |
| 707 | 灌溉 | guàngài | v. | irrigate | 干旱地区需要灌溉才能使作物生长。 |
| 708 | 罐 | guàn | n. | can; jar; pot; pitcher; jug | 我想去买罐奶粉。 |
| 709 | 光彩 | guāngcǎi | 名/形 | splendor; radiance; brilliance; honor | 他不想提起他那些不光彩的过去。 |
| 710 | 光辉 | guānghuī | adj. | radiance; brilliant; glory | 这位英雄的一生是短暂而光辉的。 |
| 711 | 光芒 | guāngmáng | n. | rays of light; brilliant rays; radiance | 他眼中闪烁的光芒被泪水模糊了。 |
| 712 | 光荣 | guāngróng | adj. | glory; honor | — |
| 713 | 广阔 | guǎngkuò | adj. | wide; vast | 展现在我们面前的是一片广阔的土地。 |
| 714 | 归根到底 | guī gēn dào dǐ | — | (saying) to sum it up ... | 这件事归根到底是一个战略问题。 |
| 715 | 归还 | guīhuán | v. | return something; revert | 这璧有点儿小毛病,请大王把璧归还于我。 There is something wrong with this piece. Please return it to me.zhè bì yǒu diǎn er xiǎo máo bìng , qǐng dà wáng bǎ bì guī huán yú wǒ . |
| 716 | 规范 | guīfàn | adj. | standard (design or model); norm; without variation; to specify | 他的普通话说得不规范。 |
| 717 | 规格 | guīgé | n. | standard; norm; specification | 你们得保证所有商品都符合规格。 |
| 718 | 规划 | guīhuà | v. | plan; program; project | 我们要规划一下接下来的工作。 |
| 719 | 规章 | guīzhāng | n. | regulations; rule | — |
| 720 | 轨道 | guǐdào | n. | orbit; railway; trajectory | 导弹已经偏离轨道了。 |
| 721 | 贵族 | guìzú | n. | lord; nobility; nobleman; noblewoman | 她的父亲曾是英国贵族。 |
| 722 | 跪 | guì | v. | kneel | 几个妇女跪在佛像前祈祷。 |
| 723 | 棍棒 | gùnbàng | n. | club | 暴徒开始用 棍棒猛打他的肩、头和胳膊。 |
| 724 | 国防 | guófáng | n. | national defense | 政府减少了国防开支。 |
| 725 | 国务院 | guówùyuàn | n. | State Council (PRC); State Department (USA) | 国务院以安全为由拒绝了这项交易。 |
| 726 | 果断 | guǒduàn | adj. | firm; decisive | 他一听到这个消息就果断地采取了行动。 |
| 727 | 过度 | guòdù | adj. | excessive; exceeding; lavishly | 他工作时劳累过度,使心脏受了损伤。 |
| 728 | 过渡 | guòdù | v. | to cross a river by ferry; transition; interim | 青春期是儿童和成人阶段的过渡时期。 |
| 729 | 过奖 | guòjiǎng | v. | praise excessively; flatter | 您过奖了。 |
| 730 | 过滤 | guòlǜ | v. | to filter; filter | 固 体颗粒从溶液中过滤出来。 |
| 731 | 过失 | guòshī | n. | defect; fault | 他应该为他儿子的过失负责。 |
| 732 | 过问 | guòwèn | v. | take an interest in; get involved with | 这件事你就不必过问了。 |
| 733 | 过瘾 | guòyǐn | v. | satisfy a craving; get a kick out of sth; do to one's heart's content | 这次旅行玩儿得真过瘾。 |
| 734 | 过于 | guòyú | adv. | too much; excessively | 你因为过于忧郁而吃药。 You take medicine because you are too depressed.nǐ yīn wèi guò yú yōu yù ér chī yào . |
| 735 | 嗨 | hāi | int. | hey/hi (loanword); oh; alas; | — |
| 736 | 海拔 | hǎibá | n. | height above sea level; elevation | 气压随海拔高度的增加而下降。 |
| 737 | 海滨 | hǎibīn | n. | shore; seaside | 我喜欢沿着海滨散步。 |
| 738 | 含糊 | hánhu | adj. | unclear; vague; unsure | 他的答复是含糊的。 |
| 739 | 含义 | hányì | n. | implied meaning; connotation | 教师帮助同学们揭示这首诗的含义。 |
| 740 | 寒暄 | hánxuān | v. | exchanging conventional greetings; winter and summer | 他们寒暄了几句就转入正题。 |
| 741 | 罕见 | hǎnjiàn | adj. | rare; rarely seen; peculiar | 医生诊断他的病为罕见的皮肤病。 |
| 742 | 捍卫 | hànwèi | v. | defend; uphold; safeguard | 每个公民都要捍卫自己的权利。 |
| 743 | 行列 | hángliè | n. | procession; ranks; queue | — |
| 744 | 航空 | hángkōng | n. | aviation | — |
| 745 | 航天 | hángtiān | n. | space flight | 如今,航天旅行已经不是梦想。 |
| 746 | 航行 | hángxíng | v. | to sail; to fly | 在平静的海面上航行我感到很舒服。 |
| 747 | 毫米 | háomǐ | nm. | millimeter | 这把尺子的最小单位是毫米。 |
| 748 | 毫无 | háo wú | — | not at all; completely without; not in the least | 大象现在毫无抵抗能力,只要我在它身体的重要部位咬几个洞,它就没命了。 The elephant has no resistance now. As long as I bite a few holes in important parts of its body, it will die.dà xiàng xiàn zài háo wú dǐ kàng néng lì , zhǐ yào wǒ zài tā shēn tǐ de zhòng yào bù wèi yǎo jǐ gè dòng , tā jiù méi mìng le . |
| 749 | 豪迈 | háomài | adj. | bold and generous; heroic | 当他的琴声雄壮豪迈的时候,打柴人说:“这旋律表达了高山的雄伟壮观。 When his music was majestic and heroic, the woodcutter said, "This melody expresses the majesty of the mountains.tā de qín shēng xióng zhuàng háo mài de shí hòu , dǎ chái rén shuō : “ zhè xuán lǜ biǎo dá le gāo shān de xióng wěi zhuàng guān . |
| 750 | 号召 | hàozhào | v. | call upon; summon; to appeal | 总统号召 全国人民团结起来。 |
| 751 | 耗费 | hàofèi | v. | waste; spend; consume | 老鼠几乎耗费了全部力气。 The mouse spent almost all its strength.lǎo shǔ jī hū hào fèi le quán bù lì qì . |
| 752 | 呵 | hē | v. | breathe out; scold | 呵,这两个瓜加起来恐怕有五六斤了。 Oh, I'm afraid these two melons add up to five or six pounds.ā , zhè liǎng gè guā jiā qǐ lái kǒng pà yǒu wǔ liù jīn le . |
| 753 | 合并 | hébìng | v. | merge; annex | 这两个公司去年合并了。 |
| 754 | 合成 | héchéng | v. | compound; synthesis; mixture | 这种治疗不会使用任何人工合成药物。 |
| 755 | 合伙 | héhuǒ | v. | to make a partnership | 他与朋友们合伙做生意。 |
| 756 | 合算 | hésuàn | adj. | worthwhile; reckon up | 买这种表不合算。 |
| 757 | 和蔼 | hé'ǎi | adj. | kindly; good-tempered; amiable | 我祖父是个亲切和蔼的老人。 |
| 758 | 和解 | héjiě | v. | settlement; to become reconciled | 他们俩最终和解了。 |
| 759 | 和睦 | hémù | adj. | peaceful relations; harmonious | “大伙儿要和睦相处,对人要宽容。” "Everyone should live in harmony and be tolerant of people."“ dà huǒ er yào hé mù xiāng chǔ , duì rén yào kuān róng . ” |
| 760 | 和气 | héqi | adj. | friendly; polite; amiable | 他对邻居很和气。 |
| 761 | 和谐 | héxié | adj. | harmonious; concordant | — |
| 762 | 嘿 | hēi | int. | hey; interjection for calling attention | 嘿。你今天去哪儿了? |
| 763 | 痕迹 | hénjì | n. | vestige; trace | 岁月 在他脸上留下了痕迹。 |
| 764 | 狠心 | hěn xīn | adj. | callous; cruel; cold-blooded | 那个狠心的男人遗弃了他的妻儿。 |
| 765 | 恨不得 | hèn bu de | v. | cannot bear not; be dying to | 回家的快乐和被亲情包围的幸福感染了我,我也恨不得马上飞到父母跟前,与他们团圆。 The happiness of going home and being surrounded by family infected me, and I couldn't wait to fly to my parents immediately to reunite with them.huí jiā de kuài lè hé bèi qīn qíng bāo wéi de xìng fú gǎn rǎn le wǒ , wǒ yě hèn bù dé mǎ shàng fēi dào fù mǔ gēn qián , yǔ tā men tuán yuán . |
| 766 | 横 | héng | 动/形 | horizontal; across; (horizontal character stroke) | — |
| 767 | 哼 | hēng | v. | groan; snort; to hum; croon | 她独自哼着歌。 |
| 768 | 轰动 | hōngdòng | v. | a sensation; a stir | 他们战胜了那支顶级球队,引起了轰动。 |
| 769 | 烘 | hōng | v. | to dry or warm by the fire; to bake; to heat by fire; to set off by contrast | 她在炉火上烘手。 |
| 770 | 宏观 | hóngguān | adj. | macro-; macroscopic | 宏观经济恶化带来的负面影响已经越来越明显。 |
| 771 | 宏伟 | hóngwěi | adj. | grand; imposing; magnificent; grand | 这座建筑的规模和设计气势宏伟。 |
| 772 | 洪水 | hóngshuǐ | n. | flood | 他们修筑了堤坝来阻挡上涨的洪水。 |
| 773 | 哄 | hǒng | v. | fool; coax; to amuse (a child) | 她很会哄孩子。 |
| 774 | 喉咙 | hóulóng | n. | throat; larynx | 他咳了一下,清了清喉咙。 |
| 775 | 吼 | hǒu | v. | roar; howl | 你吼什么? |
| 776 | 后代 | hòudài | n. | posterity; later generations; descendants | — |
| 777 | 后顾之忧 | hòugùzhīyōu | — | fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom to act); trouble back at home; worries about the future consequences; often in negative expressions, meaning no worries about anything | 孩子有人照管,父母上班没有后顾之忧。 |
| 778 | 后勤 | hòuqín | n. | logistics | — |
| 779 | 候选 | hòuxuǎn | v. | candidate | 他正式声明他不是候选人。 |
| 780 | 呼唤 | hūhuàn | v. | call out (a name etc.); shout | — |
| 781 | 呼啸 | hūxiào | v. | whistle; scream; howl | 风在山谷里呼啸而过。 |
| 782 | 呼吁 | hūyù | v. | call on (someone to do something); appeal | 社区呼吁每个人节约用水。 |
| 783 | 忽略 | hūlüè | v. | ignore; forget about; neglect | 他好像忽略了一个重要的事实。 |
| 784 | 胡乱 | húluàn | adv. | carelessly; recklessly | — |
| 785 | 胡须 | húxū | n. | beard; moustache; whiskers | — |
| 786 | 湖泊 | húpō | n. | lake | — |
| 787 | 花瓣 | huābàn | n. | petal | 花瓣在阳光下张开了。 |
| 788 | 花蕾 | huālěi | n. | (flower) bud | — |
| 789 | 华丽 | huálì | adj. | gorgeous; magnificent | 在如此正式的场合,她的服装过分华丽了。 |
| 790 | 华侨 | huáqiáo | n. | overseas Chinese | 华侨们非常高兴地踏上祖国的土地。 |
| 791 | 化肥 | huàféi | n. | chemical fertilizer | 几乎所有农民都在地里施用某种化肥。 |
| 792 | 化石 | huàshí | n. | fossil | 时间隔得这么久了,很难确定这化石的年代。 |
| 793 | 化验 | huàyàn | v. | laboratory test; chemically examine | 经化验分析,该食物含有微量细菌。 |
| 794 | 化妆 | huà zhuāng | v. | put on make-up | 她一化妆就是几个小时。 |
| 795 | 划分 | huàfēn | v. | divide up; differentiate | 这些类别划分得不太明确。 |
| 796 | 画蛇添足 | huàshétiānzú | — | draw legs on a snake (idiom); to ruin something by adding something superfluous | 我不认为此举是画蛇添足,相反我发现它非常重要。 |
| 797 | 话筒 | huàtǒng | n. | microphone; transmitter; megaphone | 话筒放太高了,小孩儿没法拿到。 |
| 798 | 欢乐 | huānlè | adj. | gaiety; glee; delighted | 我们伴随着欢乐的音乐跳起舞来。 |
| 799 | 还原 | huányuán | v. | restore to the original state; (Chemistry) reduce | 化学家用电解法把水还原为氢。 |
| 800 | 环节 | huánjié | n. | link; sector; segment (of annelid worms) | 评标是招投标工作中最关键的环节。 |
| 801 | 缓和 | huǎnhé | v. | alleviate; to moderate; to ease (tension) | 我努力使自己的口气缓和下来。 I tried to soften my tone.wǒ nǔ lì shǐ zì jǐ de kǒu qì huǎn hé xià lái . |
| 802 | 患者 | huànzhě | n. | sufferer; patient; the sick | 在经过紧急抢救之后,患者得救了。 |
| 803 | 荒凉 | huāngliáng | adj. | desolate | 你怎么能住在这么荒凉的地方? |
| 804 | 荒谬 | huāngmiù | adj. | ridiculous; nonsensical | 你的要求很荒谬。 |
| 805 | 荒唐 | huāngtang | adj. | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate | 他对这个问题的看法极其荒唐。 |
| 806 | 皇帝 | huángdì | n. | emperor | — |
| 807 | 皇后 | huánghòu | n. | an empress | — |
| 808 | 黄昏 | huánghūn | n. | dusk; evening; nightfall | 他通常在黄昏时出去散步。 |
| 809 | 恍然大悟 | huǎngrándàwù | — | suddenly see the light; suddenly realize what has happened; twig | 我看到电视报道时才恍然大 悟。 |
| 810 | 晃 | huàng | v. | to sway; to shake | — |
| 811 | 挥霍 | huīhuò | v. | squander money without restraint; squander | 他把钱全挥霍光了。 |
| 812 | 辉煌 | huīhuáng | adj. | splendid; glorious | — |
| 813 | 回报 | huíbào | v. | repayment; payback | 长大后,我要回报我的父亲。 When I grow up, I want to repay my father.zhǎng dà hòu , wǒ yào huí bào wǒ de fù qīn 。 |
| 814 | 回避 | huíbì | v. | avoid; shun; evade | 智者热爱真理,愚者回避真理 |
| 815 | 回顾 | huígù | v. | look back; to review | 花点时间回顾一下你的过去是非常值得的。 |
| 816 | 回收 | huíshōu | v. | recycle; recover and put back to use | 可以回收的东西请放在那里。 Please put things that can be recycled there.kě yǐ huí shōu de dōng xī qǐng fàng zài nà li 。 |
| 817 | 悔恨 | huǐhèn | v. | remorse; repentance | 他回顾自 己所犯的严重错误,深感悔恨。 |
| 818 | 毁灭 | huǐmiè | v. | perish; ruin; destroy | — |
| 819 | 汇报 | huìbào | v. | report; give an account of; to collect information and report back | 我每天都要向老师汇报班上情况。 |
| 820 | 会晤 | huìwù | v. | meet; meeting; conference | — |
| 821 | 贿赂 | huìlù | v. | to bribe | 没有人敢贪污、贿赂、不择手段。 No one dares to embezzle, bribe or do anything.méi yǒu rén gǎn tān wū 、 huì lù 、 bù zé shǒu duàn . |
| 822 | 昏迷 | hūnmí | v. | lose consciousness; be in a coma | 他们从昏迷中清醒过来。 They woke up from their coma.tā men cóng hūn mí zhōng qīng xǐng guò lái . |
| 823 | 荤 | hūn | adj. | meat or fish dish; pungent vegetables forbidden to Buddhist vegetarians | — |
| 824 | 浑身 | húnshēn | n. | entire body; from head to foot | 他从睡梦中醒来,浑身冒着冷汗。 |
| 825 | 混合 | hùnhé | v. | to mix; to blend | — |
| 826 | 混乱 | hùnluàn | adj. | confusion; chaotic | 他的发言使得会议陷入混乱。 |
| 827 | 混淆 | hùnxiáo | v. | obscure; confuse; mix up; blur; mislead; confusing | 人们容易把这两个问题混淆起来. |
| 828 | 混浊 | hùnzhuó | adj. | muddy; dirty; turbid | 空气变得混浊,烟雾弥漫。 |
| 829 | 活该 | huógāi | v. | serve sb. right; deservedly; ought | 到期限造不出箭,他就活该受罚了。 If he can't make an arrow by the deadline, he deserves to be punished.dào qī xiàn zào bù chū jiàn , tā jiù huó gāi shòu fá le . |
| 830 | 活力 | huólì | n. | energy; vitality; vigor | 经常运动就会有活力。 |
| 831 | 火箭 | huǒjiàn | n. | rocket | 火箭绕地球运行一周后返回基地。 |
| 832 | 火焰 | huǒyàn | n. | blaze; flame | 他们竭力要把火焰扑灭。 |
| 833 | 火药 | huǒyào | n. | gunpowder | 中国首先使用火药。 |
| 834 | 货币 | huòbì | n. | currency; money | 你可以在机场把你的英镑换成当地的货币。 |
| 835 | 讥笑 | jīxiào | v. | sneer at; deride | — |
| 836 | 饥饿 | jī'è | adj. | hunger; hungry; starve | 这个地区的人们受着饥饿和贫穷的折磨。 |
| 837 | 机动 | jīdòng | adj. | motorized; mobile; flexible | 在战争中应运用灵活机动的战略战术。 |
| 838 | 机构 | jīgòu | n. | structure; organization; institution | 这是一个以国王为首的官僚机构。 |
| 839 | 机灵 | jīling | adj. | clever; quick-witted; smartness | 她有一双机灵的大眼睛。 |
| 840 | 机密 | jīmì | adj. | secret; classified (information) | 他吩咐员工将机密文件用碎纸机销毁。 |
| 841 | 机械 | jīxiè | n. | machine; mechanical | 它的机械装置需要一些改进。 |
| 842 | 机遇 | jīyù | n. | opportunity; stroke of good luck; favorable circumstance | 谁能够及早抓住机会,谁就赢得了机遇。 Whoever can seize the opportunity early will win the opportunity.shuí néng gòu jí zǎo zhuā zhù jī huì , shuí jiù yíng dé le jī yù . |
| 843 | 机智 | jīzhì | adj. | tact; quick-witted; resourceful | 他是魅力十足、机智过人的男人。 |
| 844 | 基地 | jīdì | n. | base (of operations) | 火箭绕地球运行一周后返回基地。 |
| 845 | 基金 | jījīn | n. | fund; endowment | 我已准备了一笔基金以防不测。 |
| 846 | 基因 | jīyīn | n. | gene | 他天生具备冒险基因。 |
| 847 | 激发 | jīfā | v. | to arouse; excite | 用一个有说服力的标题激发访客兴趣。 |
| 848 | 激励 | jīlì | v. | urge; encourage; motivation | — |
| 849 | 激情 | jīqíng | n. | passion; strong emotion; fervor; enthusiasm | — |
| 850 | 及早 | jízǎo | adv. | as soon as possible; at the earliest possible time | 谁能够及早抓住机会,谁就赢得了机遇。 Whoever can seize the opportunity early will win the opportunity.shuí néng gòu jí zǎo zhuā zhù jī huì , shuí jiù yíng dé le jī yù . |
| 851 | 吉祥 | jíxiáng | adj. | lucky | — |
| 852 | 级别 | jíbié | n. | rank; level; grade | 按照工作经验和资历来确定工资的级别。 |
| 853 | 极端 | jíduān | 名/形 | extreme | 爱与恨是感情的两个极端。 |
| 854 | 极限 | jíxiàn | 名/形 | limit; extreme boundary | 限速每小时四十英里,不要超过这个极限。 |
| 855 | 即便 | jíbiàn | conj. | even if; even though | — |
| 856 | 即将 | jíjiāng | adv. | will shortly; soon; be on the verge of | 他即将超越他的所有对手。 |
| 857 | 急功近利 | jígōngjìnlì | — | eager for success and profit | 不要急功近利。 |
| 858 | 急剧 | jíjù | adv. | rapid; sudden | 人口急剧减少。 |
| 859 | 急切 | jíqiè | adj. | eager; impatient; imperative | 警方急切地想弄清这一神秘事件的真相。 |
| 860 | 急于求成 | jíyúqiúchéng | — | impatient for success | 运动健身要循序渐进,不要急于求成。 Exercise and fitness should be carried out step by step, and don't rush for success.yùn dòng jiàn shēn yào xún xù jiàn jìn , bù yào jí yú qiú chéng . |
| 861 | 急躁 | jízào | adj. | irritable; impetuous; impatient | 我忍受不了他那急躁的脾气。 |
| 862 | 疾病 | jíbìng | n. | disease; illness; sickness; ailment | 怎样防止疾病的传播? |
| 863 | 集团 | jítuán | n. | group; bloc; circle; clique | 该公司已被美国一企业集团接管。 |
| 864 | 嫉妒 | jídù | v. | to be jealous; to envy, covet; to hate; to begrudge | 嫉妒是人性的一部分——嫉妒没有好坏之分。 |
| 865 | 籍贯 | jíguàn | n. | place of one's ancestry | 你的籍贯是什么地方? |
| 866 | 给予 | jǐyǔ | v. | to give | 这给予我们一个很好的教训。 |
| 867 | 计较 | jìjiào | v. | focus excessively on; haggle; bicker; argue | 人生苦短,别太过于计较个人恩怨。 |
| 868 | 记性 | jìxing | n. | memory | 近来我的记性不太好。 |
| 869 | 记载 | jìzǎi | v. | write down; to record | 济南的泉水,历史悠久,最早的文字记载可以推到3000多年前。 The spring water in Jinan has a long history, and the earliest written records can be pushed back to more than 3,000 years ago.jǐ nán de quán shuǐ , lì shǐ yōu jiǔ , zuì zǎo de wén zì jì zài kě yǐ tuī dào 3 0 0 0 duō nián qián . |
| 870 | 纪要 | jìyào | n. | written summary of a meeting; minutes | 你必须要学会做会议纪要。 |
| 871 | 技巧 | jìqiǎo | n. | skill; technique | 他的勇气和技巧使我们都很钦佩。 |
| 872 | 忌讳 | jìhuì | v. | avoid as a taboo; abstain from; taboo | 他忌讳人家叫他的外号。 |
| 873 | 季度 | jìdù | n. | (financial) quarter; period of three months | 她按季度付房租。 |
| 874 | 季军 | jìjūn | n. | third in a race; bronze medalist | 她在 3000 米赛跑中夺得季军。 |
| 875 | 迹象 | jìxiàng | n. | mark; indication; sign | — |
| 876 | 继承 | jìchéng | v. | inherit; carry on; succeed | 儿子继承父亲的遗产。 |
| 877 | 寄托 | jìtuō | v. | entrust somebody someone's care; consign; commit | 读书成了我唯一的精神寄托。 |
| 878 | 寂静 | jìjìng | adj. | quiet | 我发现在难得的寂静中工作是那么美好。 I find it wonderful to work in rare silence.wǒ fā xiàn zài nán dé de jì jìng zhōng gōng zuò shì nà me měi hǎo . |
| 879 | 加工 | jiā gōng | v. | to process; processing; machining | 我建议你尽量不要食用加工过的食品。 |
| 880 | 加剧 | jiājù | v. | aggravate; intensify; sharpen; accelerate | 贫困和人类的愚昧加剧了自然灾难。 |
| 881 | 夹杂 | jiāzá | v. | mix together; have two dissimilar substances mixed together | 他说话夹杂着南方口音。 |
| 882 | 佳肴 | jiāyáo | n. | delicacy | 他们用美味佳肴款待客人。 |
| 883 | 家常 | jiācháng | n. | the daily life of a family; home-style (food) | 不要在家常琐事上浪费时间。 |
| 884 | 家伙 | jiāhuo | n. | guy; chap; tool; weapon | 大象愤怒地说:“你这个愚蠢的家伙。” The elephant said angrily, "you stupid fellow."dà xiàng fèn nù de shuō : “ nǐ zhè gè yú chǔn de jiā huo. ” |
| 885 | 家属 | jiāshǔ | n. | family member; a dependent | — |
| 886 | 家喻户晓 | jiā yù hù xiǎo | — | become a household name; well-known | 他们等着看一眼那位家喻户晓的女明星。 |
| 887 | 尖端 | jiānduān | adj. | highest peak; the tip; sharp pointed end; most advanced and sophisticated | 我们还有很多尖端的行业。 |
| 888 | 尖锐 | jiānruì | adj. | sharp; intense; penetrating | — |
| 889 | 坚定 | jiāndìng | adj. | firm; staunch; resolute | 人同时具有了坚定的意志力和敏锐的判断力,这就是成长。 People have firm willpower and keen judgment at the same time, which is growth.rén tóng shí jù yǒu le jiān dìng de yì zhì lì hé mǐn ruì de pàn duàn lì , zhè jiù shì chéng zhǎng . |
| 890 | 坚固 | jiāngù | adj. | firm; strong; sturdy | 这座桥造得很坚固。 |
| 891 | 坚韧 | jiānrèn | adj. | tough and durable; hard-bitten; firm and tenacious | 运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。 |
| 892 | 坚实 | jiānshí | adj. | firm and substantial; solid | 这条公路坚实平整。 |
| 893 | 坚硬 | jiānyìng | adj. | hard; solid | 这条隧道是凿穿坚硬的岩石而修成的。 |
| 894 | 艰难 | jiānnán | adj. | difficult; arduous | — |
| 895 | 监督 | jiāndū | v. | control; monitor; supervise; inspect | 老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。 |
| 896 | 监视 | jiānshì | v. | oversee; to monitor | 警察严密监视那个罪犯。 |
| 897 | 监狱 | jiānyù | n. | prison; jail | 那个骗子被关进监狱。 |
| 898 | 煎 | jiān | v. | pan-fry; fry in shallow oil | — |
| 899 | 拣 | jiǎn | v. | choose; select; sort out | 她总是专拣好听的说。 |
| 900 | 检讨 | jiǎntǎo | v. | self-criticism; analyze | 这些问题我们必须作整体检讨。 |
| 901 | 检验 | jiǎnyàn | v. | inspect; examine; to test | 这个理论经不起检验。 |
| 902 | 剪彩 | jiǎn cǎi | v. | cut the ribbon at an opening ceremony | 市长为展览会开幕式剪彩。 |
| 903 | 简化 | jiǎnhuà | v. | simplify; simplification | 我们得简化手续才能将你的签证及时办妥。 |
| 904 | 简陋 | jiǎnlòu | adj. | simple and crude (i.e. room or building) | 这地方虽然简陋,却是我们的会议厅。 |
| 905 | 简体字 | jiǎntǐzì | n. | simplified Chinese characters | 在生活中简体字比较容易被识别。 |
| 906 | 简要 | jiǎnyào | n. | concise; brief | 我来简要介绍一下发生的事情。 |
| 907 | 见多识广 | jiànduōshíguǎng | — | experienced and knowledgeable | 阅读是学习新事物和 使人见多识广的最佳方法。 |
| 908 | 见解 | jiànjiě | n. | view; opinion; understanding | 他是这样陈述自己的见解的。 This is how he stated his views.tā shì zhè yàng chén shù zì jǐ de jiàn jiě de . |
| 909 | 见闻 | jiànwén | n. | information | 旅行可以增长见闻,使心智成熟。 |
| 910 | 见义勇为 | jiànyìyǒngwéi | adj. | to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth; acting heroically in a just cause | 人人都赞美他这种见义勇为的精神。 |
| 911 | 间谍 | jiàndié | n. | a spy; intelligence agent | 间谍窃去了政府的秘密文件。 |
| 912 | 间隔 | jiàngé | 动/名 | interval; intermission; gap; be separated | 写字的时候,字与字之间要有均匀的间隔。 |
| 913 | 间接 | jiànjiē | adj. | indirect | 这消息我是间接听来的。 |
| 914 | 剑 | jiàn | n. | sword | — |
| 915 | 健全 | jiànquán | adj. | Perfect; sound; to perfect/strengthen/amplify | — |
| 916 | 舰艇 | jiàntǐng | n. | warship; naval vessel | 舰艇分队将保护商船免受海盗侵扰。 |
| 917 | 践踏 | jiàntà | v. | trample | 请勿践踏草地。 |
| 918 | 溅 | jiàn | v. | to splash | — |
| 919 | 鉴别 | jiànbié | v. | differentiate; distinguish | 有些人难以鉴别蓝绿两种颜色。 |
| 920 | 鉴定 | jiàndìng | v. | appraise; identify; evaluate | 优质矿泉水已通过国家级鉴定。 |
| 921 | 鉴于 | jiànyú | prep. | in light of; in view of; seeing that | 鉴于上述情况,我们提出以下建议。 |
| 922 | 将近 | jiāngjìn | adv. | almost; nearly; close to | 礼堂里将近有一千多人。 |
| 923 | 将就 | jiāngjiu | v. | put up with; accept somewhat reluctantly | — |
| 924 | 将军 | jiāngjūn | n. | a general (military officer) | 我们都想当将军而不想当士兵。 |
| 925 | 僵硬 | jiāngyìng | adj. | stiff | 我因为走远路而感到两腿僵硬。 |
| 926 | 奖励 | jiǎnglì | v. | to reward (as encouragement) | — |
| 927 | 奖赏 | jiǎngshǎng | v. | to reward | 按理说,有一半奖赏应该是我的。 |
| 928 | 桨 | jiǎng | n. | oar; paddle | 每人划一小时桨,然后休息一下。 |
| 929 | 降临 | jiànglín | v. | befall; descend | — |
| 930 | 交叉 | jiāochā | v. | cross; intersect | — |
| 931 | 交代 | jiāodài | v. | explain; account for; hand over | — |
| 932 | 交涉 | jiāoshè | v. | negotiate; discuss a matter with the opposing side | 我得和房东交涉,让他找人修理浴室的管子。 |
| 933 | 交易 | jiāoyì | v. | business transaction; deal; trade | 国务院以安全为由拒绝了这项交易。 |
| 934 | 娇气 | jiāoqì | adj. | delicate; effeminate; squeamish | — |
| 935 | 焦点 | jiāodiǎn | n. | focus; focal point | — |
| 936 | 焦急 | jiāojí | adj. | anxiety; worried | — |
| 937 | 角落 | jiǎoluò | n. | corner; nook | — |
| 938 | 侥幸 | jiǎoxìng | adv. | by luck; by a fluke | 还算侥幸,三祖爷的腿也好了。 Luckily, Sanzu's legs are all right.hái suàn jiǎo xìng , sān zǔ yé de tuǐ yě hǎo le . |
| 939 | 搅拌 | jiǎobàn | v. | stir; mix up | 要把混合物搅拌均匀。 |
| 940 | 缴纳 | jiǎonà | v. | to pay (taxes) | — |
| 941 | 较量 | jiàoliàng | v. | competition; to have a contest with sb. | — |
| 942 | 教养 | jiàoyǎng | n. | upbringing; education; bring up; nurture and train | 他的粗鲁是由于缺乏教养而造成的。 |
| 943 | 阶层 | jiēcéng | n. | hierarchy | 我们俱乐部的成员来自各个阶层。 |
| 944 | 皆 | jiē | adv. | all; each and every; in all cases | 凡人皆有得意日。 |
| 945 | 接连 | jiēlián | adv. | one after another; in a row; in succession | — |
| 946 | 揭露 | jiēlù | v. | expose; unmask | 他们揭露了这次战争的真实目的。 |
| 947 | 节制 | jiézhì | v. | to be restrained or moderate | — |
| 948 | 节奏 | jiézòu | n. | rhythm; cadence; tempo | 当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。 |
| 949 | 杰出 | jiéchū | adj. | outstanding; preeminent | 他无疑是一位杰出人士。 |
| 950 | 结晶 | jiéjīng | n. | a crystal; to crystallize | 这些画是他毕生努力的完美结晶。 |
| 951 | 结局 | jiéjú | n. | conclusion; ending | 演出开始时人们认为很有魅力,但是糟糕的结局会给人留下难以忘记的坏印象。 At the beginning of the performance, people think it is attractive, but the bad ending will leave an unforgettable bad impression.yǎn chū kāi shǐ shí rén men rèn wéi hěn yǒu mèi lì , dàn shì zāo gāo de jié jú huì gěi rén liú xià nán yǐ wàng jì de huài yìn xiàng . |
| 952 | 结算 | jiésuàn | v. | settle up the bill; close an account | 您是用 信用 卡还是现金结算? |
| 953 | 截止 | jiézhǐ | v. | end; close; stop; expiration | — |
| 954 | 截至 | jiézhì | v. | up until; by (a specified time | 截至 21 世纪初,基督徒超过二十亿人,约占全球人口三分之一。 |
| 955 | 竭尽全力 | jiéjìn quánlì | — | to spare no efforts; do one's utmost | 我竭尽全力地做好工作。 |
| 956 | 解除 | jiěchú | v. | remove; relieve (someone of their duties); sack; get rid of | — |
| 957 | 解放 | jiěfàng | v. | liberate | 进入大学后,我觉得自己就像是一只解放了的小鸟。 After entering the university, I felt like a liberated bird.jìn rù dà xué hòu , wǒ jué de zì jǐ jiù xiàng shì yī zhī jiě fàng le de xiǎo niǎo 。 |
| 958 | 解雇 | jiěgù | v. | fire; lay off; dismiss from | 不幸的是,你就是被解雇的人之一。 |
| 959 | 解剖 | jiěpōu | v. | dissect; analyze; anatomy | — |
| 960 | 解散 | jiěsàn | v. | dismiss; dissolve; disband | — |
| 961 | 解体 | jiětǐ | v. | disintegrate | — |
| 962 | 戒备 | jièbèi | v. | take precautions; be on the alert | 他们心怀戒备地看着对方。 |
| 963 | 界限 | jièxiàn | n. | boundary; marginal; limit | — |
| 964 | 借鉴 | jièjiàn | v. | take example by; use other people's experience | 他们借鉴了以往的经验。 |
| 965 | 借助 | jièzhù | v. | get help from | 她借助语法书和词典掌握了—门外语。 |
| 966 | 金融 | jīnróng | n. | banking finance; financial | 金融危机袭击了全世界。 |
| 967 | 津津有味 | jīnjīn yǒu wèi | — | (saying) with gusto; eagerly; with great interest | 他讲了许多冒险故事,我们听得津津有味。 |
| 968 | 紧迫 | jǐnpò | adj. | urgent; urgency | 我有更紧迫的事情要做。 |
| 969 | 锦上添花 | jǐnshàngtiānhuā | — | lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect / gilding the lily | — |
| 970 | 进而 | jìn'ér | conj. | and then (what follows next) | 窃贼往往会通过窗帘来判断家中是否有人,进而上门行窃。 |
| 971 | 进攻 | jìngōng | v. | attack (military); assault | 我们将进攻敌人的阵地。 |
| 972 | 进化 | jìnhuà | v. | evolution | 他们想研究一下人类的进化。 |
| 973 | 进展 | jìnzhǎn | n. | make progress; development; make headway | 这个项目进展得很顺利。 |
| 974 | 近来 | jìnlái | n. | recently; lately | 母亲却说,近来他们比较忙。 Mother said that they have been busy recently.mǔ qīn què shuō , jìn lái tā men bǐ jiào máng . |
| 975 | 晋升 | jìnshēng | v. | promote to a higher position | 他由职员晋升为经理。 |
| 976 | 浸泡 | jìnpào | v. | to soak | 让茶叶在滚开的水中浸泡五分钟。 |
| 977 | 茎 | jīng | n. | stalk; stem | 这种植物的茎上长有绿色细长条纹。 |
| 978 | 经费 | jīngfèi | n. | funds; expenses | 我们手头上没有经费。 |
| 979 | 经纬 | jīngwěi | n. | warp and woof; longitude and latitude; main points | — |
| 980 | 惊动 | jīngdòng | v. | alarm; alert; startle; disturb | 这消息惊动了全城。 |
| 981 | 惊奇 | jīngqí | adj. | amaze; astonished | 情势的发展十分迅速,以至使很多人感到惊奇。 |
| 982 | 惊讶 | jīngyà | adj. | surprised; astonished; astound | 访问者对学生们流利的英语感到惊讶。 |
| 983 | 兢兢业业 | jīngjīng yèyè | — | cautious and conscientious | 年度考核,我和小林的敬业精神、兢兢业业的工作态度受到了表扬,经济上也得到了丰厚的回报。 In the annual assessment, Kobayashi and I were praised for our professionalism and conscientious working attitude, and we also got rich returns economically.nián dù kǎo hé , wǒ hé xiǎo lín de jìng yè jīng shén 、 jīng jīng yè yè de gōng zuò tài dù shòu dào le biǎo yáng , jīng jì shàng yě dé dào le fēng hòu de huí bào . |
| 984 | 精打细算 | jīng dǎ xì suàn | — | (saying) meticulous planning and careful accounting | 他在生活的各个方面都精打细算。 |
| 985 | 精华 | jīnghuá | n. | elite; best feature; most important part of an object; essence; quintessence | 谚语是许多世纪智慧的精华。 |
| 986 | 精简 | jīngjiǎn | v. | simplify; reduce | 公司只能精简人员来减少公司开支。 |
| 987 | 精密 | jīngmì | adj. | accuracy; exact; precise; refined | 这台精密仪器价值一万元。 |
| 988 | 精确 | jīngquè | adj. | accurate; precise | 快乐这个字眼并没有精确的定义。 |
| 989 | 精通 | jīngtōng | v. | proficient; have a good command of | 她精通好几种语言。 |
| 990 | 精心 | jīngxīn | adv. | with utmost care; meticulous; detailed | 这些葡萄是精心挑选用来榨汁的。 |
| 991 | 精益求精 | jīng yì qiú jīng | — | (saying) improving and wanting to improve even more | 他很乐意接受这份工作,工作中更是精益求精。 He is happy to accept this job, and strives for perfection in his work.tā hěn lè yì jiē shòu zhè fèn gōng zuò , gōng zuò zhōng gèng shì jīng yì qiú jīng . |
| 992 | 精致 | jīngzhì | adj. | exquisite; delicate; refined | 这是一本精致的相册。 |
| 993 | 井 | jǐng | n. | a well | 这些井都是村民自己挖的。 |
| 994 | 颈椎 | jǐngzhuī | n. | cervical vertebra; the seven cervical vertebrae in the neck of humans and most mammals | — |
| 995 | 警告 | jǐnggào | v. | to warn; admonish | 我做错了事,老师警告我说,以后一定不可以再这样了。 I did something wrong, and the teacher warned me that I must not do it again in the future.wǒ zuò cuò liǎo shì , lǎo shī jǐng gào wǒ shuō , yǐ hòu yī dìng bù kě yǐ zài zhè yàng le 。 |
| 996 | 警惕 | jǐngtì | v. | vigilant; alert; be on guard | 为了避免意外事故,必须经常保持警惕。 |
| 997 | 竞赛 | jìngsài | v. | race; contest; competition | 长距离的速度竞赛要求采取不同的战术。 |
| 998 | 竞选 | jìngxuǎn | v. | run for (electoral) office; take part in an election | 大多数候选人本星期将进行竞选活动。 |
| 999 | 敬礼 | jìnglǐ | v. | to salute; best regards | 同学们都站起来给老师敬礼。 |
| 1000 | 敬业 | jìngyè | v. | work ethic | 年度考核,我和小林的敬业精神、兢兢业业的工作态度受到了表扬,经济上也得到了丰厚的回报。 In the annual assessment, Kobayashi and I were praised for our professionalism and conscientious working attitude, and we also got rich returns economically.nián dù kǎo hé , wǒ hé xiǎo lín de jìng yè jīng shén 、 jīng jīng yè yè de gōng zuò tài dù shòu dào le biǎo yáng , jīng jì shàng yě dé dào le fēng hòu de huí bào . |
| 1001 | 境界 | jìngjiè | n. | boundary; state; realm; level | 她的目标是追求艺术上的完美境界。 |
| 1002 | 镜头 | jìngtóu | n. | camera shot (in a movie, etc.); scene; camera lens | 两名男士微笑着面对镜头,表现得很自然。 |
| 1003 | 纠纷 | jiūfēn | n. | dispute; quarrel | 政府设置专门机构来处理纠纷。 |
| 1004 | 纠正 | jiūzhèng | v. | to correct; to make right | 我们应立即纠正那些处理不当的问题。 |
| 1005 | 酒精 | jiǔjīng | n. | alcohol; ethanol | — |
| 1006 | 救济 | jiùjì | v. | emergency relief; aid; help out in a disaster | — |
| 1007 | 就近 | jiùjìn | adv. | nearby; in a close neighborhood | — |
| 1008 | 就业 | jiùyè | v. | employment; getting a job | 除此以外,由于人们争先恐后报考热门专业,以致人才饱和,就业困难。 In addition, because people are scrambling to apply for popular majors, talents are saturated and employment is difficult.chú cǐ yǐ wài , yóu yú rén men zhēng xiān kǒng hòu bào kǎo rè mén zhuān yè , yǐ zhì rén cái bǎo hé , jiù yè kùn nán . |
| 1009 | 就职 | jiù zhí | v. | take office; assume a post | 很多毕业生就职于电子和计算机行业。 |
| 1010 | 拘留 | jūliú | v. | detain (a prison); keep (someone) in custody | 警方对他进行拘留审问。 |
| 1011 | 拘束 | jūshù | adj. | restrict; constrained; ill at ease; reticent | 在晚会上别拘束,尽情享受一下。 |
| 1012 | 居民 | jūmín | n. | resident; inhabitant | 当地的居民都很友好。 The local residents are very friendly.dāng dì de jū mín dū hěn yǒu hǎo 。 |
| 1013 | 居住 | jūzhù | v. | reside; dwell; to live (in a place) | — |
| 1014 | 鞠躬 | jūgōng | v. | to bow | 演员们在演出结束时向观众鞠躬答谢。 |
| 1015 | 局部 | júbù | n. | part; local | 明天局部地区将会有阵雨。 |
| 1016 | 局面 | júmiàn | n. | aspect; situation | 现在这样的局面,我也不知道怎么办了。 In this situation, I don't know what to do.xiàn zài zhè yàng de jú miàn , wǒ yě bù zhī dào zěn me bàn le 。 |
| 1017 | 局势 | júshì | n. | situation; state (of affairs) | 世界局势动荡不安。 |
| 1018 | 局限 | júxiàn | v. | to limit; confine; restrict or confine sth. | 民主并不仅仅局限于选举。 |
| 1019 | 咀嚼 | jǔjué | v. | to chew | 食物在吞咽前要仔细咀嚼。 |
| 1020 | 沮丧 | jǔsàng | adj. | dejected; depressed; dispirited | 这让他们陷入孤立和沮丧。 |
| 1021 | 举动 | jǔdòng | v. | action; act; (make) a move; movement | 你要注意他的举动。 |
| 1022 | 举世瞩目 | jǔshì zhǔmù | — | attract worldwide attention | 奥运会是举世瞩目的体育比赛。 |
| 1023 | 举足轻重 | jǔzúqīngzhòng | — | a foot's move sways the balance; hold the balance of power; play a key role | 她在争论中起着举足轻重的作用。 |
| 1024 | 剧本 | jùběn | n. | script for a play; opera; movie; etc | 他为这个剧本写了一篇精彩的序言。 |
| 1025 | 剧烈 | jùliè | adj. | acute; violent; severe | — |
| 1026 | 据悉 | jùxī | v. | according to reports; it is reported (that) | 据悉,雨雾天气影响了飞行状况。 |
| 1027 | 聚精会神 | jù jīng huì shén | — | concentrate one's attention | — |
| 1028 | 卷 | juǎn | nm. | to roll (up); to coil; (mw for tapes) | — |
| 1029 | 决策 | juécè | v. | Make policy; make strategic decision | 只有不断提升自己的决策能力,才能真正为自己的人生做主。 Only by constantly improving one's decision-making ability can one truly make decisions for one's own life.zhǐ yǒu bù duàn tí shēng zì jǐ de jué cè néng lì , cái néng zhēn zhèng wèi zì jǐ de rén shēng zuò zhǔ . |
| 1030 | 觉悟 | juéwù | 名/动 | consciousness; awareness; (Buddhist) enlightenment | 我们希望他能觉悟,并改正错误。 |
| 1031 | 觉醒 | juéxǐng | v. | awaken; arousal; realize | 目前,这个国家的人民正在日益觉醒。 |
| 1032 | 绝望 | jué wàng | v. | desperation; forlorn; hopeless | 我总在最深的绝望里,遇见最美丽的惊喜。 |
| 1033 | 倔强 | juéjiàng | adj. | stubborn; unbending | — |
| 1034 | 军队 | jūnduì | n. | army troops | 尽管伤亡人员众多,军队仍在继续战斗。 |
| 1035 | 君子 | jūnzǐ | n. | gentleman; man of noble character | — |
| 1036 | 卡通 | kǎtōng | n. | cartoon | 这部卡通令孩子们感动。 |
| 1037 | 开采 | kāicǎi | v. | extract ore or some other natural resource from a mine | 他靠开采银矿积累了一笔财富。 |
| 1038 | 开除 | kāichú | v. | expel; to discharge; to kick out | 老板以玩忽职守为由把他开除了。 |
| 1039 | 开阔 | kāikuò | adj. | wide; open (spaces) | 她的眼光渐渐开阔了。 |
| 1040 | 开朗 | kāilǎng | adj. | outgoing and cheerful; optimistic; carefree; spacious and well-lit | 这个男孩活泼开朗,充满活力。 |
| 1041 | 开明 | kāimíng | adj. | enlightened; open-minded | 我们生活在开明的时代。 |
| 1042 | 开辟 | kāipì | v. | open up; to start; to build | 他们用斧子开辟出一条穿过森林的小道。 |
| 1043 | 开拓 | kāituò | v. | break new ground (for agriculture); development | 他们在不断开拓医学知识的新领域。 |
| 1044 | 开展 | kāizhǎn | v. | begin to develop; to launch | — |
| 1045 | 开支 | kāizhī | n. | expenditures; pay; expenses | 政府减少了国防开支。 |
| 1046 | 刊登 | kāndēng | v. | publish in a newspaper; carry a story | — |
| 1047 | 刊物 | kānwù | n. | publication; periodical; journal | 学院出版了一份戏剧评论刊物。 |
| 1048 | 勘探 | kāntàn | v. | exploration | 我们会对沙漠的大部分地区进行勘探。 |
| 1049 | 侃侃而谈 | kǎnkǎn'értán | — | speak frankly and in measured tones; argue about leisurely and boldly | — |
| 1050 | 砍伐 | kǎnfá | v. | cut down; lop; hew (as a tree) | — |
| 1051 | 看待 | kàndài | v. | look upon; regard | 你如何看待这个行业未来的发展? |
| 1052 | 慷慨 | kāngkǎi | adj. | vehement; fervent; generous | 她是我们家族里最慷慨的人。 |
| 1053 | 扛 | káng | v. | to carry on one's shoulder | 他扛着锄头,正准备去锄玉米呢! |
| 1054 | 抗议 | kàngyì | v. | to protest; protest | — |
| 1055 | 考察 | kǎochá | v. | inspect; investigate; analyze | 我们的 CEO 准备亲自去考察,希望有好消息。 |
| 1056 | 考古 | kǎogǔ | v. | archaeology | 在考古方面这位教授比大多数人知道得多。 |
| 1057 | 考核 | kǎohé | v. | examine; check up on | 年度考核,我和小林的敬业精神、兢兢业业的工作态度受到了表扬,经济上也得到了丰厚的回报。 In the annual assessment, Kobayashi and I were praised for our professionalism and conscientious working attitude, and we also got rich returns economically.nián dù kǎo hé , wǒ hé xiǎo lín de jìng yè jīng shén 、 jīng jīng yè yè de gōng zuò tài dù shòu dào le biǎo yáng , jīng jì shàng yě dé dào le fēng hòu de huí bào . |
| 1058 | 考验 | kǎoyàn | v. | put to the test; trial | 她对他的爱经受着极其严峻的考验。 |
| 1059 | 靠拢 | kàolǒng | v. | draw close; close up; move up | 我相信自己会一天天地向梦想靠拢。 |
| 1060 | 科目 | kēmù | n. | (school) subject | 我最喜欢的科目是数学。 My favorite subject is math.wǒ zuì xǐ huan de kē mù shì shù xué 。 |
| 1061 | 磕 | kē | v. | knock; tap | 我的头磕在了门框上。 |
| 1062 | 可观 | kěguān | adj. | considerable; impressive | 这个数目相当可观。 |
| 1063 | 可口 | kěkǒu | adj. | tasty; taste good | 这个可口的月 饼是我妈妈做的。 |
| 1064 | 可恶 | kěwù | adj. | hateful; abominable; repulsive | 他们说那样的话真是可恶。 |
| 1065 | 可行 | kěxíng | adj. | feasible | 这是应对此次危机唯一可行的办法。 |
| 1066 | 渴望 | kěwàng | v. | wishful; to yearn for; desire | 他们渴望收获更多的稻谷。 |
| 1067 | 克制 | kèzhì | v. | restrain; take a firm hold on | — |
| 1068 | 刻不容缓 | kèbùrónghuǎn | — | demand immediate action; brook no delay | 如何降低交通事故率已成为了一个刻不容缓的问题。 |
| 1069 | 客户 | kèhù | n. | customer; account; client | 客户对我们的安排非常满意。 |
| 1070 | 课题 | kètí | n. | task; problem; issue; question for discussion | 和平与发展是当前世界的两大课题。 |
| 1071 | 恳切 | kěnqiè | adj. | earnest; genuine; fair-spoken | 我恳切地希望您能明白我,并且原谅我。 |
| 1072 | 啃 | kěn | v. | gnaw; nibble; bite | 老鼠能啃穿木头。 |
| 1073 | 坑 | kēng | n. | pit; hole; defraud | 那些孩子挖了个坑准备栽树。 |
| 1074 | 空洞 | kōngdòng | adj. | empty; hollow; vacuous; devoid of content | 他所说的话显得既空洞又虚伪。 |
| 1075 | 空前绝后 | kōngqiánjuéhòu | — | unprecedented and unrepeatable; never to be reduplicated; the first and the last; unmatched; unique | 为庆祝胜利,他们举行了空前绝后的宴会。 |
| 1076 | 空想 | kōngxiǎng | v. | daydream; fantasy | 别空想了,还是从实际出发吧。 |
| 1077 | 空虚 | kōngxū | adj. | hollow; emptiness; meaningless | 她丈夫的去世使她在生活中感到茫然空虚。 |
| 1078 | 孔 | kǒng | n. | hole | 从前,大概在距今两千五百多年前的春秋时期,有一个人叫子路,他是孔子最年长的学生。 Once upon a time, in the Spring and Autumn Period about 2,500 years ago, there was a man named Zilu, who was the oldest student of Confucius.cóng qián , dà gài zài jù jīn liǎng qiān wǔ bǎi duō nián qián de chūn qiū shí qī , yǒu yī gè rén jiào zǐ lù, tā shì kǒng zǐ zuì nián zhǎng de xué shēng . |
| 1079 | 恐怖 | kǒngbù | adj. | afraid; terror | — |
| 1080 | 恐吓 | kǒnghè | v. | to threaten | 他们恐吓他,使他屈从。 |
| 1081 | 恐惧 | kǒngjù | adj. | fear; dread; phobia | 不要让恐惧掠夺你的幸福,激情和追求。 |
| 1082 | 空白 | kòngbái | n. | blank space; blank | 在空白处中写上你的名字。 |
| 1083 | 空隙 | kòngxì | n. | crack; gap between two objects | 他们正在设法把空隙填满。 |
| 1084 | 口气 | kǒuqì | n. | tone of voice; manner of speaking | 我努力使自己的口气缓和下来。 I tried to soften my tone.wǒ nǔ lì shǐ zì jǐ de kǒu qì huǎn hé xià lái . |
| 1085 | 口腔 | kǒuqiāng | n. | space inside mouth (oral cavity) | 某些疾病或药物也可能引发口腔疾病。 |
| 1086 | 口头 | kǒutóu | adj. | oral; verbal | 学英语的学生应多做口头练习。 |
| 1087 | 口音 | kǒuyīn | n. | accent | 他说话夹杂着南方口音。 |
| 1088 | 扣 | kòu | v. | to fasten; to button; button; buckle; knot; to arrest; to confiscate; to deduct (money); discount; to knock; put upside down; to smash or spike (a ball); to cover (with a bowl etc); fig. to tag a label on sb | — |
| 1089 | 枯萎 | kūwěi | adj. | wither; withered | — |
| 1090 | 枯燥 | kūzào | adj. | dry and dull; uninteresting | 他们时常陷入枯燥的日常事务之中。 |
| 1091 | 哭泣 | kūqì | v. | weep; cry; sob | — |
| 1092 | 苦尽甘来 | kǔjìngānlái | — | sweetness comes after bitterness; the hard times are over and the good times are just beginning | 艰苦的时光终将过去,坚强的人必将苦尽甘来。 |
| 1093 | 苦涩 | kǔsè | adj. | bitter and astringent; pained; agonized; anguished | — |
| 1094 | 挎 | kuà | v. | carry over one's shoulder or slung on one's side | 她胳膊上挎着一只篮子。 |
| 1095 | 跨 | kuà | v. | step across; stride; straddle; to cross | 孩子太小跨不过这条沟。 |
| 1096 | 快活 | kuàihuo | adj. | happy; cheerful | 她一直笑容满面,从外表看来她过得挺快活。 |
| 1097 | 宽敞 | kuānchang | adj. | spacious; commodious | 同学们在宽敞的教室里学习。 |
| 1098 | 宽容 | kuānróng | adj. | tolerant; lenient | 如果不是女儿反驳,我还意识不到,我们自己的做法和对孩子的要求实行的是两套标准,那便是对自己宽容,对孩子严厉。 If it weren't for my daughter's rebuttal, I still didn't realize that our own practices and requirements for children are two sets of standards, that is, we are tolerant of ourselves and strict with children.rú guǒ bù shì nǚ ér fǎn bó , wǒ hái yì shí bù dào , wǒ men zì jǐ de zuò fǎ hé duì hái zi de yāo qiú shí xíng de shì liǎng tào biāo zhǔn , nà biàn shì duì zì jǐ kuān róng , duì hái zi yán lì . |
| 1099 | 款待 | kuǎndài | v. | to entertain (guests) | — |
| 1100 | 款式 | kuǎnshì | n. | pattern; design; style | 我喜欢这件衣服的款式。 |
| 1101 | 筐 | kuāng | n. | basket | 孩子们把摘下来的苹果放在筐里。 |
| 1102 | 旷课 | kuàng kè | v. | cut school; be truant from school | 他无法说明他旷课的原因。 |
| 1103 | 况且 | kuàngqiě | conj. | moreover; besides; in addition | 现在去看足球比赛太晚了,况且又开始下雨了。 |
| 1104 | 矿产 | kuàngchǎn | n. | minerals | — |
| 1105 | 框架 | kuàngjià | n. | frame; framework; skeleton | 飞船的框架是用轻而坚固的金属制成的。 |
| 1106 | 亏待 | kuīdài | v. | treat sb. unfairly | 你不该亏待他。 |
| 1107 | 亏损 | kuīsǔn | v. | deficit; (financial) loss | — |
| 1108 | 捆绑 | kǔnbǎng | v. | tie up; bundled | 人质被捆绑起来并蒙上了眼睛。 |
| 1109 | 扩充 | kuòchōng | v. | expand; extend | 这部辞典将扩充到一千五百页。 |
| 1110 | 扩散 | kuòsàn | v. | spread; proliferation | 我们要阻止谣言扩散出去。 |
| 1111 | 扩张 | kuòzhāng | v. | expansion; extension | 积极扩张的市场经济是发展的必要条件。 |
| 1112 | 喇叭 | lǎba | n. | horn; trumpet; loudspeaker | — |
| 1113 | 蜡烛 | làzhú | n. | candle | — |
| 1114 | 啦 | la | aux. | sentence-final particle: a contraction of 了 (le) and 啊 (a) | — |
| 1115 | 来历 | láilì | n. | history; antecedents; origin | 关于元宵节的来历有很多。 |
| 1116 | 来源 | láiyuán | 名/动 | source; originate | 一个偶然的机会,他发现如果了解汉字的来源和演变过程,再学习它就变得轻松、容易。 By chance, he found that if he understood the origin and evolution of Chinese characters, it would be easy to learn them .yī gè ǒu rán de jī huì , tā fā xiàn rú guǒ liǎo jiě hàn zì de lái yuán hé yǎn biàn guò chéng , zài xué xí tā jiù biàn de qīng sōng 、 róng yì . |
| 1117 | 栏目 | lánmù | n. | column (in a newspaper,TV,etc) | 如果您对本栏目有兴趣你可以阅读它。 |
| 1118 | 懒惰 | lǎnduò | adj. | lazy; idle | — |
| 1119 | 狼狈 | lángbèi | adj. | in a difficult position or situation; in a tight corner; scoundrel! (derogatory) | — |
| 1120 | 狼吞虎咽 | lángtūnhǔyàn | — | wolf down one's food (idiom); gorge oneself | 我狼吞虎咽吃完,又埋头看微信。 I wolfed it down and buried myself in WeChat.wǒ láng tūn hǔ yàn chī wán , yòu mái tóu kàn wēi xìn . |
| 1121 | 捞 | lāo | v. | dredge up; fish up | 他们从那池塘里捞出许多垃圾。 |
| 1122 | 牢固 | láogù | adj. | firm; secure; solid | 这座桥不够牢固,重型车辆不能通过。 |
| 1123 | 牢骚 | láosāo | n. | grumble; complaint | 你没有理由发牢骚。 |
| 1124 | 唠叨 | láodao | v. | be talkative (especially about trivial matters); be garrulous; prattle | 你这个人真唠叨。 |
| 1125 | 乐趣 | lèqù | n. | delight; pleasure; joy; fun | 你遵守了规矩,就会失去乐趣。 |
| 1126 | 乐意 | lèyì | 形/动 | be happy/willing do something; content; satisfied | 他很乐意接受这份工作,工作中更是精益求精。 He is happy to accept this job, and strives for perfection in his work.tā hěn lè yì jiē shòu zhè fèn gōng zuò , gōng zuò zhōng gèng shì jīng yì qiú jīng . |
| 1127 | 雷达 | léidá | n. | radar | 一个不明飞行物出现在雷达荧屏上。 |
| 1128 | 类似 | lèisì | v. | similar; analogous | — |
| 1129 | 冷酷 | lěngkù | adj. | grim; unfeeling; callous | 她看我的眼神冷酷无比。 |
| 1130 | 冷落 | lěngluò | v. | to treat somebody coldy; to snub; desolate; to give the cold shoulder | — |
| 1131 | 冷却 | lěngquè | v. | cooling; cool off | 蒸汽冷却时凝结成水。 |
| 1132 | 愣 | lèng | v. | dumbfounded; stupefied; distracted; (spoken) blunt; rash | 他愣了半天没说话。 |
| 1133 | 黎明 | límíng | n. | dawn; daybreak | 我们将在黎明时动身。 |
| 1134 | 礼节 | lǐjié | n. | etiquette; proprieties; festival | 不同的国家有不同的礼节。 |
| 1135 | 礼尚往来 | lǐshàngwǎnglái | — | courtesy requires reciprocity | — |
| 1136 | 里程碑 | lǐchéngbēi | n. | milestone | 他们的离开将成为一个里程碑。 |
| 1137 | 理睬 | lǐcǎi | v. | heed; pay attention to (usually used in the negative) | 这个倡议没人理睬。 |
| 1138 | 理所当然 | lǐ suǒ dāng rán | — | (idiom) it goes without saying; certainly; of course; be natural and right | 不要认为他帮助你是理所当然的事。 |
| 1139 | 理直气壮 | lǐzhíqìzhuàng | — | with justice on one's side, one is bold and assured; to have the courage of ones convictions; just and forceful | 要理直气壮地维护你自 己的权利,不要做一个懦夫。 |
| 1140 | 理智 | lǐzhì | adj. | reason; intellect; rational | — |
| 1141 | 力求 | lìqiú | v. | make every effort; do one's best | — |
| 1142 | 力所能及 | lìsuǒnéngjí | — | within one's power; to the best of one's ability | 在所处位置,用所有资源,做力所能及之事。 |
| 1143 | 力争 | lìzhēng | v. | work hard; do all one can to; strive for/argue strongly | 我们应力争取得最好的成绩。 |
| 1144 | 历代 | lìdài | n. | successive dynasties; past dynasties | 历史记载历代重要的事件。 |
| 1145 | 历来 | lìlái | adv. | always; throughout (a period of time) | — |
| 1146 | 立场 | lìchǎng | n. | position; standpoint | 我们要先阐明我们对这一问题的立场。 |
| 1147 | 立方 | lìfāng | nm. | cube; (mw cubic units of measure) | — |
| 1148 | 立交桥 | lìjiāoqiáo | n. | overpass; one road goes on top of another; cloverleaf intersection | 这个路口将修建一座立交桥。 |
| 1149 | 立体 | lìtǐ | adj. | solid; three dimensional | — |
| 1150 | 立足 | lìzú | v. | base oneself on; be established; have a footing | 我陷入深深的泥潭,我觉得没有立足之处。 |
| 1151 | 利害 | lìhai | n. | serious; formidable; devastating; (-hài: advantages and disadvantages) | 相互的利害关系把我们联系在一起。 |
| 1152 | 例外 | lìwài | n. | (make an) exception | 任何规律总有例外。 |
| 1153 | 粒 | lì | nm. | a grain; granule; (mw for grain-like things) | — |
| 1154 | 连年 | liánnián | v. | successive years; over many years; once again this year | 由于连年的战争,家里生活非常困难。 Life at home is very difficult because of years of war.yóu yú lián nián de zhàn zhēng , jiā lǐ shēng huó fēi cháng kùn nán . |
| 1155 | 连锁 | liánsuǒ | adj. | chain (store etc); to interlock | 他现在拥有九百七十家连锁食品店。 |
| 1156 | 连同 | liántóng | conj. | together with; along with | — |
| 1157 | 联欢 | liánhuān | v. | have a get-together | 春节联欢晚会是中国人除夕夜的精神大餐。 |
| 1158 | 联络 | liánluò | v. | communication; to contact | 一到那里,我就会跟你联络。 |
| 1159 | 联盟 | liánméng | n. | alliance; union; coalition | — |
| 1160 | 联想 | liánxiǎng | v. | to associate (cognitively); to make an associative connection; mental association; word prediction and auto-complete functions of input method editing programs; abbr. for 联想集团 Lenovo Group (PRC computer firm) | 提起杭州,人们就联想到西湖。 |
| 1161 | 廉洁 | liánjié | adj. | honest; incorruptible | — |
| 1162 | 良心 | liángxīn | n. | conscience | — |
| 1163 | 谅解 | liàngjiě | v. | understanding; make an allowance for; forgive | 幸福的夫妻需要互相谅解。 |
| 1164 | 晾 | liàng | v. | dry in the air/sun; (colloquial) snub or ignore | 她把洗好的衣服晾在绳子上。 |
| 1165 | 辽阔 | liáokuò | adj. | vast; extensive | 我国土地辽阔,资源丰富。 |
| 1166 | 列举 | lièjǔ | v. | make a list; enumerate | 你能列举出中国的主要河流吗? |
| 1167 | 临床 | línchuáng | v. | clinical | — |
| 1168 | 淋 | lín | v. | to drain; to drip; drench | 他被雨淋得浑身湿透。 |
| 1169 | 吝啬 | lìnsè | adj. | stingy; mean; miserly | 他在花钱上总是很吝啬。 |
| 1170 | 伶俐 | línglì | adj. | clever; witty; intelligent | 伶俐的狐狸躲过了猎人的追捕。 |
| 1171 | 灵感 | línggǎn | n. | inspiration; insight; a burst of creativity in scientific or artistic endeavor | 我通常把音乐视为灵感的源泉。 |
| 1172 | 灵魂 | línghún | n. | soul; spirit; conscience | 有人相信灵魂不灭。 |
| 1173 | 灵敏 | língmǐn | adj. | sensitive | 狗的嗅觉很灵敏。 |
| 1174 | 凌晨 | língchén | n. | early in the morning | 他凌晨 3 点半开始工作,一直持续 1 2 小时。 |
| 1175 | 零星 | língxīng | adj. | partial; scattered; fragmentary | — |
| 1176 | 领会 | lǐnghuì | v. | understand; comprehend; grasp | 我给了他一个暗示,但是他没有领会。 |
| 1177 | 领事馆 | lǐngshìguǎn | n. | consulate | 他在领事馆工作已经整整 20 年了。 |
| 1178 | 领土 | lǐngtǔ | n. | territory | 我国的领土神圣不可侵犯。 |
| 1179 | 领悟 | lǐngwù | v. | comprehend; grasp; fathom | — |
| 1180 | 领先 | lǐngxiān | v. | leadership; to lead; be in front | 我们的科学家在宇宙探索中处于领先地位。 |
| 1181 | 领袖 | lǐngxiù | n. | leader | 大家都想让他当领袖。 |
| 1182 | 溜 | liū | v. | slip away; to skate; to glide | — |
| 1183 | 留恋 | liúliàn | v. | be reluctant to leave | 她留恋地朝那房子看了最后一眼。 |
| 1184 | 留念 | liúniàn | v. | to keep as a souvenir | 这些毕业生在离校前集体合影留念。 |
| 1185 | 留神 | liú shén | v. | (idiom) take care to ...; be careful of ... | 大象不留神落入了打猎者设下的巨网中。 The elephant accidentally fell into the huge net set by the hunters.dà xiàng bù liú shén luò rù le dǎ liè zhě shè xià de jù wǎng zhōng . |
| 1186 | 流浪 | liúlàng | v. | drift about; wander | 大黄原本是只流浪猫。 Rhubarb was originally a stray cat.dà huáng yuán běn shì zhī liú làng māo . |
| 1187 | 流露 | liúlù | v. | express; reveal (one's thoughts or feelings) | — |
| 1188 | 流氓 | liúmáng | n. | rogue; hooligan; gangster | 那个流氓靠行骗为生。 |
| 1189 | 流通 | liútōng | v. | circulate; currency | — |
| 1190 | 聋哑 | lóngyǎ | v. | deaf and dumb; deaf-mute | 两名聋哑演员独自用手语交谈。 |
| 1191 | 隆重 | lóngzhòng | adj. | grand; prosperous; ceremonious | 今晚的宴会好隆重啊! |
| 1192 | 垄断 | lǒngduàn | v. | monopoly | 一家电力公司垄断了该地区的电力供应。 |
| 1193 | 笼罩 | lǒngzhào | v. | envelop; to shroud; be masked by | 烟雾常常笼罩着这个城市。 |
| 1194 | 搂 | lǒu | v. | to hug; to embrace | 她温柔地搂住儿子。 |
| 1195 | 炉灶 | lúzào | n. | kitchen range; cooking range; stovetop range | 牛奶放在炉灶上的锅里热着。 |
| 1196 | 屡次 | lǚcì | adv. | repeatedly; time and again; frequently | 屡次失败都没有使他泄气。 |
| 1197 | 履行 | lǚxíng | v. | fulfill (one's obligations); carry out | 记住要履行你的承诺。 |
| 1198 | 掠夺 | lüèduó | v. | to plunder; rob; pillage | 不要让恐惧掠夺你的幸福,激情和追求。 |
| 1199 | 轮船 | lúnchuán | n. | steamship | 轮船在水中破浪前行。 |
| 1200 | 轮廓 | lúnkuò | n. | outline; silhouette | 她的五官轮廓分明。 |
| 1201 | 轮胎 | lúntāi | n. | tire (of a wheel) | 他的车轮胎需要打气了 |
| 1202 | 论坛 | lùntán | n. | forum | — |
| 1203 | 论证 | lùnzhèng | v. | prove a point; expound on; argumentation | 这篇文章论证了改革的必要性。 |
| 1204 | 啰唆 | luōsuo | adj. | long-winded; wordy; troublesome; pesky | — |
| 1205 | 络绎不绝 | luòyìbùjué | — | endless stream | 参观寺庙的游客络绎不绝,把台阶都踩坏了。 M |
| 1206 | 落成 | luòchéng | v. | complete a construction project | 这家新图书馆上个星期正式落成并起用。 |
| 1207 | 落实 | luòshí | v. | workable; implement | — |
| 1208 | 麻痹 | mábì | v. | paralysis; palsy; numbness | — |
| 1209 | 麻木 | mámù | adj. | numb | 我的手指冻麻木了。 |
| 1210 | 麻醉 | mázuì | v. | anesthesia | 医生给他全身麻醉。 |
| 1211 | 码头 | mǎtou | n. | dock; wharf | 那艘船停靠在码头边。 |
| 1212 | 蚂蚁 | mǎyǐ | n. | ant | — |
| 1213 | 嘛 | ma, má | aux. | (used to persuade somebody to do something); (particle indicating obviousness) | (colloqial) what? | — |
| 1214 | 埋伏 | máifu | v. | ambush; lie in ambush | 大家在山脚下埋伏好,耐心地等待着。 |
| 1215 | 埋没 | máimò | v. | oblivion; bury; neglect | 泥石流埋没了整个村庄。 |
| 1216 | 埋葬 | máizàng | v. | bury | 他的遗体埋葬在教堂的墓地里。 |
| 1217 | 迈 | mài | v. | to step; stride | 当他的琴声雄壮豪迈的时候,打柴人说:“这旋律表达了高山的雄伟壮观。 When his music was majestic and heroic, the woodcutter said, "This melody expresses the majesty of the mountains.tā de qín shēng xióng zhuàng háo mài de shí hòu , dǎ chái rén shuō : “ zhè xuán lǜ biǎo dá le gāo shān de xióng wěi zhuàng guān . |
| 1218 | 脉搏 | màibó | n. | pulse; throbbing | 这位病人脉搏很弱。 |
| 1219 | 埋怨 | mányuàn | v. | complain; blame; connotes sb or sth is to blame | 为那件事而埋怨我是不太公平的。 |
| 1220 | 蔓延 | mànyán | v. | extend; spread; to creep | 这场火的火势正在向四周蔓延。 |
| 1221 | 漫长 | màncháng | adj. | very long; endless | 他在漫长的一生中经历过很多事。 |
| 1222 | 漫画 | mànhuà | n. | comics; manga | 孩子们喜欢看漫画。 |
| 1223 | 慢性 | mànxìng | adj. | slow and patient; chronic (disease) | 吸烟导致每年有 1 万人死于慢性肺病。 |
| 1224 | 忙碌 | mánglù | adj. | be busy; bustling | 徐健和他的队伍天天在路上忙碌着。 Jian Xu and his team are busy on the road every day.xú jiàn hé tā de duì wǔ tiān tiān zài lù shàng máng lù zhe . |
| 1225 | 盲目 | mángmù | adj. | blindness; aimless | 我太小了,不可以盲目行动。 I am too young to act blindly.wǒ tài xiǎo le , bù kě yǐ máng mù xíng dòng . |
| 1226 | 茫茫 | mángmáng | adj. | boundless; vast and obscure | 士兵们顶着烈日,行进在茫茫的荒原上,个个口渴难耐。 |
| 1227 | 茫然 | mángrán | adj. | unseeing; ignorant; have no knowledge of sth. | 这件事使我感到茫然。 |
| 1228 | 茂盛 | màoshèng | adj. | exuberance; luxuriant | 庄稼长得很茂盛。 |
| 1229 | 冒充 | màochōng | v. | pretend to be (somebody or something else); pass (somebody or something) off as; impersonate | 他冒充成资深心理学家。 |
| 1230 | 冒犯 | màofàn | v. | to offend | — |
| 1231 | 枚 | méi | nm. | (mw for coins, rings, medals) | 他说自己可以对这枚邮票进行鉴定。 |
| 1232 | 媒介 | méijiè | n. | media; medium | 钱是用来买卖的—种媒介。 |
| 1233 | 美观 | měiguān | adj. | pleasing to the eye; beautiful; artistic | 美观而不实用的设计是失败的。 |
| 1234 | 美满 | měimǎn | adj. | happy; blissful | 村里的人们安居乐业,日子过得幸福美满。 |
| 1235 | 美妙 | měimiào | adj. | beautiful (when describing a work of art); wonderful; splendid | — |
| 1236 | 萌芽 | méngyá | v. | sprout; bud; germ of a plant | 树上的萌芽是春天来临的征兆。 |
| 1237 | 猛烈 | měngliè | adj. | fierce; violent | 我们向敌人发起猛烈的攻击。 |
| 1238 | 眯 | mī | v. | to squint; to take a nap | 在强烈的阳光下,她的眼睛眯了起来。 |
| 1239 | 弥补 | míbǔ | v. | make up for a deficiency; remedy; offset | 她的美丽不能弥补她的愚蠢。 |
| 1240 | 弥漫 | mímàn | v. | fill the air; permeate; to suffuse | 空气变得混浊,烟雾弥漫。 |
| 1241 | 迷惑 | míhuò | adj. | to puzzle; confuse; mystify | 我对这种情况感到迷惑。 |
| 1242 | 迷人 | mírén | adj. | charming; enchanting; cute | 山上的景色很迷人。 The scenery on the mountain is charming.shān shàng de jǐng sè hěn mí rén 。 |
| 1243 | 迷信 | míxìn | v. | superstition; be superstitious | 人们因愚昧和迷信而受害。 |
| 1244 | 谜语 | míyǔ | n. | riddle; conundrum | — |
| 1245 | 密度 | mìdù | n. | density; thickness; consistency | 水银的密度比水大得多。 |
| 1246 | 密封 | mìfēng | v. | seal up; pressurize | 把饼干存放在密封的金属罐中。 |
| 1247 | 棉花 | miánhua | n. | cotton | — |
| 1248 | 免得 | miǎnde | conj. | so as not to; so as to avoid | 她把裙子往上提起,免得弄湿了。 |
| 1249 | 免疫 | miǎnyì | v. | immune | 瑜伽能增强人体免疫系统。 |
| 1250 | 勉励 | miǎnlì | v. | encourage | 老师勉励他刻苦读书。 |
| 1251 | 勉强 | miǎnqiǎng | adj. | reluctantly; grudgingly; force sb. to do sth. | 她不喜欢那些食物,但还是勉强吞咽 了下去。 |
| 1252 | 面貌 | miànmào | n. | appearance; looks; features | — |
| 1253 | 面子 | miànzi | n. | honor; reputation; prestige; face | “要面子着呢,从来没有辜负过我的期望。” "I have to face up and never live up to my expectations."“ yào miàn zi zhe ne , cóng lái méi yǒu gū fù guò wǒ de qī wàng . ” |
| 1254 | 描绘 | miáohuì | v. | describe; portray | 小说把他描绘成一个十分令人讨厌的家伙。 |
| 1255 | 瞄准 | miáozhǔn | v. | take aim (a weapon at a target) | 有人纳闷儿,猫为什么能快速跳跃起来,瞄准都不用,一下就能拍到苍蝇? Some people wonder why cats can jump up quickly without aiming, and they can shoot flies at once.yǒu rén nà mèn ér , māo wèi shén me néng kuài sù tiào yuè qǐ lái , miáo zhǔn dōu bù yòng , yī xià jiù néng pāi dào cāng yíng ? |
| 1256 | 渺小 | miǎoxiǎo | adj. | tiny; minute; negligible | — |
| 1257 | 藐视 | miǎoshì | v. | treat with contempt | — |
| 1258 | 灭亡 | mièwáng | v. | be destroyed; perish; exterminate; become extinct | 如果战争失败,这个民族也将灭亡。 |
| 1259 | 蔑视 | mièshì | v. | despise; loathe; disparage; scorn | 她用蔑视的态度和我们说话。 |
| 1260 | 民间 | mínjiān | n. | among the people; popular; folk | — |
| 1261 | 民主 | mínzhǔ | adj. | democracy | — |
| 1262 | 敏捷 | mǐnjié | adj. | nimble; agile; shrewd | — |
| 1263 | 敏锐 | mǐnruì | adj. | keen; sharp; acute; brisk | 人同时具有了坚定的意志力和敏锐的判断力,这就是成长。 People have firm willpower and keen judgment at the same time, which is growth.rén tóng shí jù yǒu le jiān dìng de yì zhì lì hé mǐn ruì de pàn duàn lì , zhè jiù shì chéng zhǎng . |
| 1264 | 名次 | míngcì | n. | position in a ranking of names | 这匹马在比赛中没有取得名次。 |
| 1265 | 名额 | míng'é | n. | particular number of people; quota | 我们活动的参与名额只有 1 0 个,请赶快报名吧! |
| 1266 | 名副其实 | míng fù qí shí | — | not just in name only; but also in reality | 他是一位名副其实的好领袖。 |
| 1267 | 名誉 | míngyù | n. | fame; reputation; honor; honorary | — |
| 1268 | 明明 | míngmíng | adv. | obviously; plainly; undoubtedly | 这话明明是她说的。 |
| 1269 | 明智 | míngzhì | adj. | wise | — |
| 1270 | 命名 | mìngmíng | v. | give a name; to dub; christen; naming | 这条街是以第一次世界大战中一位英雄命名的。 |
| 1271 | 摸索 | mōsuǒ | v. | feel about; grope around; fumble | 我在黑暗的房间里摸索着电灯开关。 |
| 1272 | 模范 | mófàn | adj. | model; exemplar | — |
| 1273 | 模式 | móshì | n. | model; pattern; method | 由于人们在一周内的营养摄入和饮食模式会影响到他们的体重变化,因此节食者的体重会在一周内上下波动。 Because people's nutrient intake and diet patterns will affect their weight changes during the week, dieters' weight will fluctuate up and down during the week.yóu yú rén men zài yī zhōu nèi de yíng yǎng shè rù hé yǐn shí mó shì huì yǐng xiǎng dào tā men de tǐ zhòng biàn huà , yīn cǐ jié shí zhě de tǐ zhòng huì zài yī zhōu nèi shàng xià bō dòng . |
| 1274 | 模型 | móxíng | n. | model; mould; matrix; pattern | 你们有遥控的模型汽车吗? |
| 1275 | 膜 | mó | n. | membrane; film | 覆上保鲜膜,冷藏 24 小时。 |
| 1276 | 摩擦 | mócā | v. | friction; clash (between two parties); conflict | 我受不了粉笔在黑板上摩擦时发出的刺耳声音。 |
| 1277 | 磨合 | móhé | v. | adapt gradually to each other; to consult; break in; wear in | 新汽车未经磨合运转不要开得太快。 |
| 1278 | 魔鬼 | móguǐ | n. | devil; demon; monster | 他相信魔鬼、鬼怪之说。 |
| 1279 | 魔术 | móshù | n. | magic | 她很会变魔术,能从帽子里变出兔子来。 |
| 1280 | 抹杀 | mǒshā | v. | write off; erase; remove from evidence | 历史的事实是抹杀不了的。 |
| 1281 | 莫名其妙 | mòmíngqímiào | — | odd; baffling; unaccountable | 她古怪的行为让我感到莫名其妙。 |
| 1282 | 墨水儿 | mòshuǐer | — | ink | — |
| 1283 | 默默 | mòmò | adv. | in silence; not speaking | 她在角落里默默地生闷气。 |
| 1284 | 谋求 | móuqiú | v. | seek; strive for; try to get | 他在千方百计地谋求这份工作。 |
| 1285 | 模样 | múyàng | n. | appearance; form; approximation | 这姑娘跟她妈妈一个模样。 |
| 1286 | 母语 | mǔyǔ | n. | native/mother tongue | 你的母语是什么? What is your native language?nǐ de mǔ yǔ shì shén me ? |
| 1287 | 目睹 | mùdǔ | v. | witness; see first hand | 他亲眼目睹了那场战斗。 |
| 1288 | 目光 | mùguāng | n. | sight; vision; view | 所有的目光都集中在他身上。 |
| 1289 | 沐浴 | mùyù | v. | take a bath; revel; immerse | 这一片乡野沐浴在温暖明媚的阳光下。 |
| 1290 | 拿手 | náshǒu | adj. | good at; adept | 我要为你做道我最拿手的菜。 |
| 1291 | 纳闷儿 | nà mènr | v. | feel puzzled; bewildered | 有人纳闷儿,猫为什么能快速跳跃起来,瞄准都不用,一下就能拍到苍蝇? Some people wonder why cats can jump up quickly without aiming, and they can shoot flies at once.yǒu rén nà mèn ér , māo wèi shén me néng kuài sù tiào yuè qǐ lái , miáo zhǔn dōu bù yòng , yī xià jiù néng pāi dào cāng yíng ? |
| 1292 | 耐用 | nàiyòng | adj. | durable | 我们要把产品设计得更耐用。 |
| 1293 | 南辕北辙 | nányuánběizhé | — | at odds with; act in a way that defeats one's purpose | — |
| 1294 | 难得 | nándé | adj. | hard to come by; difficult to get; rare | 我发现在难得的寂静中工作是那么美好。 I find it wonderful to work in rare silence.wǒ fā xiàn zài nán dé de jì jìng zhōng gōng zuò shì nà me měi hǎo . |
| 1295 | 难堪 | nánkān | adj. | hard to take; endure; embarrassed | 他企图回避这令人难堪的问题。 |
| 1296 | 难能可贵 | nánnéngkěguì | — | estimable; extremely good | 她有一点是非常难能可贵的,就是她遇事冷静。 |
| 1297 | 恼火 | nǎohuǒ | adj. | get angry; irritated; annoy | 一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。 |
| 1298 | 内涵 | nèihán | n. | connotation | 这首具有内涵的诗很难懂。 |
| 1299 | 内幕 | nèimù | n. | inside story; non-public information; behind the scenes | — |
| 1300 | 内在 | nèizài | adj. | intrinsic; innate | — |
| 1301 | 能量 | néngliàng | n. | energy; capabilities | — |
| 1302 | 拟定 | nǐdìng | v. | make an initial draft; draw up | 她拟定了一份赚钱的计划。 |
| 1303 | 逆行 | nìxíng | v. | go/drive against the traffic; go in the wrong direction; regress; retrograde | — |
| 1304 | 年度 | niándù | n. | year (e.g. school year, fiscal year, etc.); annual | 年度考核,我和小林的敬业精神、兢兢业业的工作态度受到了表扬,经济上也得到了丰厚的回报。 In the annual assessment, Kobayashi and I were praised for our professionalism and conscientious working attitude, and we also got rich returns economically.nián dù kǎo hé , wǒ hé xiǎo lín de jìng yè jīng shén 、 jīng jīng yè yè de gōng zuò tài dù shòu dào le biǎo yáng , jīng jì shàng yě dé dào le fēng hòu de huí bào . |
| 1305 | 捏 | niē | v. | to pinch (with one's fingers); knead | — |
| 1306 | 凝固 | nínggù | v. | curdle; freeze; solidify; congeal | 血液开始在伤口的边缘凝固。 |
| 1307 | 凝聚 | níngjù | v. | agglomeration; agglomerate; cohesion; coherence | 云是由凝聚的水蒸气构成的。 |
| 1308 | 凝视 | níngshì | v. | gaze; stare | 她说话的时候,眼睛凝视着丈夫的脸。 |
| 1309 | 拧 | níng | v. | wring; to pinch | 把你的湿衣服拧干。 |
| 1310 | 宁肯 | nìngkěn | adv. | would rather ...; it would be better | 许多工人宁肯下岗也不接受减薪。 |
| 1311 | 宁愿 | nìngyuàn | adv. | would rather; better | 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。 |
| 1312 | 扭转 | niǔzhuǎn | v. | to reverse; turn around (an undesirable situation) | — |
| 1313 | 纽扣儿 | niǔkòur | — | button | — |
| 1314 | 农历 | nónglì | n. | agricultural calendar; lunar calendar | 农历的第一个月叫元月。 |
| 1315 | 浓厚 | nónghòu | adj. | dense; thick (fog, clouds, etc.) | 孩子们对学习显示出了浓厚的兴趣。 |
| 1316 | 奴隶 | núlì | n. | slave | 这个奴隶梦想着成为一个自由人。 |
| 1317 | 虐待 | nüèdài | v. | to abuse; maltreat; tyrannize | 在英国,虐待动物要受严厉惩罚。 |
| 1318 | 挪 | nuó | v. | shift; move | 汽车的座位能向前挪一点儿吗? |
| 1319 | 哦 | ò | int. | oh (indicates understanding) | 哦!原来这样。 |
| 1320 | 殴打 | ōudǎ | v. | beat up; hit | 这名妇女被她的丈夫殴打致死。 |
| 1321 | 呕吐 | ǒutù | v. | to vomit; retch; nausea | 那医院的味道让我想要呕吐。 |
| 1322 | 偶像 | ǒuxiàng | n. | Idol | — |
| 1323 | 趴 | pā | v. | lie on one's stomach | — |
| 1324 | 排斥 | páichì | v. | to reject; repulse; exclude | 移植的器官受到周围组织的排斥。 |
| 1325 | 排除 | páichú | v. | eliminate; get rid of; remove | 他自杀的可能性已被排除。 |
| 1326 | 排放 | páifàng | v. | to discharge; emit | 二氧化碳之类气体的排放应该被控制在目前的水平上。 |
| 1327 | 排练 | páiliàn | v. | to rehearse | — |
| 1328 | 徘徊 | páihuái | v. | pace back and forth; hesitate; waver | 他竟然在这生死关头的时刻徘徊了。 |
| 1329 | 派别 | pàibié | n. | denomination; group; school; faction; school of thought; sect | — |
| 1330 | 派遣 | pàiqiǎn | v. | send (on a mission); dispatch | — |
| 1331 | 攀登 | pāndēng | v. | to climb; clamber; to pull oneself up | 攀登陡峭的悬崖是很困难的。 |
| 1332 | 盘旋 | pánxuán | v. | spiral; coil; circle; go around | 我们的车在大山里沿着公路盘旋而行。 Our car circled along the highway in the mountains.wǒ men de chē zài dà shān lǐ yán zhe gōng lù pán xuán ér xíng . |
| 1333 | 判决 | pànjué | v. | judgment (by a court of law); adjudicate | 判决宣告我们败诉。 |
| 1334 | 畔 | pàn | n. | riverbank; side; boundary | 她每天清晨在小湖畔练瑜伽。 |
| 1335 | 庞大 | pángdà | adj. | enormous; huge; tremendous | 他用他那庞大的身躯把对手死死地压在身下。 |
| 1336 | 抛弃 | pāoqì | v. | discard; abandon; dump (sb) | 他被女友抛弃了。 |
| 1337 | 泡沫 | pàomò | n. | foam; (soap bubble); (economic) bubble | 当地的股票和房地产市场已经开始产生泡沫。 |
| 1338 | 培育 | péiyù | v. | to train; nurture; to breed | 这些狗被培育作斗犬。 |
| 1339 | 配备 | pèibèi | v. | provide; outfit with | 这个体育场配备了八万多个观众座席。 |
| 1340 | 配偶 | pèi'ǒu | n. | mate; consort; spouse | — |
| 1341 | 配套 | pèi tào | v. | form a complete set | 他们需要的是和这些计划配套的资金。 |
| 1342 | 盆地 | péndì | n. | basin | 北极有一半的盆地尚未被勘探过。 |
| 1343 | 烹饪 | pēngrèn | v. | cooking; culinary arts | 业余时间里她看一些烹饪方面的书籍。 |
| 1344 | 捧 | pěng | v. | hold or carry with both hands facing up | 她双手捧着孩子的脸。 |
| 1345 | 批发 | pīfā | v. | wholesale | 他经营批发生意,他弟弟则经营零售生意。 |
| 1346 | 批判 | pīpàn | v. | criticize; critique | — |
| 1347 | 劈 | pī | v. | split in two; to divide | 那块板被劈成了两半。 |
| 1348 | 皮革 | pígé | n. | leather | 他的鞋子是由英国进口的皮革制成。 |
| 1349 | 疲惫 | píbèi | adj. | beaten; exhausted; tired | 你怎么看起来这么疲惫啊? |
| 1350 | 疲倦 | píjuàn | adj. | tired; weary | 他拖着疲倦的步子慢慢地走着。 |
| 1351 | 屁股 | pìgu | n. | butt; rear; rump | — |
| 1352 | 譬如 | pìrú | v. | for example; for instance; such as | — |
| 1353 | 偏差 | piānchā | n. | bias; deviation | 判断往往因利害关系而产生偏差。 |
| 1354 | 偏见 | piānjiàn | n. | prejudice | — |
| 1355 | 偏僻 | piānpì | adj. | remote and isolated; far from the city | 我们住在一家偏僻的乡村小店里。 |
| 1356 | 偏偏 | piānpiān | adv. | unexpectedly; contrary to expectations | 正当我坐下来吃晚饭时,偏偏电话来了。 |
| 1357 | 片断 | piànduàn | n. | part; passage; extract; fragment; snatch | 他巧妙地把这些片断合并成连贯的整体。 |
| 1358 | 片刻 | piànkè | n. | a short period of time | 我们坐下来,少憩片刻吧。 |
| 1359 | 漂浮 | piāofú | v. | superficial; float; hover; drift | 小船漂浮到海岛的岸边。 |
| 1360 | 飘扬 | piāoyáng | v. | wave in the wind; flutter; fly | — |
| 1361 | 撇 | piě | n. | left-curving stroke (丿); throw; fling | — |
| 1362 | 拼搏 | pīnbó | v. | struggle; wrestle | — |
| 1363 | 拼命 | pīn mìng | v. | risk one's life; desperately; with all one's might | 有些人拼命节食也不能减肥。 |
| 1364 | 贫乏 | pínfá | adj. | lacking; incomplete | 他的中国历史知识很贫乏。 |
| 1365 | 贫困 | pínkùn | adj. | poor; impoverished | 我们怎样才能摆脱贫困呢? |
| 1366 | 频繁 | pínfán | adj. | frequently; often | 事故发生得越来越频繁。 |
| 1367 | 频率 | pínlǜ | n. | frequency | — |
| 1368 | 品尝 | pǐncháng | v. | try; taste a small amount; to sample | — |
| 1369 | 品德 | pǐndé | n. | moral character; morality; morals | 我们对他的能力和品德评价极高。 |
| 1370 | 品质 | pǐnzhì | n. | quality; character | 人们因他的高贵品质而敬爱他。 |
| 1371 | 品种 | pǐnzhǒng | n. | breed; variety | — |
| 1372 | 平凡 | píngfán | adj. | commonplace; ordinary | 成功的秘诀是将平凡的事做得不平凡! |
| 1373 | 平面 | píngmiàn | n. | a plane (i.e. flat surface); type; category | 你可以让我看看这间房子的平面布置图吗? |
| 1374 | 平坦 | píngtǎn | adj. | flat | 我们的人生之路不会永远平坦。 |
| 1375 | 平行 | píngxíng | adj. | parallel; concurrent | 这条街与铁路平行。 |
| 1376 | 平庸 | píngyōng | adj. | mediocre | — |
| 1377 | 平原 | píngyuán | n. | field; plain; flatlands | 动物在山丘和平原上出没。 |
| 1378 | 评估 | pínggū | v. | evaluate | 这些变化带来的效果难以评估。 |
| 1379 | 评论 | pínglùn | 动/名 | comment on; discuss; remark | 他评论我的衣服使我很尴尬。 |
| 1380 | 屏幕 | píngmù | n. | screen (TV, etc.) | — |
| 1381 | 屏障 | píngzhàng | n. | wall; barrier; protective screen | 他们筑起屏障阻挡洪水。 |
| 1382 | 坡 | pō | n. | slope | 坡太陡,车子上不来。 |
| 1383 | 泼 | pō | n. | to splash; to spill; rude and unreasonable; brutish | 他把水泼到我的脸上。 |
| 1384 | 颇 | pō | adv. | rather; quite; inclined to one side | 他的话颇有道理。 |
| 1385 | 迫不及待 | pòbùjídài | — | be too impatient to wait | 有人迫不及待地想探究其真相。 Some people can't wait to explore the truth.yǒu rén pò bù jí dài de xiǎng tàn jiū qí zhēn xiāng . |
| 1386 | 迫害 | pòhài | v. | persecute; persecution | 由于受到迫害,我们不得不离开这个地方。 |
| 1387 | 破例 | pòlì | v. | make an exception | 生日那天,她破例喝了杯酒。 |
| 1388 | 魄力 | pòlì | n. | daring resolution; boldness; courage | 他一点儿都不像他哥哥那样有魄力。 |
| 1389 | 扑 | pū | v. | to assault; rush at; throw oneself on | 股暖流迎面扑来。 |
| 1390 | 铺 | pù, pū | v. | bed; store | to spread; to lay | 我家附近有一家钟表铺。 |
| 1391 | 朴实 | pǔshí | adj. | plain; sober; down-to-earth | 她母亲是个朴实的妇女。 |
| 1392 | 朴素 | pǔsù | adj. | plain; simple; austerity | — |
| 1393 | 普及 | pǔjí | v. | widespread; popular; popularize | 我们必须推广并普及普通话。 |
| 1394 | 瀑布 | pùbù | n. | waterfall | 瀑布飞流直溅,冲刷着岩石。 |
| 1395 | 凄凉 | qīliáng | adj. | desolate; feel like no one likes you | 他的妻子去世时,他十分凄凉。 |
| 1396 | 期望 | qīwàng | v. | hope; expectation | “要面子着呢,从来没有辜负过我的期望。” "I have to face up and never live up to my expectations."“ yào miàn zi zhe ne , cóng lái méi yǒu gū fù guò wǒ de qī wàng . ” |
| 1397 | 期限 | qīxiàn | n. | time limit; deadline; allotted time | 到期限造不出箭,他就活该受罚了。 If he can't make an arrow by the deadline, he deserves to be punished.dào qī xiàn zào bù chū jiàn , tā jiù huó gāi shòu fá le . |
| 1398 | 欺负 | qīfu | v. | to bully; intimidate | 坏孩子专挑年纪更小的孩子欺负。 |
| 1399 | 欺骗 | qīpiàn | v. | deceive; to cheat; to dupe | 他企图欺骗我们,但没有成功。 |
| 1400 | 齐全 | qíquán | adj. | complete | 这家商店货物齐全。 |
| 1401 | 齐心协力 | qíxīnxiélì | — | make concerted efforts | 大家齐心协力装饰教室。 |
| 1402 | 奇妙 | qímiào | adj. | wonderful; fantastic | 这个世界真奇妙。 |
| 1403 | 歧视 | qíshì | v. | discriminate (against someone) | — |
| 1404 | 旗袍 | qípáo | n. | cheongsam; Chinese-style dress | 旗袍是中式的衣服。 |
| 1405 | 旗帜 | qízhì | n. | flag; banner | 红色的旗帜迎风飘扬。 |
| 1406 | 乞丐 | qǐgài | n. | beggar | 他把钱给了那个残疾的乞丐。 |
| 1407 | 岂有此理 | qǐ yǒu cǐ lǐ | — | outrageous; ridiculous; absurd | 岂有此理,他竟干出了如此蠢事! |
| 1408 | 企图 | qǐtú | 动/名 | (to ) attempt; try; attempt | — |
| 1409 | 启程 | qǐchéng | n. | set out on a journey | 他辞别了家人便启程了。 |
| 1410 | 启蒙 | qǐméng | v. | enlighten; enlightenment; instruct the young; to initiate | — |
| 1411 | 启示 | qǐshì | 动/名 | enlightenment; revelation | 这本书使她得到了启示。 |
| 1412 | 启事 | qǐshì | n. | announcement; public information (usually posted on a billboard) | 他在报纸上登了一则启事。 |
| 1413 | 起草 | qǐ cǎo | v. | draft (a bill); draw up (plans) | 政府正在起草和平计划。 |
| 1414 | 起初 | qǐchū | n. | at first; originally; in the beginning | — |
| 1415 | 起伏 | qǐfú | v. | ups and downs; with a wavy motion | 黄金的价格一直起伏不定。 |
| 1416 | 起哄 | qǐ hòng | v. | gather together; cause a commotion | 他本想要起哄一番,但意识到他不能这样做。 |
| 1417 | 起码 | qǐmǎ | n. | at the minimum; at the very least | 给更有需要的人让座是最起码的礼貌。 |
| 1418 | 起源 | qǐyuán | n. | origin; originate; come from | 知识起源于实践。 |
| 1419 | 气概 | qìgài | n. | mettle; spirit; gumption | 那天他穿着西装,显得很有男子气概。 |
| 1420 | 气功 | qìgōng | n. | Qi Gong, a system of deep breathing exercises | 我祖母每天一大早儿在公园练气功。 |
| 1421 | 气魄 | qìpò | n. | spirit; daring; nerve; boldness; enterprising outlook | 我对他的军人气魄甚表敬佩。 |
| 1422 | 气色 | qìsè | n. | complexion | 运动会让你气色更好。 |
| 1423 | 气势 | qìshì | n. | imposing manner; look of great force or imposing manner | 这座建筑的规模和设计气势宏伟。 |
| 1424 | 气味 | qìwèi | n. | odor; scent | 许多昆虫通过气味找到交配对象。 |
| 1425 | 气象 | qìxiàng | n. | meteorology; atmosphere; phenomenon | 这本书是讲气象的。 |
| 1426 | 气压 | qìyā | n. | atmospheric pressure; barometric pressure | 气压随海拔高度的增加而下降。 |
| 1427 | 气质 | qìzhì | n. | temperament; disposition | — |
| 1428 | 迄今为止 | qìjīnwéizhǐ | — | until now; so far; to date | 这是迄今为止我能给你的最有效的建议。 |
| 1429 | 器材 | qìcái | n. | equipment; material | 每个小区都有运动器材。 |
| 1430 | 器官 | qìguān | n. | organ; apparatus | 人体每个器官都有它独特的功能。 |
| 1431 | 掐 | qiā | v. | pick (flowers); pinch; clutch | 在植物盛开之前不要掐掉它的梗。 |
| 1432 | 洽谈 | qiàtán | v. | discuss; talk over | 我们什么时候洽谈生意? |
| 1433 | 恰当 | qiàdàng | adj. | appropriate; suitable; proper | 这种比喻不是很恰当。 |
| 1434 | 恰到好处 | qià dào hǎo chù | adv. | just right; it's just perfect | 这牛排煎得恰到好处。 |
| 1435 | 恰巧 | qiàqiǎo | adv. | happen by chance; coincidence | 他打电话时,她恰巧不在家。 |
| 1436 | 千方百计 | qiān fāng bǎi jì | — | by every possible means | 他在千方百计地谋求这份工作。 |
| 1437 | 迁就 | qiānjiù | v. | humor; yield; adapt to; accommodate (something) | 如果要和平,我们都必须迁就一点儿。 |
| 1438 | 迁徙 | qiānxǐ | v. | migrate; move; change one's residence | 有些鸟随季节迁徙。 |
| 1439 | 牵 | qiān | v. | to lead along; to pull (an animal on a tether) | — |
| 1440 | 牵扯 | qiānchě | v. | implicate; involve | 别把我牵扯到你们那件事里去。 |
| 1441 | 牵制 | qiānzhì | v. | control; curb; restrict; impede | 敌人的主力受到了牵制。 |
| 1442 | 谦逊 | qiānxùn | adj. | humble; modest; humility | — |
| 1443 | 签署 | qiānshǔ | v. | sign (an agreement) | 他们明天将签署这份公告。 |
| 1444 | 前景 | qiánjǐng | n. | outlook; future (prospects); foreground | 大学生就业前景光明。 |
| 1445 | 前提 | qiántí | n. | premise; precondition | — |
| 1446 | 潜力 | qiánlì | v. | potential; capacity | 我们常常低估自己的潜力。 |
| 1447 | 潜水 | qiánshuǐ | v. | go diving | 这个人潜水去寻找珍珠。 |
| 1448 | 潜移默化 | qiányímòhuà | — | exert a subtle influence on sb.'s character, thinking, etc.; impercebtibly influence; to influence secretly | 环境对音乐教学起着潜移默 化的作用。 |
| 1449 | 谴责 | qiǎnzé | v. | denounce; condemn; criticize | 他因失职而受到老板的谴责。 |
| 1450 | 强制 | qiángzhì | v. | enforce; control; coerce | 他的强制手段效果很好。 |
| 1451 | 抢劫 | qiǎngjié | v. | rob; looting | 他因抢劫被警方逮捕。 |
| 1452 | 抢救 | qiǎngjiù | v. | rescue; to save | 有时赶上狂风暴雨,情况紧急,他就得劳驾全家人抢救花草。 Sometimes, when he catches up with the storm and the situation is urgent, he has to bother the whole family to rescue the flowers and plants.yǒu shí gǎn shàng kuáng fēng bào yǔ , qíng kuàng jǐn jí , tā jiù dé láo jià quán jiā rén qiǎng jiù huā cǎo . |
| 1453 | 强迫 | qiǎngpò | v. | compel; to force | 你不能强迫我做任何事情。 |
| 1454 | 桥梁 | qiáoliáng | n. | bridge | 洪水冲断了很多桥梁。 |
| 1455 | 窍门 | qiàomén | n. | special tricks | — |
| 1456 | 翘 | qiào | v. | stick up; bend upwards | 老虎翘起了尾巴。 |
| 1457 | 切实 | qièshí | adj. | realistic; feasible; conscientiously | 改革必须以经济现状作为切实的依据。 |
| 1458 | 锲而不舍 | qiè'érbùshě | — | keep on chipping away; work with perseverance | 艺术创造是人类锲而不舍的追求。 |
| 1459 | 钦佩 | qīnpèi | v. | admire; have great respect for | 她的高尚品格令人钦佩。 |
| 1460 | 侵犯 | qīnfàn | v. | encroach on; infringe on; violation | 我国的领土神圣不可侵犯。 |
| 1461 | 侵略 | qīnlüè | v. | invasion; encroachment; invade | — |
| 1462 | 亲密 | qīnmì | adj. | intimate; close; familiarity | — |
| 1463 | 亲热 | qīnrè | 动/形 | intimate; affectionate; warm | — |
| 1464 | 勤俭 | qínjiǎn | adj. | hardworking and thrifty | 我们要养成勤俭节约的好风气。 |
| 1465 | 勤劳 | qínláo | adj. | hardworking; diligent; industrious | — |
| 1466 | 倾听 | qīngtīng | v. | listen attentively; heed (other people's opinions) | 她仔细倾听着,等候电话铃响。 |
| 1467 | 倾向 | qīngxiàng | 动/名 | trend; tendency; inclination | 这两种方案,我倾向于第一种。 |
| 1468 | 倾斜 | qīngxié | v. | incline; lean; to slant; to slope; to tilt | 那棵树倾斜得非常厉害。 |
| 1469 | 清澈 | qīngchè | adj. | clear; limpid | 她的眼神清澈而坚定。 |
| 1470 | 清晨 | qīngchén | n. | early morning | 他每天清晨绕着跑道跑步。 |
| 1471 | 清除 | qīngchú | v. | eliminate; get rid of | 你能清除地毯上的尘土吗? |
| 1472 | 清洁 | qīngjié | adj. | clean; unpolluted; purity | 常剪指甲,保持双手清洁。 |
| 1473 | 清理 | qīnglǐ | v. | cleanup; put in order; check up | 这堆垃圾必须清理干净。 |
| 1474 | 清晰 | qīngxī | adj. | clear; distinct; clarity | 他讲话时条理清晰。 |
| 1475 | 清醒 | qīngxǐng | adj. | clear-headed; sober; regain consciousness | 他们从昏迷中清醒过来。 They woke up from their coma.tā men cóng hūn mí zhōng qīng xǐng guò lái . |
| 1476 | 清真 | qīngzhēn | adj. | Muslim | 远处有一座清真古寺。 |
| 1477 | 情报 | qíngbào | n. | intelligence; information-gathering | 至少有一个英国官员在向他提供机密情报。 |
| 1478 | 情节 | qíngjié | n. | plot; circumstances | 这个小孩儿被小说的情节吸引住了。 |
| 1479 | 情理 | qínglǐ | n. | reason; sense | 人生气时往往不按情理看事情。 |
| 1480 | 情形 | qíngxing | n. | circumstances; situation | 谁来描述一下刚才所发生的情形? |
| 1481 | 晴朗 | qínglǎng | adj. | sunny and cloudless | 凡是天气晴朗的晚上都可以看见那颗星。 |
| 1482 | 请柬 | qǐngjiǎn | n. | invitation card; written invitation | 他们还没收到参加婚礼的请柬。 |
| 1483 | 请教 | qǐngjiào | v. | consult; seek advice | 年轻人缺乏经验,要多向长辈请教。 |
| 1484 | 请示 | qǐngshì | v. | ask for instructions | 这件事我们得请示,不能自作主张。 |
| 1485 | 请帖 | qǐngtiě | n. | invitation card; written invitation | 他们发出了两百张婚礼请帖。 |
| 1486 | 丘陵 | qiūlíng | n. | hills | 我国西部地区地势复杂,多丘陵。 |
| 1487 | 区分 | qūfēn | v. | differentiate; find differing aspects; find the difference between | — |
| 1488 | 区域 | qūyù | n. | area; region; district | 游客常会迷路并误入危险区域。 |
| 1489 | 曲折 | qūzhé | adj. | winding; zigzag; complicated | 他说那是一个非常曲折复杂的故事。 |
| 1490 | 驱逐 | qūzhú | v. | banishment; expel; deport | 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。 |
| 1491 | 屈服 | qūfú | v. | yield; give in; submit | 就这样,他们屈服于自己薄弱的意志。 |
| 1492 | 渠道 | qúdào | n. | irrigation ditch; medium or channel of communication | 做市场就是要找渠道,有了渠道才可以把产品卖出去。 |
| 1493 | 曲子 | qǔzi | n. | folk tune; music; melody | 这个曲子是一位教师创作的。 |
| 1494 | 取缔 | qǔdì | v. | to ban; suppress | 走私必须被取缔。 |
| 1495 | 趣味 | qùwèi | n. | fun; interest; delight; taste | 这张专辑音乐轻松明快,趣味十足。 |
| 1496 | 圈套 | quāntào | n. | trap | 他们设下一个圈套引绑匪上钩。 |
| 1497 | 权衡 | quánhéng | v. | trade-off; weigh pros and cons | 不同的人在权衡这些因素后会做出不同的选择。 |
| 1498 | 权威 | quánwēi | n. | authority; authoritative | 一些权威的报纸否定了那条新闻的真实性。 |
| 1499 | 全局 | quánjú | n. | overall situation | 这是涉及全局的重要关节。 |
| 1500 | 全力以赴 | quán lì yǐ fù | — | do at all costs; make an all-out effort | 即使她受伤了,她仍然全力以赴。 |
| 1501 | 拳头 | quántou | n. | fist | — |
| 1502 | 犬 | quǎn | n. | dog (Kangxi radical 94) | 那只病犬口吐白沫。 |
| 1503 | 缺口 | quēkǒu | n. | gap; breach; shortfall | 绳子终于被咬断了,巨网出现了一个大缺口。 The rope was finally bitten, and a big gap appeared in the giant net.shéng zi zhōng yú bèi yǎo duàn le , jù wǎng chū xiàn le yī gè dà quē kǒu . |
| 1504 | 缺席 | quē xí | v. | absence; absent; default | 双方的谈判因为他们的缺席而迟缓下来。 |
| 1505 | 缺陷 | quēxiàn | n. | a defect; a flaw; disfigurement | — |
| 1506 | 瘸 | qué | v. | lame | 那只骆驼有一只腿是瘸的。 |
| 1507 | 确保 | quèbǎo | v. | ensure; guarantee | 这份合同确保了本公司今年的利润。 |
| 1508 | 确立 | quèlì | v. | to establish; to institute | — |
| 1509 | 确切 | quèqiè | adj. | definite; exact; precise | 我不知道确切的日子。 |
| 1510 | 确信 | quèxìn | v. | confident; be certain of; to firmly believe | — |
| 1511 | 群众 | qúnzhòng | n. | the masses; multitude | — |
| 1512 | 染 | rǎn | v. | dye; to catch (a disease) | 人类自身也饱受污染的危害。 Human beings themselves suffer from pollution.rén lèi zì shēn yě bǎo shòu wū rǎn de wēi hài . |
| 1513 | 嚷 | rǎng | v. | blurt out; shout | — |
| 1514 | 让步 | ràng bù | v. | give in; concede; yield | 在母亲的压力下,她让步了。 |
| 1515 | 饶恕 | ráoshù | v. | forgive; pardon; spare | 她认为这种行为是一种无可饶恕的罪行。 |
| 1516 | 扰乱 | rǎoluàn | v. | disturb; perturb; harass | 他承认扰乱了治安。 |
| 1517 | 惹祸 | rěhuò | v. | stir up troubles | 这孩子老给父母惹祸。 |
| 1518 | 热泪盈眶 | rè lèi yíng kuàng | — | (saying) eyes brimming with tears; extremely moved | 听到这个消息,他激动得热泪盈眶。 |
| 1519 | 热门 | rèmén | n. | in demand; popular; in vogue | 除此以外,由于人们争先恐后报考热门专业,以致人才饱和,就业困难。 In addition, because people are scrambling to apply for popular majors, talents are saturated and employment is difficult.chú cǐ yǐ wài , yóu yú rén men zhēng xiān kǒng hòu bào kǎo rè mén zhuān yè , yǐ zhì rén cái bǎo hé , jiù yè kùn nán . |
| 1520 | 人道 | réndào | n. | humanitarianism; humane | — |
| 1521 | 人格 | réngé | n. | personality; moral integrity; character | — |
| 1522 | 人工 | réngōng | adj. | man-made; manpower; manual work | 这种治疗不会使用任何人工合成药物。 |
| 1523 | 人家 | rénjiā | pron. | other people; others; they; I; family; household | 我把手机它老人家伺候得好好的。 I took good care of my mobile phone.wǒ bǎ shǒu jī tā lǎo rén jiā cì hòu de hǎo hǎo de . |
| 1524 | 人间 | rénjiān | n. | man's world; the world | 我想要一个单人间。 I'd like a single room.wǒ xiǎng yào yī gè dān rén jiān 。 |
| 1525 | 人士 | rénshì | n. | person; public figure | 他无疑是一位杰出人士。 |
| 1526 | 人为 | rénwéi | adj. | artificial; man-made | 他雇了20来个当地人为他带路和搬运行李。 He hired about 20 locals to lead the way and carry his luggage.tā gù le 2 0 lái gè dāng dì rén wèi tā dài lù hé bān yùn xíng lǐ . |
| 1527 | 人性 | rénxìng | n. | human nature; humanity | 人性化的服务 humane servicerén xìng huā de fú wù |
| 1528 | 人质 | rénzhì | n. | hostage | 我方要求释放人质。 |
| 1529 | 仁慈 | réncí | adj. | benevolent; kindhearted; charitable | 他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。 |
| 1530 | 忍耐 | rěnnài | v. | show restraint; endure; exercise patience | 忍耐是成功的重要条件。 |
| 1531 | 忍受 | rěnshòu | v. | to bear; endure; tolerate | — |
| 1532 | 认定 | rèndìng | v. | maintain (that sth. is true); firmly believe | — |
| 1533 | 认可 | rènkě | v. | approve; accept; ratify | 导师终于认可了我的研究。 |
| 1534 | 任命 | rènmìng | v. | appoint and nominate | 他正式被任命为局长。 |
| 1535 | 任性 | rènxìng | adj. | willful; headstrong | 请你原谅我的任性好吗? |
| 1536 | 任意 | rènyì | adv. | arbitrarily; at will; at random | 从一副牌中任意选出一张。 |
| 1537 | 任重道远 | rènzhòngdàoyuǎn | — | lit. a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle; shoulder heavy responsibilities | 实现持久和平与共同发展任重道远。 |
| 1538 | 仍旧 | réngjiù | adv. | still (remaining); remain (the same); yet | 他虽然十分努力,但仍旧失败了。 |
| 1539 | 日新月异 | rìxīnyuèyì | — | change with each passing day | 中国正在发生日新月异的变化。 |
| 1540 | 日益 | rìyì | adv. | day by day; more and more; increasingly | — |
| 1541 | 荣幸 | róngxìng | adj. | honored | — |
| 1542 | 荣誉 | róngyù | n. | honor; glory | — |
| 1543 | 容貌 | róngmào | n. | facial features; looks; appearance | 她有着秀丽的容貌。 |
| 1544 | 容纳 | róngnà | v. | contain; accommodate; tolerate (different options) | 是的。大的蒙古包可以容纳600多人,小的可以容纳 20多人。 |
| 1545 | 容器 | róngqì | n. | container; receptacle; vessel | 注解:斗是古代装米的一种容器,十升等于一斗。 |
| 1546 | 容忍 | róngrěn | v. | put up with; tolerate; condone | 翻来覆去瞎折腾,心烦意乱得无法容忍,白天又老是犯困。 Tossing and turning, intolerably upset, and always sleepy during the day.fān lái fù qù xiā zhē teng , xīn fán yì luàn de wú fǎ róng rěn , bái tiān yòu lǎo shì fàn kùn . |
| 1547 | 溶解 | róngjiě | v. | dissolve; solution | 把盐放在温水里溶解。 |
| 1548 | 融化 | rónghuà | v. | melt; thaw; dissolve; blend into | — |
| 1549 | 融洽 | róngqià | adj. | harmonious; friendly relations | 他俩处的极融洽。 |
| 1550 | 柔和 | róuhé | adj. | gentle; soft; mild | 他的性情很柔和。 |
| 1551 | 揉 | róu | v. | knead; to massage; to rub | 他一把扯下那女孩的照片,将它揉成一团。 |
| 1552 | 儒家 | rújiā | n. | Confucianism | — |
| 1553 | 若干 | ruògān | pron. | a certain number or amount; how many; how much | 报告将调查结果按地区分成若干部分。 |
| 1554 | 弱点 | ruòdiǎn | n. | weak point; failing | 性格上的弱点是很难克服的。 |
| 1555 | 撒谎 | sā huǎng | v. | to tell lies | 别误会,我怎么会撒谎呢? Don't get me wrong, how could I lie?bié wù huì , wǒ zěn me huì sā huǎng ne ? |
| 1556 | 散文 | sǎnwén | n. | prose; essay | 这本书是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。 |
| 1557 | 散布 | sànbù | v. | to scatter; disseminate; to spread | 山脚下散布着零零落落的村庄。 |
| 1558 | 散发 | sànfā | v. | distribute; emit | 肉铺热天散发腥臭味。 |
| 1559 | 丧失 | sàngshī | v. | to lose; to forfeit | 压迫和暴政可能会丧失人心。 |
| 1560 | 骚扰 | sāorǎo | v. | harass; disturb; molest; cause a commotion | — |
| 1561 | 嫂子 | sǎozi | n. | (informal) elder brother's wife; sister-in-law | 我嫂子是个精明的女人。 |
| 1562 | 刹车 | shā chē | 动/名 | brake (when driving); stop; switch off | — |
| 1563 | 啥 | shá | pron. | (spoken) what | 还跟他啰嗦个啥! |
| 1564 | 筛选 | shāixuǎn | v. | to filter; to sift | 你使用什么标准筛选你的员工? |
| 1565 | 山脉 | shānmài | n. | mountain range | 通往山脉的唯一道路被阻断了。 |
| 1566 | 闪烁 | shǎnshuò | v. | to twinkle; to flicker; glimmer | 他眼中闪烁的光芒被泪水模糊了。 |
| 1567 | 擅长 | shàncháng | v. | be good at; be expert in | 他最擅长的是体育。 |
| 1568 | 擅自 | shànzì | adv. | unauthorized | 任何一方不得擅自修改合同。 |
| 1569 | 伤脑筋 | shāng nǎojīn | — | troublesome; bothersome | 有什么问题让你伤脑筋吗? |
| 1570 | 商标 | shāngbiāo | n. | trademark; logo | 注册商标的有效期多长? |
| 1571 | 上级 | shàngjí | n. | higher authorities; superiors | — |
| 1572 | 上进 | shàngjìn | adj. | make forward progress; do better | — |
| 1573 | 上任 | shàng rèn | v. | take office | 新官上任三把火。 |
| 1574 | 上瘾 | shàngyǐn | v. | become addicted; get into a habit | 她看侦探小说上瘾了。 |
| 1575 | 上游 | shàngyóu | n. | upper reaches (of a river); advanced position | 中国的黄河上游一带,是世界闻名的黄土高原。 |
| 1576 | 尚且 | shàngqiě | adv. | yet; still; even; also | — |
| 1577 | 捎 | shāo | v. | bring or take (along); deliver (a message) | 拜托您捎个信儿给他。 |
| 1578 | 梢 | shāo | n. | tip of a branch | 她把小树丛的顶梢都剪去了。 |
| 1579 | 哨 | shào | n. | a whistle; sentry post | 海岸线都布置了监视哨。 |
| 1580 | 奢侈 | shēchǐ | adj. | luxury; sumptuous; extravagant | 靠自己的工资他买不起奢侈的食品。 |
| 1581 | 舌头 | shétou | n. | tongue | — |
| 1582 | 设立 | shèlì | v. | set up; establish | 这个部门是县政府设立的。 |
| 1583 | 设想 | shèxiǎng | v. | imagine; consider; tentative plan | 设想你自己处在他的环境中会怎么办? |
| 1584 | 设置 | shèzhì | v. | set up; install; to fit | 我们的班都是根据学员的具体情况设置的。 Our classes are set up according to the specific situation of students.wǒ men de bān dōu shì gēn jù xué yuán de jù tǐ qíng kuàng shè zhì de . |
| 1585 | 社区 | shèqū | n. | community | 社区呼吁每个人节约用水。 |
| 1586 | 涉及 | shèjí | v. | involve; relate to; to touch upon (a topic) | 这是公司还没涉及的领域。 |
| 1587 | 摄氏度 | shèshìdù | nm. | degrees Celsius | 水在零摄氏度结冰。 |
| 1588 | 申报 | shēnbào | v. | declare; report (to customs or other authority) | 给你。哪些东西需要申报? |
| 1589 | 呻吟 | shēnyín | v. | to moan; to groan | 她痛苦地呻吟。 |
| 1590 | 绅士 | shēnshì | n. | gentleman | 他是个彬彬有礼的老绅士。 |
| 1591 | 深奥 | shēn'ào | adj. | profound; deep | 哲学对大部分人来说太深奥了。 |
| 1592 | 深沉 | shēnchén | adj. | deep; extreme; low pitched (sound); grave; of major importance | 我热爱大提琴深沉的音调。 |
| 1593 | 深情厚谊 | shēnqínghòuyì | — | profound friendship | 我们之间的深情厚谊是不能用语言形容的! |
| 1594 | 神经 | shénjīng | n. | nerve | — |
| 1595 | 神奇 | shénqí | adj. | miraculous; magical; mystical | 这些古代传说被人们渲染上了一种神奇的色彩。 |
| 1596 | 神气 | shénqì | n. | expression; manner; spirited | 他穿着漂亮的新制服真是神气十足。 |
| 1597 | 神圣 | shénshèng | adj. | divine; holy; sacred | 我国的领土神圣不可侵犯。 |
| 1598 | 神态 | shéntài | n. | appearance; looks; manner; expression | — |
| 1599 | 神仙 | shénxiān | n. | fig. lighthearted person; Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun, etc.; supernatural being, celestial being, immortal; a person who has the power of clairvoyance or who is free from worldly cares | — |
| 1600 | 审查 | shěnchá | v. | examine; investigate; censorship | 多名高层官员最近接受检察官的审查。 |
| 1601 | 审理 | shěnlǐ | v. | hear (a case) | — |
| 1602 | 审美 | shěnměi | v. | aesthetic sense; appreciation of the arts | 每个人的审美观不同。 |
| 1603 | 审判 | shěnpàn | v. | put (someone) to trial; to try somebody | 官员们的行为将受到人民的审判。 |
| 1604 | 渗透 | shèntòu | v. | infiltrate; permeate | 雨水渗透了泥土。 |
| 1605 | 慎重 | shènzhòng | v. | cautious; careful; prudent | 经过慎重考虑,我们决定延期开会。 |
| 1606 | 生存 | shēngcún | v. | exist; survive | — |
| 1607 | 生机 | shēngjī | n. | reprieve from death; life force; vitality | 春天来了,田野里充满了生机。 |
| 1608 | 生理 | shēnglǐ | n. | physiology | 这种药会通过化学作用影响生理机能。 |
| 1609 | 生疏 | shēngshū | adj. | unfamiliar; strange; out of practice | 我对这个地方并不算生疏。 |
| 1610 | 生态 | shēngtài | n. | way of life; ecology | 我们有可能破坏这个地区的生态平衡。 |
| 1611 | 生物 | shēngwù | n. | organism; living creature; life form | 昆虫这样的小动物,一秒钟之内接收的信息量,比人类等体型大的生物多得多。 Small animals like insects receive much more information in one second than large creatures like humans.kūn chóng zhè yàng de xiǎo dòng wù , yī miǎo zhōng zhī nèi jiē shōu de xìn xī liàng , bǐ rén lèi děng tǐ xíng dà de shēng wù duō dé duō . |
| 1612 | 生肖 | shēngxiào | n. | Chinese zodiac | — |
| 1613 | 生效 | shēng xiào | adj. | take effect; become effective | 章程从明天开始生效。 |
| 1614 | 生锈 | shēngxiù | v. | to rust | 懒惰像生锈一样,比操劳更能消耗身体。 |
| 1615 | 生育 | shēngyù | v. | give birth; to rear; bring up (children) | 她已经过了生育年龄。 |
| 1616 | 声明 | shēngmíng | v. | statement; declare; proclaim | 该文件是一项正式声明。 |
| 1617 | 声势 | shēngshì | n. | momentum; fame and power; prestige | 这是一场声势巨大的历史性事件。 |
| 1618 | 声誉 | shēngyù | n. | reputation; fame | 他赢得钢琴家的声誉。 |
| 1619 | 牲畜 | shēngchù | n. | livestock; domesticated animals | 他们把牲畜关在老谷仓里。 |
| 1620 | 省会 | shěnghuì | n. | provincial capital | 福建省的省会是福州。 |
| 1621 | 胜负 | shèngfù | n. | victory or defeat; the outcome of a battle | 双方搏斗多时,不分胜负。 |
| 1622 | 盛产 | shèngchǎn | v. | abound in; teem with; superabundant | 澳洲盛产乳制品。 |
| 1623 | 盛开 | shèngkāi | v. | to bloom; be in full flower | 春天来了,百花盛开。 |
| 1624 | 盛情 | shèngqíng | n. | great kindness; boundless hospitality | 演员们受到盛情的款待。 |
| 1625 | 盛行 | shèngxíng | v. | in fashion; prevalent; prevail | 重阳节登高,在唐代就开始盛行了。 |
| 1626 | 尸体 | shītǐ | n. | dead body; corpse; carcass | 成千上万的尸体仍然被埋在碎石瓦砾下。 |
| 1627 | 失事 | shī shì | v. | be involved in a crash; (have an) accident | — |
| 1628 | 失误 | shīwù | n. | mistake; lapse; miss | 经验不足,难免会有失误。 |
| 1629 | 失踪 | shī zōng | v. | be missing; be unaccounted for | 警察搜遍树林以寻找失踪的孩子。 |
| 1630 | 师范 | shīfàn | n. | teacher-training; pedagogical; normal (school) | 这所学校附属于师范学院。 |
| 1631 | 施加 | shījiā | v. | exert (effort or pressure) | 反对势力在继续对政府施加压力。 |
| 1632 | 施展 | shīzhǎn | v. | use fully; put to good use | 双方都施展出高超的球技。 |
| 1633 | 十足 | shízú | adv. | full of; complete; 100 percent | 他是魅力十足、机智过人的男人。 |
| 1634 | 石油 | shíyóu | n. | oil; petroleum | 这个国家有很多石油和天然气,但大部分人还是很穷。 |
| 1635 | 时常 | shícháng | adv. | time and again; often; frequently | 在中国,结婚时常用红色,因为它代表喜庆。 In China, red is often used when getting married, because it represents happiness.zài zhōng guó , jié hūn shí cháng yòng hóng sè , yīn wèi tā dài biǎo xǐ qìng 。 |
| 1636 | 时而 | shí'ér | adv. | occasionally; often, but not at any fixed time | 天上时而飘过几片薄薄的白云。 |
| 1637 | 时光 | shíguāng | n. | time; era; period of time | 他们坐在一个角落里畅谈过去的时光。 |
| 1638 | 时机 | shíjī | n. | opportune time; opportunity | — |
| 1639 | 时事 | shíshì | n. | current events; the present situation | 他是个农民,但他十分关注时事。 |
| 1640 | 识别 | shíbié | v. | identify; distinguish; discern | 这两兄弟太相像了,很难识别他们。 |
| 1641 | 实惠 | shíhuì | 名/形 | substantial material benefit; advantageous (deal) | — |
| 1642 | 实力 | shílì | n. | strength | 好的外交是国家实力的一种体现。 |
| 1643 | 实施 | shíshī | v. | to implement; put into effect; carry out | 老鼠乘机跑进大象的鼻子中,准备实施它的计划。 The mouse took the opportunity to run into the elephant's nose, ready to carry out its plan.lǎo shǔ chéng jī pǎo jìn dà xiàng de bí zi zhōng , zhǔn bèi shí shī tā de jì huà . |
| 1644 | 实事求是 | shí shì qiú shì | — | be practical and realistic; seek truth from facts | 我们要坚持实事求是的工作作风。 |
| 1645 | 实行 | shíxíng | v. | to implement; put into practice; carry out | 如果不是女儿反驳,我还意识不到,我们自己的做法和对孩子的要求实行的是两套标准,那便是对自己宽容,对孩子严厉。 If it weren't for my daughter's rebuttal, I still didn't realize that our own practices and requirements for children are two sets of standards, that is, we are tolerant of ourselves and strict with children.rú guǒ bù shì nǚ ér fǎn bó , wǒ hái yì shí bù dào , wǒ men zì jǐ de zuò fǎ hé duì hái zi de yāo qiú shí xíng de shì liǎng tào biāo zhǔn , nà biàn shì duì zì jǐ kuān róng , duì hái zi yán lì . |
| 1646 | 实质 | shízhì | n. | substance; essence; gist | 这项工作终于取得了实质性进展。 |
| 1647 | 拾 | shí | v. | pick up; ten (banker's anti-fraud numeral) | 你看你的房间,怎么这么乱,快收拾干净吧。 Look at your room. Why is it so messy? Quickly tidy and clean it up.nǐ kàn nǐ de fáng jiān,zěn me zhè me luàn,kuài shōu shi gān jìng ba 。 |
| 1648 | 使命 | shǐmìng | n. | a (diplomatic or other) mission | 他受委托承担一项重要使命。 |
| 1649 | 示范 | shìfàn | v. | demonstrate; lead the way; show how something is done | 我先给大家示范一下。 |
| 1650 | 示威 | shìwēi | v. | hold a protest demonstration | 原定的游行示威已被组织者取消。 |
| 1651 | 示意 | shìyì | v. | to signal; to hint; to gesture; to motion; to indicate (an idea to sb) | 姐姐看了他一眼,示意他不要说话。 |
| 1652 | 世代 | shìdài | n. | for generations; generation to generation | 他家世代务农。 |
| 1653 | 势必 | shìbì | adv. | is bound to (happen) | 饮酒过度,势必影响健康。 |
| 1654 | 势力 | shìli | n. | power; influence | 反对势力在继续对政府施加压力。 |
| 1655 | 事故 | shìgù | n. | accident | 我想是那辆白色的汽车引起了交通事故。 I think it was the white car that caused the accident.wǒ xiǎng shì nà liàng bái sè de qì chē yǐn qǐ le jiāo tōng shì gù 。 |
| 1656 | 事迹 | shìjì | n. | achievement; deed | — |
| 1657 | 事件 | shìjiàn | n. | event; happening; incident | 事件是一次恐怖袭击。 |
| 1658 | 事态 | shìtài | n. | situation; existing state of affairs | 事态的发展证明我们的看法是正确的。 |
| 1659 | 事务 | shìwù | n. | affairs; work | — |
| 1660 | 事项 | shìxiàng | n. | matter; item | 他用红笔列出了几条注意事项。 |
| 1661 | 事业 | shìyè | n. | undertaking; project; cause; enterprise | — |
| 1662 | 试图 | shìtú | v. | to try; to attempt | 那个推销员试图说服她买他的东西。 |
| 1663 | 试验 | shìyàn | v. | experiment; test | 经过艰苦的试验,电影拍摄技术逐渐改进、成熟。 After hard experiments, the film shooting technology gradually improved and matured.jīng guò jiān kǔ de shì yàn , diàn yǐng pāi shè jì shù zhú jiàn gǎi jìn 、 chéng shú . |
| 1664 | 视力 | shìlì | n. | vision; eyesight | 老人的视力衰退了。 |
| 1665 | 视频 | shìpín | n. | video | — |
| 1666 | 视线 | shìxiàn | n. | line of sight; view line | 请坐下,以免挡住别人的视线。 |
| 1667 | 视野 | shìyě | n. | field of vision | 登上山顶,广阔的平原进入我们的视野。 |
| 1668 | 是非 | shìfēi | n. | right and wrong; truth and fiction; quarrel | 你得分清楚是非对错。 |
| 1669 | 适宜 | shìyí | v. | suitable for; appropriate for | 并非所有的陆地都适宜人类居住。 |
| 1670 | 逝世 | shìshì | v. | pass away; to die | 今天是那位伟人逝世 60 周年纪念日。 |
| 1671 | 释放 | shìfàng | v. | release; set free; liberate (a prisoner) | 我方要求释放人质。 |
| 1672 | 收藏 | shōucáng | v. | collect; keep | 我听说你收藏了很多瓷器。 |
| 1673 | 收缩 | shōusuō | v. | pull back; shrink | 这种疼痛是由于血管的收缩而引起的。 |
| 1674 | 收益 | shōuyì | n. | earnings; profit | — |
| 1675 | 收音机 | shōuyīnjī | n. | radio | 图书馆内不许使用收音机。 |
| 1676 | 手法 | shǒufǎ | n. | technique; trick; skill; tact | 他的手法并不高明。 |
| 1677 | 手势 | shǒushì | n. | gesture; sign; signal | 手势是肢体语言的一部分。 |
| 1678 | 手艺 | shǒuyì | n. | craft; workmanship; one's cooking | 那个裁缝的手艺很好。 |
| 1679 | 守护 | shǒuhù | v. | guard; defend; protect | 他答应会一直守护着她。 |
| 1680 | 首饰 | shǒushì | n. | jewelry | — |
| 1681 | 首要 | shǒuyào | adj. | the most important; chief; principal | 我们要把这个问题放在首要位置上。 |
| 1682 | 受罪 | shòuzuì | v. | endure hardships; have a hard time | 你们呀,都让手机给绑架了,这么过日子,不受罪吗? You have been kidnapped by mobile phones. Don't you suffer if you live like this?nǐ men ya , dōu ràng shǒu jī gěi bǎng jià le , zhè me guò rì zi , bù shòu zuì ma ? |
| 1683 | 授予 | shòuyǔ | v. | to award; confer | — |
| 1684 | 书法 | shūfǎ | n. | calligraphy; penmanship | 图书馆里有中国书法作品。 There are Chinese calligraphy works in the library.tú shū guǎn lǐ yǒu zhōng guó shū fǎ zuò pǐn 。 |
| 1685 | 书籍 | shūjí | n. | books; works | 旅游类书籍便把服务对象锁定为外国人。 Tourism books target foreigners.lǚ yóu lèi shū jí biàn bǎ fú wù duì xiàng suǒ dìng wèi wài guó rén . |
| 1686 | 书记 | shūji | n. | secretary; clerk | 我只得请书记批准这个方案 |
| 1687 | 书面 | shūmiàn | adj. | in writing; written (guarantee, etc.) | 除书面记录外,可能还有其他方法可以证实。 |
| 1688 | 舒畅 | shūchàng | adj. | happy; entirely free from worry | 山上的空气使人心情舒畅。 |
| 1689 | 疏忽 | shūhu | v. | neglect; overlook; negligence | 疏忽可能引起事故。 |
| 1690 | 疏远 | shūyuǎn | adj. | drift apart; keep at a distance; not in close touch; estranged | — |
| 1691 | 束 | shù | nm. | to tie; to bind; restrain; (mw for bunches, bundles, bouquets, etc.) | 等比赛结束了,我们一起去吃个饭,放松放松吧。 When the game is over, let's have a meal together and relax.děng bǐ sài jié shù le , wǒ men yī qǐ qù chī gè fàn , fàng sōng fàng sōng ba 。 |
| 1692 | 束缚 | shùfù | v. | to bind; restrict; to tie | 她是个不被传统束缚的女性。 |
| 1693 | 树立 | shùlì | v. | set up; establish | 她总是鼓励儿子要树立远大抱负。 |
| 1694 | 竖 | shù | 形/动 | vertical; to erect; vertical stroke | 你应该把箱子竖着放。 |
| 1695 | 数额 | shù'é | n. | amount; sum of money; fixed number | 我们的钱数额有限。 |
| 1696 | 耍 | shuǎ | v. | play/mess around with; juggle | — |
| 1697 | 衰老 | shuāilǎo | adj. | grow old; age; deteriorate | 饮食中摄入过量蛋白质可能会加速衰老。 |
| 1698 | 衰退 | shuāituì | v. | decline; fall; drop; falter | 这个国家正遭遇严重的经济衰退。 |
| 1699 | 率领 | shuàilǐng | v. | lead; command; head | — |
| 1700 | 涮火锅 | shuànhuǒguō | — | to instant-boil (mutton, beef, vegetables, etc.) | — |
| 1701 | 双胞胎 | shuāngbāotāi | n. | twins | 这对双胞胎兄弟是在伦敦长大的。 |
| 1702 | 爽快 | shuǎngkuài | adj. | refreshed; rejuvenated; frank | — |
| 1703 | 水利 | shuǐlì | n. | water conservancy; irrigation works | 我们进行了大规模的水利建设。 |
| 1704 | 水龙头 | shuǐlóngtóu | n. | faucet; tap | 水龙头在漏水,我们得把它修一修。tóu |
| 1705 | 水泥 | shuǐní | n. | cement | 小区里的人行道都铺上了水泥。 |
| 1706 | 瞬间 | shùnjiān | n. | in the twinkling of an eye; in an instant; momentary | — |
| 1707 | 司法 | sīfǎ | v. | judicial; (administration of) justice | — |
| 1708 | 司令 | sīlìng | n. | commanding officer | 我儿子长大了想当一个舰队司令。 |
| 1709 | 私自 | sīzì | adv. | private; secretly; without permission | 任何人都无权私自给人治罪。 |
| 1710 | 思念 | sīniàn | v. | think of; long for; to miss | 他在海外时很思念他的家。 |
| 1711 | 思索 | sīsuǒ | v. | think deeply; ponder | 我一夜没睡着,反复思索这个问题。 |
| 1712 | 思维 | sīwéi | n. | (line) of thought; thinking | 他是个思维不严密的人。 |
| 1713 | 斯文 | sīwen | adj. | refined; educated; cultured; intellectual; men of letters; scholars; literati; polite; gentle | 你和我女儿一样,斯斯文文的,一看就读过书,心眼儿好。 You, like my daughter, are gentle. You have read books and have a good heart.nǐ hé wǒ nǚ ér yī yàng , sī sī wén wén de , yī kàn jiù dú guò shū , xīn yǎn er hǎo . |
| 1714 | 死亡 | sǐwáng | n. | to die; death; be dead | 大象又悲伤又害怕,它觉得死亡越来越近了。 The elephant was sad and afraid. It felt that death was getting closer and closer.dà xiàng yòu bēi shāng yòu hài pà , tā jué de sǐ wáng yuè lái yuè jìn le . |
| 1715 | 四肢 | sìzhī | n. | arms and legs; the four limbs of the body | 他的四肢虚弱无力。 |
| 1716 | 寺庙 | sìmiào | n. | temple; monastery | — |
| 1717 | 饲养 | sìyǎng | v. | to raise; to rear (domestic animal) | — |
| 1718 | 肆无忌惮 | sìwújìdàn | — | absolutely unrestrained; unbridled; without the slightest scruple | 回忆一直在肆无忌惮的蔓延。 |
| 1719 | 耸 | sǒng | v. | shrug; towering; shock (alarm) | 他耸了耸肩,说对这件事不感兴趣。 |
| 1720 | 艘 | sōu | nm. | (mw for boats and ships) | 翟峰和妻子没有积蓄,卖房卖车买下了一艘二手船,翟峰叫它“彩虹号”。 Zhai Feng and his wife had no savings, so they sold their houses and cars and bought a second-hand boat. Zhai Feng called it "Rainbow".zhái fēng hé qī zi méi yǒu jī xù , mài fáng mài chē mǎi xià le yī sōu èr shǒu chuán , zhái fēng jiào tā “ cǎi hóng hào ” . |
| 1721 | 苏醒 | sūxǐng | v. | wake up; regain consciousness | 病人从昏迷中苏醒过来。 |
| 1722 | 俗话 | súhuà | n. | common saying; proverb | 正如俗话所说,溺水的人见到一根稻草也要抓。 |
| 1723 | 诉讼 | sùsòng | v. | lawsuit | — |
| 1724 | 素食 | sùshí | n. | vegetables; vegetarian food | — |
| 1725 | 素质 | sùzhì | n. | inner quality; basic essence; character quality | 果断是领导者必备的素质。 |
| 1726 | 塑造 | sùzào | v. | to shape; mould; figure | 这本书真正的价值在于精彩的人物塑造。 |
| 1727 | 算数 | suànshù | v. | (do) arithmetic; count | 你说话要算数。 |
| 1728 | 随即 | suíjí | adv. | immediately (after); soon after; immediately | — |
| 1729 | 随意 | suíyì | adj. | as one wishes; according to one's wishes | 就是找一个班插班听课,随意学学而已。 Is to find a class to attend classes and learn at will.jiù shì zhǎo yī gè bān chā bān tīng kè , suí yì xué xué ér yǐ . |
| 1730 | 岁月 | suìyuè | n. | the years of a person's life | 岁月 不待人。 |
| 1731 | 隧道 | suìdào | n. | tunnel | — |
| 1732 | 损坏 | sǔnhuài | v. | to damage; injure | — |
| 1733 | 索取 | suǒqǔ | v. | demand; ask for; to exact | — |
| 1734 | 索性 | suǒxìng | adv. | you might as well (do it); simply; just; frankly; bluntly; directly | 说干就干,索性这礼拜就开始。 Just do it, just start this week.shuō gàn jiù gàn , suǒ xìng zhè lǐ bài jiù kāi shǐ . |
| 1735 | 塌 | tā | v. | collapse; fall down; crumple | 许多房子在地震中塌了。 |
| 1736 | 踏实 | tāshi | adj. | practical; down-to-earth; realistic; feel at ease; steadfast | 你工作很踏实,就是缺少创造性。 |
| 1737 | 塔 | tǎ | n. | pagoda; tower | — |
| 1738 | 台风 | táifēng | n. | typhoon | 沿海一带经常受到台风的袭击。 |
| 1739 | 太空 | tàikōng | n. | outer space | 这颗卫星将被发射到太空。 |
| 1740 | 泰斗 | tàidǒu | n. | leading scholar of his time; magnate | 他被认为是法律界的泰斗。 |
| 1741 | 贪婪 | tānlán | adj. | greedy; avaricious | 孩子们贪婪地盯着蛋糕。 |
| 1742 | 贪污 | tānwū | v. | (political, moral) corruption; embezzle | 没有人敢贪污、贿赂、不择手段。 No one dares to embezzle, bribe or do anything.méi yǒu rén gǎn tān wū 、 huì lù 、 bù zé shǒu duàn . |
| 1743 | 摊 | tān | v. | to spread out; vendor's stand; booth; fry; (mw for puddles) | — |
| 1744 | 瘫痪 | tānhuàn | v. | paralysis | — |
| 1745 | 弹性 | tánxìng | n. | flexibility; elasticity | 这些规定是有弹性的。 |
| 1746 | 坦白 | tǎnbái | v. | honest; forthcoming; to confess | 她坦白是她拿了那钱。 |
| 1747 | 叹气 | tàn qì | v. | to sigh | 不要叹气,每叹一口气,就会少一分自信。 |
| 1748 | 探测 | tàncè | v. | probe; take readings; detect; explore | 他们正在探测石油。 |
| 1749 | 探索 | tànsuǒ | v. | explore; quest | 我们开始探索宇宙的奥秘。 |
| 1750 | 探讨 | tàntǎo | v. | inquire into; explore | 我们将深入探讨这三个领域。 |
| 1751 | 探望 | tànwàng | v. | pay a visit; look around | 他请假去探望住院的母亲。 |
| 1752 | 倘若 | tǎngruò | adv. | provided that; supposing that; if; in case | 倘若没有延误,我们应该在今晚完工。 |
| 1753 | 掏 | tāo | v. | fish out (from pocket) | 如果你喜欢奔驰,就只能乖乖掏钱。 |
| 1754 | 滔滔不绝 | tāotāo bù jué | — | (saying) talking non-stop; gushing; torrential | 智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 |
| 1755 | 陶瓷 | táocí | n. | ceramics; pottery and porcelain | 陶瓷行业属于高能源消耗行业。 |
| 1756 | 陶醉 | táozuì | v. | be intoxicated (with power, success, etc.) | — |
| 1757 | 淘汰 | táotài | v. | eliminate (in a competition); natural selection; die/phase out | 他在第一轮投票中被淘汰。 |
| 1758 | 讨好 | tǎohǎo | v. | to flatter | — |
| 1759 | 特长 | tècháng | n. | strong point; specialty | 游泳是她的特长。 |
| 1760 | 特定 | tèdìng | adj. | special; specific; designated | 在特定温度下,固体会变成液体。 |
| 1761 | 特意 | tèyì | adv. | specially for; with the special intention of | — |
| 1762 | 提拔 | tíbá | v. | promote to a higher job; elevate | — |
| 1763 | 提炼 | tíliàn | v. | extract (ore, minerals, etc.); refine; purify | 他们从矿石中提炼出黄金。 |
| 1764 | 提示 | tíshì | v. | to prompt; to present; to point out; to draw attention to sth; hint; brief; cue | 当消费者走到相应货架时,仪器会发出提示音,以免消费者错过商品。 When the consumer walks to the corresponding shelf, the instrument will sound a prompt to avoid the consumer missing the goods.dāng xiāo fèi zhě zǒu dào xiāng yīng huò jià shí , yí qì huì fā chū tí shì yīn , yǐ miǎn xiāo fèi zhě cuò guò shāng pǐn . |
| 1765 | 提议 | tíyì | v. | propose; suggest | 他的提议成为我们讨论的依据。 |
| 1766 | 题材 | tícái | n. | subject matter | 这是写剧本的好题材。 |
| 1767 | 体裁 | tǐcái | n. | types or forms of literature | — |
| 1768 | 体积 | tǐjī | n. | volume; bulk | — |
| 1769 | 体谅 | tǐliàng | v. | empathize; express sympathy; allow (for something) | — |
| 1770 | 体面 | tǐmiàn | adj. | dignity; honorable; face | 当你就任新职务时要穿体面的衣服。 |
| 1771 | 体系 | tǐxì | n. | system; setup | 律师是司法体系的一部分。 |
| 1772 | 天才 | tiāncái | n. | talent; gift; a genius; talented | 我认为他是个真正的天才。 |
| 1773 | 天赋 | tiānfù | n. | natural talent | — |
| 1774 | 天伦之乐 | tiānlúnzhīlè | — | family happiness | 儿孙们都围在她的身旁,她尽享天伦 之乐。 |
| 1775 | 天然气 | tiānránqì | n. | natural gas | — |
| 1776 | 天生 | tiānshēng | adj. | innate; inherent; natural | 他天生爱慕虚荣。 |
| 1777 | 天堂 | tiāntáng | n. | paradise; heaven | 他们生活在人间天堂。 |
| 1778 | 天文 | tiānwén | n. | astronomy | 他太穷了,买不起天文望远镜。 |
| 1779 | 田径 | tiánjìng | n. | track and field | 我喜欢所有的田径项目。 |
| 1780 | 田野 | tiányě | n. | field; open country | 田野上的花一大片一大片的。 The flowers in the field are large and large.tián yě shàng de huā yī dà piàn yī dà piàn de 。 |
| 1781 | 舔 | tiǎn | v. | to lick | — |
| 1782 | 挑剔 | tiāoti | v. | picky; fastidious | 他对饮食很挑剔。 |
| 1783 | 条款 | tiáokuǎn | n. | clause (of contract or law) | 所有的条款都谈好了,您看看。 |
| 1784 | 条理 | tiáolǐ | n. | consecutive; arrangement; orderliness | 他讲话时条理清晰。 |
| 1785 | 条约 | tiáoyuē | n. | treaty; pact | 根据这项条约,他们应赔款 500 万美元。 |
| 1786 | 调和 | tiáohé | v. | harmonious; harmony | 加点蜂蜜来调和酸味。 |
| 1787 | 调剂 | tiáojì | v. | make an adjustment | — |
| 1788 | 调节 | tiáojié | v. | adjust; regulate; reconcile | 这些桌椅的高度可以根据儿童的身高调节。 |
| 1789 | 调解 | tiáojiě | v. | mediation; bring together to an agreement | 通过调解,友好合作关系得以确立。 |
| 1790 | 调料 | tiáoliào | n. | seasoning; flavoring | 这汤应该再加点调料。 |
| 1791 | 挑拨 | tiǎobō | v. | incite disharmony; provoke; stir up tension in others | — |
| 1792 | 挑衅 | tiǎoxìn | v. | provoke; defiance | 我确信他不会打人,除非是受到挑衅。 |
| 1793 | 跳跃 | tiàoyuè | v. | jump; leap; bound; skip | 有人纳闷儿,猫为什么能快速跳跃起来,瞄准都不用,一下就能拍到苍蝇? Some people wonder why cats can jump up quickly without aiming, and they can shoot flies at once.yǒu rén nà mèn ér , māo wèi shén me néng kuài sù tiào yuè qǐ lái , miáo zhǔn dōu bù yòng , yī xià jiù néng pāi dào cāng yíng ? |
| 1794 | 亭子 | tíngzi | n. | pavilion; kiosk | 我想在亭子前面拍一张照。 |
| 1795 | 停泊 | tíngbó | v. | anchor; mooring (of a ship) | 他把船停泊在海岸外面。 |
| 1796 | 停顿 | tíngdùn | v. | pause; halt | 病人的心跳停顿了几秒钟。 |
| 1797 | 停滞 | tíngzhì | v. | stagnation; be at a standstill; bogged down | 我因交通堵塞停滞了半小时。 |
| 1798 | 挺拔 | tǐngbá | adj. | tall and straight | 那有一棵挺拔的松树。 |
| 1799 | 通货膨胀 | tōnghuò péngzhàng | — | inflation | 专家们认为目前通货膨胀加剧有多种原因。 |
| 1800 | 通缉 | tōngjī | v. | order the arrest of a criminal | 一个被通缉了15年的罪犯,今天还应该为当初触犯法律的行为受到惩罚吗? Should a criminal who has been wanted for 15 years still be punished for breaking the law today?yī gè bèi tōng jī le 1 5 nián de zuì fàn , jīn tiān hái yīng gāi wèi dāng chū chù fàn fǎ lǜ de xíng wèi shòu dào chéng fá ma ? |
| 1801 | 通俗 | tōngsú | adj. | popular; common; everyday; average; vulgar | 这本语法书通俗易懂。 |
| 1802 | 通讯 | tōngxùn | n. | communication; correspondence; news dispatch | — |
| 1803 | 通用 | tōngyòng | v. | in common use; interchangeable; General Motors | 公历是现在国际通用的历法,是一种太阳历。 |
| 1804 | 同胞 | tóngbāo | n. | compatriot; fellow countryman | 他决意营救自己的两名同胞。 |
| 1805 | 同志 | tóngzhì | n. | comrade; gay (slang) | 由于同志们的帮助,他进步很快。 |
| 1806 | 铜 | tóng | n. | copper | — |
| 1807 | 童话 | tónghuà | n. | fairy tale | 故事从一个哥特式悲剧升华为神奇的童话。 |
| 1808 | 统筹兼顾 | tǒngchóujiāngù | — | take every aspects into consideration through plan and preparation | 我们必须坚持统筹兼顾。 |
| 1809 | 统计 | tǒngjì | v. | statistics; to tally; to add up | — |
| 1810 | 统统 | tǒngtǒng | adv. | totally; completely | 他的一生统统献给了教育工作。 |
| 1811 | 统治 | tǒngzhì | v. | to rule (a country); govern; governance | — |
| 1812 | 投机 | tóujī | v. | speculate (on financial markets); congenial; opportunistic | 他靠房地产投机发了财。 |
| 1813 | 投票 | tóupiào | v. | vote; poll | 他在第一轮投票中被淘汰。 |
| 1814 | 投诉 | tóusù | v. | make a complaint; appeal to a court | — |
| 1815 | 投降 | tóuxiáng | v. | to surrender | 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。 |
| 1816 | 投掷 | tóuzhì | v. | throw something a long distance; hurl | 手榴弹是一种投掷武器。 |
| 1817 | 透露 | tòulù | v. | divulge; to reveal; leak out | — |
| 1818 | 秃 | tū | v. | bald; blunt | — |
| 1819 | 突破 | tūpò | v. | break through; breakthrough | 科学家在治疗那种疾病方面已有突破。 |
| 1820 | 图案 | tú'àn | n. | design; pattern | 这块布图案新颖。 |
| 1821 | 徒弟 | túdì | n. | disciple | 唐僧带三个徒弟去西天取经。 |
| 1822 | 途径 | tújìng | n. | way; channel | 勤劳是获得幸福的途径。 |
| 1823 | 涂抹 | túmǒ | v. | scribble; smear; doodle | 夏天涂抹花露水可以防止蚊蝇叮咬。 |
| 1824 | 土壤 | tǔrǎng | n. | soil; earth | 他们找到了很多改良土壤的办法。 |
| 1825 | 团结 | tuánjié | v. | unite; hold a rally; join forces | 我们是一个团结的整体。 |
| 1826 | 团体 | tuántǐ | n. | group; organization; team | — |
| 1827 | 团圆 | tuányuán | v. | have a reunion; reunite as a family | 一家人高高兴兴地生火做饭,饱饱地吃了顿团圆饭。 The family happily made a fire to cook and had a full reunion dinner.yī jiā rén gāo gāo xìng xìng de shēng huǒ zuò fàn , bǎo bǎo de chī le dùn tuán yuán fàn . |
| 1828 | 推测 | tuīcè | v. | speculate; conjecture; surmise | 我们大家都推测过她辞职的原因。 |
| 1829 | 推翻 | tuīfān | v. | overthrow; topple | 他气得把桌子推翻了。 |
| 1830 | 推理 | tuīlǐ | v. | reasoning; speculative; inference | — |
| 1831 | 推论 | tuīlùn | v. | infer; a deduction; a corollary | 他期望用数学方法得出一些推论。 |
| 1832 | 推销 | tuīxiāo | v. | to market; sell | 她四处去推销化妆品。 |
| 1833 | 吞吞吐吐 | tūntūntǔtǔ | — | hum and haw (idiom); mumble as if hiding something; speak and break off, then start again; to hold something back | — |
| 1834 | 托运 | tuōyùn | v. | check in (baggage); consign for shipment | 我想把这个行李托运到北京。 |
| 1835 | 拖延 | tuōyán | v. | prolong; protraction; delay; stall; procrastinate | 期限快到了,不能再拖延了。 |
| 1836 | 脱离 | tuōlí | v. | to separate oneself from; to break away from; be divorced from; diastasis (medicine); abscission; abjunction (botany) | 一个人脱离社会就不能生活下去。 |
| 1837 | 妥当 | tuǒdang | adj. | appropriate; proper; pertinence | 他觉得这个计划不妥当。 |
| 1838 | 妥善 | tuǒshàn | adj. | appropriate; proper; well-arranged | 问题比较复杂,需要妥善处理。 |
| 1839 | 妥协 | tuǒxié | v. | to compromise; reach terms | 就在这一天,他们达成妥协。 |
| 1840 | 椭圆 | tuǒyuán | n. | ellipse; oval | 地球绕太阳的轨迹是椭圆的。 |
| 1841 | 唾弃 | tuòqì | v. | cast aside; spurn | — |
| 1842 | 挖掘 | wājué | v. | excavate; dig; unearth | 大家开始在附近挖掘。 Everyone started digging nearby.dà jiā kāi shǐ zài fù jìn wā jué . |
| 1843 | 哇 | wa | aux. | wow; (sound of crying or surprise) | 哇! 这些照片真漂亮! |
| 1844 | 娃娃 | wáwa | n. | baby; child; doll | 娃娃跌倒摔伤了。 |
| 1845 | 瓦解 | wǎjiě | v. | collapse; disintegrate; crumble | 敌人的战线已经瓦解了。 |
| 1846 | 歪曲 | wāiqū | v. | to distort; to misrepresent; to twist; crooked; askew; aslant | 他为达到他自己的目的而歪曲事实。 |
| 1847 | 外表 | wàibiǎo | n. | outward appearance; external; outside | 她不仅拥有美丽的外表,更拥有良好的美德。 |
| 1848 | 外行 | wàiháng | 名/形 | layman; amateur; nonprofessional | 种庄稼他可不外行。 |
| 1849 | 外界 | wàijiè | n. | the outside world; external | 我们永远不会屈服于外界的压力。 |
| 1850 | 外向 | wàixiàng | adj. | extroverted; export-oriented (economy) | 你认为你性格内向还是外向? |
| 1851 | 丸 | wán | n. | pill; pellet | 维生素丸可补充你食物中所缺乏的营养。 |
| 1852 | 完备 | wánbèi | adj. | complete; perfect | 我们提供完备的售后服务。 |
| 1853 | 完毕 | wánbì | v. | finish; end; complete | 这些游船可用两天的时间装卸完毕。 |
| 1854 | 玩弄 | wánnòng | v. | resort to; play with; engage in | 别玩弄那钢笔啦! |
| 1855 | 玩意儿 | wányìr | n. | thing; toy; gadget | 那玩意儿就那么好玩儿? That thing is so funny?nà wán yì er jiù nà me hǎo wán er ? |
| 1856 | 顽固 | wángù | adj. | stubborn; obstinate | 我父亲的思想非常顽固。 |
| 1857 | 顽强 | wánqiáng | adj. | tenacious; hard to defeat | 她顽强地和疾病做斗争。 |
| 1858 | 挽回 | wǎnhuí | v. | reverse or salvage (a situation); redeem; retrieve | 他毅然辞职,以挽回自己的声誉。 |
| 1859 | 挽救 | wǎnjiù | v. | to rescue; retrieve; to remedy | 不管他们如何猖狂,也挽救不了他们失败的命运。 |
| 1860 | 惋惜 | wǎnxī | adj. | feel sorry for a person; sympathize; to regret | 同船的人都深表惋惜。 |
| 1861 | 万分 | wànfēn | adv. | very much; extremely | 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 |
| 1862 | 往常 | wǎngcháng | n. | habitually in the past; as one used to do; as it used to be | 他比往常回来得晚。 |
| 1863 | 往事 | wǎngshì | n. | the past events; former happenings | 她从来都不愿别人提起往事。 |
| 1864 | 妄想 | wàngxiǎng | v. | vainly hope; wishful thinking; delusion | 她妄想成为一名电影明星。 |
| 1865 | 危机 | wēijī | n. | crisis | 你认为这场危机能和平解决吗? |
| 1866 | 威风 | wēifēng | 名/形 | awe-inspiring authority; power and prestige; impressive force | — |
| 1867 | 威力 | wēilì | n. | might; power that invokes fear | — |
| 1868 | 威望 | wēiwàng | n. | prestige | 这位老人在青年人中享有极高威望。 |
| 1869 | 威信 | wēixìn | n. | prestige; reputation; veneration; authority; trust | 他在群众中威信很高。 |
| 1870 | 微不足道 | wēi bù zú dào | — | negligible; insignificant; not worth mentioning | 他在音乐上的成就微不足道。 |
| 1871 | 微观 | wēiguān | adj. | microscopic; sub atomic | — |
| 1872 | 为难 | wéinán | adj. | make things difficult for someone; embarrassed | 他没有能有效地处理这个令人为难的问题。 |
| 1873 | 为期 | wéiqī | v. | be scheduled for; last for (a certain duration) | 从20世纪80年代起,比尔•盖茨每年都要进行两次为期一周的“闭关”。 Since 1980s, Bill Gates has conducted two one-week "retreat" every year.cóng 2 0 shì jì 8 0 nián dài qǐ , bǐ ěr • gài cí měi nián dōu yào jìn xíng liǎng cì wéi qī yī zhōu de “ bì guān ” . |
| 1874 | 违背 | wéibèi | v. | violate; go against | 他违背了他父亲的意愿,没有当律师。 |
| 1875 | 唯独 | wéidú | adv. | only; just (i.e. it is only that ...); alone | 公司快倒闭了,职员们都走了,唯独他留下了。 |
| 1876 | 维持 | wéichí | v. | maintain; preserve | 我们的钱只能勉强维持到周末。 |
| 1877 | 维护 | wéihù | v. | defend; to safeguard; defense; maintain | — |
| 1878 | 维生素 | wéishēngsù | n. | vitamin | 它含有丰富的维生素,能给我们补充能量和注入活力。 |
| 1879 | 伪造 | wěizào | v. | forge; to fake; to counterfeit | 诈骗和伪造是违法的。 |
| 1880 | 委托 | wěituō | v. | to entrust; to trust; to ensign; to commission | — |
| 1881 | 委员 | wěiyuán | n. | committee member; committee; council | 文件正在委员中传阅。 |
| 1882 | 卫星 | wèixīng | n. | satellite | 这颗卫星将被发射到太空。 |
| 1883 | 未免 | wèimiǎn | adv. | (of something that one finds has gone too far); rather a bit too | 它觉得那样未免太过残忍。 It felt that it was too cruel.tā jué de nà yàng wèi miǎn tài guò cán rěn . |
| 1884 | 畏惧 | wèijù | adj. | to fear; foreboding | 虽然她外表令人畏惧,但内 心却温暖仁爱。 |
| 1885 | 蔚蓝 | wèilán | adj. | azure; sky blue | — |
| 1886 | 慰问 | wèiwèn | v. | to express sympathy; consolation; extend regards to; salute | 他想向死者亲友表示慰问。 |
| 1887 | 温带 | wēndài | n. | temperate zone | 中国大部分地区处于温带。 |
| 1888 | 温和 | wēnhé | adj. | moderate; warm; (-huo: lukewarm) | 今天的最高气温和最低气温是多少? What are the maximum and minimum temperatures today?jīn tiān de zuì gāo qì wēn hé zuì dī qì wēn shì duō shǎo ? |
| 1889 | 文凭 | wénpíng | n. | diploma | 校长给毕业班的学生颁发了毕业文凭。 |
| 1890 | 文物 | wénwù | n. | cultural relic; historical relic | 展出的古代文物都标明了年代。 |
| 1891 | 文献 | wénxiàn | n. | document; literature | 这门学科的文献极为丰富。 |
| 1892 | 文雅 | wényǎ | adj. | elegant; refined | 他的行为和仪态变得很文雅。 |
| 1893 | 文艺 | wényì | n. | literature and art | 这是一部为群众所喜闻乐见的文艺作品。 |
| 1894 | 问世 | wènshì | v. | be published; to come out | 本书作者的一部新小说即将问世。 |
| 1895 | 窝 | wō | n. | nest; den | 你的酒窝不见了。 Your dimples are gone.nǐ de jiǔ wō bù jiàn le . |
| 1896 | 乌黑 | wūhēi | adj. | jet-black; pitch-black | 她两根乌黑的辫子垂在背上。 |
| 1897 | 污蔑 | wūmiè | v. | to slander | 她污蔑同桌偷了她的笔。 |
| 1898 | 诬陷 | wūxiàn | v. | entrap; to frame; plant false evidence against sb. | 他说他受到了前妻的诬陷。 |
| 1899 | 无比 | wúbǐ | v. | matchless; incomparable | 她看我的眼神冷酷无比。 |
| 1900 | 无偿 | wúcháng | n. | free; no charge; at no cost | 职业妈妈每周平均无偿加班五点七个小时。 |
| 1901 | 无耻 | wúchǐ | adj. | without any sense of shame; shameless; audaciousness | 该公司无耻地剥削工人。 |
| 1902 | 无动于衷 | wúdòngyúzhōng | — | aloof; indifferent; unconcerned; untouched | 他对我的忠告无动于衷。 |
| 1903 | 无非 | wúfēi | adv. | nothing but; only | 学校的目的无非是让家长更多地参与孩子的教育。 |
| 1904 | 无辜 | wúgū | adj. | innocent | — |
| 1905 | 无精打采 | wújīngdǎcǎi | — | listless; be dispirited; in low spirits | 男人们无精打采地坐在沙发和椅子上。 |
| 1906 | 无赖 | wúlài | 形/名 | hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly | 他是一个十足的无赖。 |
| 1907 | 无理取闹 | wúlǐqǔnào | — | to make trouble without reason (idiom); wilfully make trouble; to be deliberately provocative; deliberately awkward; pointless provocation | 他简直是无理取闹。 |
| 1908 | 无能为力 | wú néng wéi lì | — | incapable of action; powerless; impotent | 对不起,这件事我也无能为力,你找别人帮你吧。 Sorry, there's nothing I can do about it. Please find someone else to help you.duì bu qǐ , zhè jiàn shì wǒ yě wú néng wéi lì , nǐ zhǎo bié ren bāng nǐ bā 。 |
| 1909 | 无穷无尽 | wúqióngwújìn | — | vast and limitless; endless span of time; no vestige of a beginning, no prospect of an end | 人民群众的创造力是无穷无尽的。 |
| 1910 | 无微不至 | wú wēi bú zhì | — | in every possible way; meticulously | 服务人员对我们照顾 |
| 1911 | 无忧无虑 | wúyōuwúlǜ | — | carefree and without worries | 我们只想无忧无虑地过日子。 We just want to live carefree.wǒ men zhǐ xiǎng wú yōu wú lǜ de guò rì zi . |
| 1912 | 无知 | wúzhī | adj. | ignorance | 我们都嘲笑她无知。 |
| 1913 | 武器 | wǔqì | n. | weapon; arms | — |
| 1914 | 武侠 | wǔxiá | n. | knight-errant; a genre of swordplay martial arts movies and books | 我非常喜欢看金庸的武侠小说。 |
| 1915 | 武装 | wǔzhuāng | v. | arms; equipment; to arm | 我们应该用现代思想武装头脑。 |
| 1916 | 侮辱 | wǔrǔ | v. | to insult; humiliate | 请原谅,我并非有意侮辱你。 |
| 1917 | 舞蹈 | wǔdǎo | n. | a dance | 他是舞蹈专业的学生。 He is a dance major.tā shì wǔ dǎo zhuān yè de xué sheng 。 |
| 1918 | 务必 | wùbì | adv. | must; need to; be sure to | 这封信请你务必带到。 |
| 1919 | 物美价廉 | wùměijiàlián | — | attractive goods at inexpensive prices | 江崎的产品物美价廉,风味独特。 Jiangqi's products are inexpensive and unique in flavor.jiāng qí de chǎn pǐn wù měi jià lián , fēng wèi dú tè . |
| 1920 | 物业 | wùyè | n. | property management | — |
| 1921 | 物资 | wùzī | n. | goods and materials; commodity | 救灾物资很快发放到灾区人民手里。 |
| 1922 | 误差 | wùchā | n. | difference; error; inaccuracy | 误差的幅度在正负百分之三点一之间。 |
| 1923 | 误解 | wùjiě | 动/名 | misunderstand; misread | 你误解了我的话。 |
| 1924 | 夕阳 | xīyáng | n. | setting sun | 那是一个夕阳将落的傍晚。 It was a sunset evening.nà shì yī gè xī yáng jiāng luò de bàng wǎn . |
| 1925 | 昔日 | xīrì | n. | formerly; in olden days | 他的脸上焕发着昔日的光彩。 |
| 1926 | 牺牲 | xīshēng | v. | sacrifice (one's life, etc.) | 他为了 救人牺牲了自己的 生命。 |
| 1927 | 溪 | xī | n. | creek | 那条溪里的鱼被捕完了。 |
| 1928 | 熄灭 | xīmiè | v. | extinguish; go out (of fire); die out; extinction | — |
| 1929 | 膝盖 | xīgài | n. | knee | 他朝 她的 膝盖狠狠地踢了一脚。 |
| 1930 | 习俗 | xísú | n. | custom; tradition; (local) convention | — |
| 1931 | 袭击 | xíjī | v. | surprise attack; to raid | 沿海一带经常受到 台 风的 袭击。 |
| 1932 | 媳妇 | xífù | n. | daughter-in-law; son's wife | 她未做到一个好媳妇应尽的义务。 |
| 1933 | 喜闻乐见 | xǐwénlèjiàn | — | a delight to see (idiom); an attractive spectacle | 这是一部为群众所喜闻乐见的文艺作品。 |
| 1934 | 喜悦 | xǐyuè | n. | happy; joyous | 她的眼睛里闪 烁着喜悦的 泪光。 |
| 1935 | 系列 | xìliè | n. | series | 这个系列的小说有100册。 |
| 1936 | 细胞 | xìbāo | n. | cell (biology) | 这些细胞能自我复制。 |
| 1937 | 细菌 | xìjūn | n. | bacteria; virus; germ | 细菌在酒精里不会繁殖。 |
| 1938 | 细致 | xìzhì | adj. | delicate; meticulous | 利用大数据对一个病种进行细致的监测,意义是不言而喻的。 The significance of using big data to monitor a disease carefully is self-evident.lì yòng dà shù jù duì yī gè bìng zhǒng jìn xíng xì zhì de jiān cè , yì yì shì bù yán ér yù de . |
| 1939 | 峡谷 | xiágǔ | n. | canyon; ravine; gorge | 河水蜿蜒穿过峡谷。 |
| 1940 | 狭隘 | xiá'ài | adj. | narrow; tight; narrow (minded); lacking in experience | 他们的判断是基于一种狭隘的世界观。 |
| 1941 | 狭窄 | xiázhǎi | adj. | narrow | 他被关进一个狭窄的 地下室里。 |
| 1942 | 霞 | xiá | n. | red clouds | 晚霞染红了天空。 |
| 1943 | 下属 | xiàshǔ | n. | subordinate; underling | 几乎所有的下属都崇拜她。 |
| 1944 | 先进 | xiānjìn | adj. | advanced (technology); to advance | 我们 将努力赶上世界先进水平。 |
| 1945 | 先前 | xiānqián | n. | before; previously | 她的胃病比先前好多了。 |
| 1946 | 纤维 | xiānwéi | n. | fiber | 这个动物的肌肉纤维产生了病变。 |
| 1947 | 掀起 | xiānqǐ | v. | lift; raise in height | 这个问题掀起了一场激烈的辩论。 |
| 1948 | 鲜明 | xiānmíng | adj. | bright; clear-cut; distinct | 房间的色调布置得鲜明醒目。 |
| 1949 | 闲话 | xiánhuà | n. | gossip; digression | 一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。 |
| 1950 | 贤惠 | xiánhuì | adj. | virtuous and dutiful (of women) | 他有一位贤惠的夫人。 |
| 1951 | 弦 | xián | n. | bow string; string of musical instruments | 他把小提琴的弦拧紧了。 |
| 1952 | 衔接 | xiánjiē | v. | to join together; to combine | 这座大桥把小岛和大陆衔接起来。 |
| 1953 | 嫌 | xián | v. | to dislike; suspicion; grudge | 大家都嫌他脾气太急。 |
| 1954 | 嫌疑 | xiányí | n. | suspicion; (be) suspected (of) | 嫌疑全落在这个仆人身上。 |
| 1955 | 显著 | xiǎnzhù | adj. | notable; marked; outstanding; remarkable | 我们两国的关系在各方面都有了显著的发展。 |
| 1956 | 现场 | xiànchǎng | n. | scene (of event or incident); on the spot | 这场比赛在西班牙和意大利进行了现场直播。 |
| 1957 | 现成 | xiànchéng | adj. | ready-made; off-the-shelf | 你的外套是定做的还是买现成的? |
| 1958 | 现状 | xiànzhuàng | n. | current situation; status quo | 他不会愚昧地满足现状的。 |
| 1959 | 线索 | xiànsuǒ | n. | trail; clues; hints; thread (of a story) | — |
| 1960 | 宪法 | xiànfǎ | n. | constitution; charter | — |
| 1961 | 陷害 | xiànhài | v. | cast blame on; to frame | — |
| 1962 | 陷阱 | xiànjǐng | n. | trap; snare | — |
| 1963 | 陷入 | xiànrù | v. | sink into; get caught up in; land in (a predicament) | 他的发言使得会议陷入混乱。 |
| 1964 | 馅儿 | xiànr | n. | stuffing; filling | 家里什么馅儿的月饼都有。 There are moon cakes with any stuffing at home.jiā lǐ shén me xiàn er de yuè bǐng dōu yǒu . |
| 1965 | 乡镇 | xiāngzhèn | n. | village and town | 台 湾每一个乡镇都有文化中心。 |
| 1966 | 相差 | xiāngchà | v. | differ; difference | 他的年龄与你相差两岁。 |
| 1967 | 相等 | xiāngděng | v. | be equal to; equally; equivalent | 这两间房子的面积相等。 |
| 1968 | 相辅相成 | xiāngfǔxiāngchéng | — | supplement and complement each other | 学校与家长的教育方法必须相辅相成。 |
| 1969 | 相应 | xiāngyìng | v. | correspond; relevant | 当消费者走到相应货架时,仪器会发出提示音,以免消费者错过商品。 When the consumer walks to the corresponding shelf, the instrument will sound a prompt to avoid the consumer missing the goods.dāng xiāo fèi zhě zǒu dào xiāng yīng huò jià shí , yí qì huì fā chū tí shì yīn , yǐ miǎn xiāo fèi zhě cuò guò shāng pǐn . |
| 1970 | 镶嵌 | xiāngqiàn | v. | inlay | 她的项链镶嵌着海蓝宝石。 |
| 1971 | 响亮 | xiǎngliàng | adj. | loud and clear; resounding | 船上的士兵奋力敲鼓,齐声高喊,声音能多响亮就多响亮。 The soldiers on board beat the drums hard and shouted in unison as loudly as they could.chuán shàng de shì bīng fèn lì qiāo gǔ , qí shēng gāo hǎn , shēng yīn néng duō xiǎng liàng jiù duō xiǎng liàng . |
| 1972 | 响应 | xiǎngyìng | v. | respond to; answer | — |
| 1973 | 想方设法 | xiǎng fāng shè fǎ | — | (saying) think of or try every possible method; by all means possible | — |
| 1974 | 向导 | xiàngdǎo | n. | guide | 经过训练的狗能担任盲人的向导。 |
| 1975 | 向来 | xiànglái | adv. | always; all along | 我对这种事向来不在意。 |
| 1976 | 向往 | xiàngwǎng | v. | yearn for; look forward to | 威尼斯是世界上令人向往的旅游胜地之一。 |
| 1977 | 巷 | xiàng | n. | lane; alley | 侧巷和后花园 之间用墙隔 开了。 |
| 1978 | 相声 | xiàngsheng | n. | comic dialogue; crosstalk | — |
| 1979 | 削 | xuē | v. | to pare/peel with a knife; to cut; to chop | — |
| 1980 | 消除 | xiāochú | v. | eliminate; remove; clear up (abstract things) | 消除隐患成为了可能。 It is possible to eliminate hidden dangers.xiāo chú yǐn huàn chéng wéi le kě néng . |
| 1981 | 消毒 | xiāo dú | v. | disinfect; sterilize | 他因使用消毒不当的注射针头而感染了艾滋病。 |
| 1982 | 消防 | xiāofáng | v. | fire-fighting; fire prevention and control | 消防队员努力救出伤者并扑灭大火。 |
| 1983 | 消耗 | xiāohào | v. | use up; consume | 陶瓷行业属 于高能源消 耗行业。 |
| 1984 | 消灭 | xiāomiè | v. | eliminate; perish; wipe out | — |
| 1985 | 销毁 | xiāohuǐ | v. | destroy (by melting or burning) | 他吩咐员工将机密文件用碎纸机销毁。 |
| 1986 | 潇洒 | xiāosǎ | adj. | free and easy | — |
| 1987 | 小心翼翼 | xiǎoxīn yìyì | — | carefully; cautiously; with great care | 她紧紧地抓着栏杆,小心翼翼地爬楼梯。 |
| 1988 | 肖像 | xiàoxiàng | n. | portrait | 她摆好姿势让人为她画肖像。 |
| 1989 | 效益 | xiàoyì | n. | benefit;results | 银行的 经营必须追求成本效益。 |
| 1990 | 协会 | xiéhuì | n. | an association; a society | 会员的支持对于我们协会来说非常重要。 |
| 1991 | 协商 | xiéshāng | v. | consult with; talk things over | 两国正在协商一个和平的解决办法。 |
| 1992 | 协调 | xiétiáo | v. | coordinate; harmonize | — |
| 1993 | 协议 | xiéyì | n. | agreement; pact; protocol | 我们毫无异议地接受了这一协议。 |
| 1994 | 协助 | xiézhù | v. | assist; to help | 我有两个助手协助经营。 |
| 1995 | 携带 | xiédài | v. | take with; portable | 你必须随身携带身份证件。 |
| 1996 | 泄露 | xièlòu | v. | leak (information); divulge | 她很谨慎,不会泄露秘密。 |
| 1997 | 泄气 | xièqì | v. | despair; feel like giving up/disappointing; pathetic | 成天受嘲讽是很令人泄气的。 |
| 1998 | 屑 | xiè | n. | crumbs; filings; worth while | 她擦掉嘴角的面包屑。 |
| 1999 | 谢绝 | xièjué | v. | politely refuse | 许多学生谢绝录音采访。 |
| 2000 | 心得 | xīndé | n. | knowledge gained | 他对戏剧很有心得。 |
| 2001 | 心甘情愿 | xīngānqíngyuàn | — | totally willing; perfectly happy to | — |
| 2002 | 心灵 | xīnlíng | n. | heart; soul; smart; quick-witted | — |
| 2003 | 心态 | xīntài | n. | pyschology; mentality; spirit | 我们如何才能克服这样的心态? |
| 2004 | 心疼 | xīnténg | v. | love dearly; the pain of love | 这样浪费,真叫人看了心疼。 |
| 2005 | 心血 | xīnxuè | n. | heart and blood; painstaking effort; meticulous care | 每一件产品都渗透着工人的心血。 |
| 2006 | 心眼儿 | xīnyǎnr | n. | one's thoughts; mind; intention; willingness to accept new ideas | 你和我女儿一样,斯斯文文的,一看就读过书,心眼儿好。 You, like my daughter, are gentle. You have read books and have a good heart.nǐ hé wǒ nǚ ér yī yàng , sī sī wén wén de , yī kàn jiù dú guò shū , xīn yǎn er hǎo . |
| 2007 | 辛勤 | xīnqín | adj. | hardworking; diligent; industrious | 他靠辛勤劳动而致富。 |
| 2008 | 欣慰 | xīnwèi | adj. | be gratified; satisfied | 她的变化还是挺让咱们欣慰的。 Her changes are quite gratifying to us.tā de biàn huà hái shì tǐng ràng zán men xīn wèi de . |
| 2009 | 欣欣向荣 | xīnxīn xiàng róng | — | flourishing; thriving; prosperous | 各行各业都欣欣向荣。 |
| 2010 | 新陈代谢 | xīn chén dàixiè | — | metabolism (bio); (saying) the new replaces the old | — |
| 2011 | 新郎 | xīnláng | n. | bridegroom; groom | 他就是今天的新郎。 |
| 2012 | 新娘 | xīnniáng | n. | bride | 新娘好漂亮呀。 |
| 2013 | 新颖 | xīnyǐng | adj. | new and original; novel | 这可真是一个新颖的概念。 |
| 2014 | 薪水 | xīnshuǐ | n. | salary; wage; pay; stipend | 他把薪水分成两份,一份给妈妈,另一份留给自己。 |
| 2015 | 信赖 | xìnlài | v. | trust; have confidence in; confide | — |
| 2016 | 信念 | xìnniàn | n. | faith; belief; conviction | — |
| 2017 | 信仰 | xìnyǎng | 动/名 | firm belief; faith; believe in (a religion) | 宗教信仰一直引导她向善。 |
| 2018 | 信誉 | xìnyù | n. | reputation; prestige; trust | 他们 严重地损 害了 政府的 信誉。 |
| 2019 | 兴隆 | xīnglóng | adj. | prosperous; flourishing | 试想,这样的商店怎么能不生意兴隆呢! Just think, how can such a shop not do well!shì xiǎng , zhè yàng de shāng diàn zěn me néng bù shēng yì xīng lóng ne ! |
| 2020 | 兴旺 | xīngwàng | adj. | prosperous; thriving; to prosper | 随着重大新市场的建立,经济越来越兴旺。 |
| 2021 | 腥 | xīng | adj. | fishy (smell) | 肉铺热天散发腥臭味。 |
| 2022 | 刑事 | xíngshì | n. | criminal; penal | 他们正在复查一桩刑事案件。 |
| 2023 | 行政 | xíngzhèng | n. | administration; administrative | 你们公司的行政工作由谁负责? |
| 2024 | 形态 | xíngtài | n. | shape; form; pattern | 水没有固定的形态。 |
| 2025 | 兴高采烈 | xìng gāo cǎi liè | — | in high spirits | 他因小说获好评而兴高采烈。 |
| 2026 | 兴致勃勃 | xìngzhìbóbó | — | in high spirits | 晚餐时,每个人都兴致勃勃。 |
| 2027 | 性感 | xìnggǎn | adj. | sex appeal; sexy; sexuality | 她是我见过的最性感的女人之一。 |
| 2028 | 性命 | xìngmìng | n. | life | 他的大胆营救保住了那些年轻人的性命。 |
| 2029 | 性能 | xìngnéng | n. | function; performance | 这辆新汽车加速性能良好。 |
| 2030 | 凶恶 | xiōng'è | adj. | fierce; ferocious; menacing | — |
| 2031 | 凶手 | xiōngshǒu | n. | murderer; assassin; assailant | — |
| 2032 | 汹涌 | xiōngyǒng | adj. | (used in reference to an ocean, river, lake etc.) violently surge up; turbulent | — |
| 2033 | 胸怀 | xiōnghuái | n. | think about; heart; one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open | 我很欣赏你在这件事上表现出来的宽大胸怀。 |
| 2034 | 胸膛 | xiōngtáng | n. | chest | 她冲向他,用拳头使劲打他的胸膛。 |
| 2035 | 雄厚 | xiónghòu | adj. | abundant; strong and solid; rich | 这支军队势力雄厚。 |
| 2036 | 雄伟 | xióngwěi | adj. | grand; majestic | 当他的琴声雄壮豪迈的时候,打柴人说:“这旋律表达了高山的雄伟壮观。 When his music was majestic and heroic, the woodcutter said, "This melody expresses the majesty of the mountains.tā de qín shēng xióng zhuàng háo mài de shí hòu , dǎ chái rén shuō : “ zhè xuán lǜ biǎo dá le gāo shān de xióng wěi zhuàng guān . |
| 2037 | 修复 | xiūfù | v. | restoration; repair | — |
| 2038 | 修建 | xiūjiàn | v. | to build; to construct; renovate | — |
| 2039 | 修养 | xiūyǎng | n. | accomplishment; self-cultivation | — |
| 2040 | 羞耻 | xiūchǐ | adj. | (a feeling of) shame | 你应当为自 己的愚蠢行为而感到羞耻。 |
| 2041 | 绣 | xiù | v. | embroider; embroidery | 衣领上绣着非常小的红色草莓。 |
| 2042 | 嗅觉 | xiùjué | n. | sense of smell; scent | 味觉和嗅觉是密切相关的。 |
| 2043 | 须知 | xūzhī | n. | prerequisites; knowledge requirement | — |
| 2044 | 虚假 | xūjiǎ | adj. | false; phony; pretense; deceit | 他的宗教信仰纯粹是虚假的。 |
| 2045 | 虚荣 | xūróng | n. | vanity | 他天生爱慕虚荣。 |
| 2046 | 虚伪 | xūwěi | adj. | false; hypocritical; artificial; sham | 第三种忙,忙得有些虚伪。 The third kind of busy, busy with some hypocrisy.dì sān zhǒng máng , máng de yǒu xiē xū wěi . |
| 2047 | 需求 | xūqiú | n. | requirement; demand (economics) | 由于国内需求大幅下降,生产已经停止。 |
| 2048 | 许可 | xǔkě | v. | allow; permit; permission | 上课时未经教师许可学生不得外出。 |
| 2049 | 序言 | xùyán | n. | preface of a book, used to explain the book's objective | 他为这个剧本写了一篇精彩的序言。 |
| 2050 | 畜牧 | xùmù | n. | raise animals | 他们以畜牧业为生。 |
| 2051 | 酗酒 | xùjiǔ | v. | heavy drinking; drink to excess; binge drink | 他不停止酗酒,就找不到工作。 |
| 2052 | 宣誓 | xuān shì | v. | swear an oath (of office); make a vow | 他宣誓要捍卫国家的法律与宪法。 |
| 2053 | 宣扬 | xuānyáng | v. | publicize; make public or well known | 你不要总 宣扬自 己的工作成就。 |
| 2054 | 喧哗 | xuānhuá | adj. | cause a scene | — |
| 2055 | 悬挂 | xuánguà | v. | suspend; hang; suspension (cable car) | 半空中 悬挂着两个彩色大气球。 |
| 2056 | 悬念 | xuánniàn | n. | reader's involvement; suspense in a movie, place etc | 这部片子使观众一直处于悬念之中。 |
| 2057 | 悬殊 | xuánshū | n. | a wide gap; big contrast; large disparity; a mismatch | — |
| 2058 | 悬崖峭壁 | xuányáqiàobì | — | cliffside | — |
| 2059 | 旋律 | xuánlǜ | n. | melody; tune; rhythm | 当他的琴声雄壮豪迈的时候,打柴人说:“这旋律表达了高山的雄伟壮观。 When his music was majestic and heroic, the woodcutter said, "This melody expresses the majesty of the mountains.tā de qín shēng xióng zhuàng háo mài de shí hòu , dǎ chái rén shuō : “ zhè xuán lǜ biǎo dá le gāo shān de xióng wěi zhuàng guān . |
| 2060 | 旋转 | xuánzhuǎn | v. | to whirl; to spin; rotate | 月球围绕着地球旋转。 |
| 2061 | 选拔 | xuǎnbá | v. | select the best; choose | 孩子们必须参加一次严格的选拔测试。 |
| 2062 | 选举 | xuǎnjǔ | v. | elect; election | — |
| 2063 | 选手 | xuǎnshǒu | n. | athlete; contestant; player | 他表明自己想要成为世界上最好的高尔夫球选手。 |
| 2064 | 炫耀 | xuànyào | v. | to show off; flaunt | 讲完电话,张师傅还没忘了向我炫耀他的女儿。 After talking on the phone, Master Zhang didn't forget to show off his daughter to me.jiǎng wán diàn huà , zhāng shī fu hái méi wàng le xiàng wǒ xuàn yào tā de nǚ ér . |
| 2065 | 削弱 | xuēruò | v. | weaken; to cripple | 长时间的罢工削弱了这个行业的活力。 |
| 2066 | 学说 | xuéshuō | n. | theory; doctrine | 我觉得又要学说又要学写有点儿难。 I find it a bit difficult to learn to write as well as to learn to learn.wǒ jué de yòu yào xué shuō yòu yào xué xiě yǒu diǎn er nán 。 |
| 2067 | 学位 | xuéwèi | n. | academic degree; educational level | 他说女儿念了硕士,有学位,在一家一流的公司上班。 He said that his daughter has a master's degree and works in a first-class company.tā shuō nǚ ér niàn le shuò shì , yǒu xué wèi , zài yī jiā yī liú de gōng sī shàng bān . |
| 2068 | 雪上加霜 | xuěshàngjiāshuāng | — | (literally) add frost to snow; one disaster after another; insult added to injury | 她的小孩死了,雪上加霜的是,丈夫又弃她而去。 |
| 2069 | 血压 | xuèyā | n. | blood pressure | 这种状态如果持续数天、数周、数月,将导致高血压、失眠和一些精神问题等。 If this state lasts for several days, weeks and months, it will lead to high blood pressure, insomnia and some mental problems.zhè zhǒng zhuàng tài rú guǒ chí xù shù tiān 、 shù zhōu 、 shù yuè , jiāng dǎo zhì gāo xuè yā 、 shī mián hé yī xiē jīng shén wèn tí děng . |
| 2070 | 熏陶 | xūntáo | v. | to influence (positively) | — |
| 2071 | 寻觅 | xúnmì | v. | to seek; to look for | 我试图 在人群中寻觅 你的踪迹。 |
| 2072 | 巡逻 | xúnluó | v. | to patrol (police, army or navy) | — |
| 2073 | 循环 | xúnhuán | v. | circular cycle; loop; circulate | — |
| 2074 | 循序渐进 | xún xù jiàn jìn | — | make steady progress incrementally; step by step program | 运动健身要循序渐进,不要急于求成。 Exercise and fitness should be carried out step by step, and don't rush for success.yùn dòng jiàn shēn yào xún xù jiàn jìn , bù yào jí yú qiú chéng . |
| 2075 | 压迫 | yāpò | v. | oppress | 压迫和暴政可能会丧失人心。 |
| 2076 | 压岁钱 | yāsuìqián | n. | gifts of money given to children during the Spring Festival | — |
| 2077 | 压缩 | yāsuō | v. | to compress | 那三本书的内容全都压缩进一本书了。 |
| 2078 | 压抑 | yāyì | v. | constrain or repress one's emotions; inhibition; repressive | 压抑情感的人容易做噩梦。 |
| 2079 | 压榨 | yāzhà | v. | to press; to squeeze; to extract juice, oil, etc. by squeezing | 他无情地压榨这位可怜的 老人。 |
| 2080 | 压制 | yāzhì | v. | suppress; inhibit; stifle | 她尽力压制自己的怒火。 |
| 2081 | 鸦雀无声 | yāquèwúshēng | — | not even a crow or sparrow can be heard (idiom); silence reigns | — |
| 2082 | 亚军 | yàjūn | n. | second place; runner-up | 她在赛跑中获得亚军。 |
| 2083 | 烟花爆竹 | yānhuābàozhú | — | fireworks and crackers | — |
| 2084 | 淹没 | yānmò | v. | submerge; drown; to flood | 凶猛的海浪淹没了船只。 |
| 2085 | 延期 | yán qī | v. | delay; extend; postpone | 经过慎重考虑,我们决定延期开会。 |
| 2086 | 延伸 | yánshēn | v. | extend; spread; stretch | 公路沿着海岸延伸数百公里。 |
| 2087 | 延续 | yánxù | v. | continue; last longer | 会议延续了两个小时。 |
| 2088 | 严寒 | yánhán | adj. | bitter cold; severe winter | 严寒使水管爆裂了。 |
| 2089 | 严禁 | yánjìn | v. | strictly prohibit; forbid | 严禁酒后驾车。 |
| 2090 | 严峻 | yánjùn | adj. | grim; severe; rigorous; harsh | 她对他的爱经受着极其严峻的考验。 |
| 2091 | 严厉 | yánlì | adj. | strict; severe | 如果不是女儿反驳,我还意识不到,我们自己的做法和对孩子的要求实行的是两套标准,那便是对自己宽容,对孩子严厉。 If it weren't for my daughter's rebuttal, I still didn't realize that our own practices and requirements for children are two sets of standards, that is, we are tolerant of ourselves and strict with children.rú guǒ bù shì nǚ ér fǎn bó , wǒ hái yì shí bù dào , wǒ men zì jǐ de zuò fǎ hé duì hái zi de yāo qiú shí xíng de shì liǎng tào biāo zhǔn , nà biàn shì duì zì jǐ kuān róng , duì hái zi yán lì . |
| 2092 | 严密 | yánmì | adj. | strict; closely-knit; tight | 小说结构严密,文字流畅。 |
| 2093 | 言论 | yánlùn | n. | expression of (political) opinion; speech | 他的言论在报纸上受到了抨击。 |
| 2094 | 岩石 | yánshí | n. | rock; stone | 他采集了各种岩石和矿物的样品。 |
| 2095 | 炎热 | yánrè | adj. | blistering hot; sizzling hot (weather) | 炎热的夏天,踢完一场球赛,每个队员都已经是汗如雨下。 In the hot summer, after playing a ball game, every player was already sweating profusely.yán rè de xià tiān , tī wán yī chǎng qiú sài , měi gè duì yuán dōu yǐ jīng shì hàn rú yǔ xià . |
| 2096 | 沿海 | yánhǎi | n. | coastal | 沿海一带经常受到 台 风的 袭击。 |
| 2097 | 掩盖 | yǎngài | v. | conceal; cover up; hide behind | 你从高处往下蹦,跌倒了,脸上留下的疤痕掩盖了它。 You jumped down from a height and fell down, and the scar on your face covered it.nǐ cóng gāo chù wǎng xià bèng , diē dǎo le , liǎn shàng liú xià de bā hén yǎn gài le tā . |
| 2098 | 掩护 | yǎnhù | v. | cover; shield; screen | 他们在黑暗的掩护下离开了。 |
| 2099 | 掩饰 | yǎnshì | v. | conceal a fault; gloss over | 他试图掩饰他的错误,但办不到。 |
| 2100 | 眼光 | yǎnguāng | n. | vision | 这辆车挑得好,你真有眼光。 |
| 2101 | 眼色 | yǎnsè | n. | a wink; signal with one's eyes | 他向我使个眼色。 |
| 2102 | 眼神 | yǎnshén | n. | expression or emotion showing in one's eyes | 她看我的眼神冷酷无比。 |
| 2103 | 演变 | yǎnbiàn | v. | develop; evolve | 我们的思想,是连续不断的认知组成的演变过程。 Our thoughts are an evolutionary process composed of continuous cognition.wǒ men de sī xiǎng , shì lián xù bù duàn de rèn zhī zǔ chéng de yǎn biàn guò chéng . |
| 2104 | 演习 | yǎnxí | v. | rehearse; practice; put on a play | 这是一场军事演习。 |
| 2105 | 演绎 | yǎnyì | v. | deduction; to deduce; to infer | 她的嗓音擅长演绎有难度的歌曲。 |
| 2106 | 演奏 | yǎnzòu | v. | give an instrumental performance | 她的演奏动人心弦,全场观众赞叹不已。 |
| 2107 | 厌恶 | yànwù | v. | loathe; to hate; detest | 老鼠是山神的宠物,它厌倦了宠物的生活,也很厌恶宠物这个角色。 Mouse is the pet of mountain god. It is tired of pet life and hates the role of pet.lǎo shǔ shì shān shén de chǒng wù , tā yàn juàn le chǒng wù de shēng huó , yě hěn yàn wù chǒng wù zhè gè jué sè . |
| 2108 | 验收 | yànshōu | v. | inspect and then accept (i.e. received goods | 目 前一期工程已完成,并全部通过验收。 |
| 2109 | 验证 | yànzhèng | v. | inspect and verify | 这是一个很难验证的命题。 |
| 2110 | 氧气 | yǎngqì | n. | oxygen | 人没有氧气就不能生存。 |
| 2111 | 样品 | yàngpǐn | n. | sample; specimen | 李总,您好,我们收到了样品。 |
| 2112 | 谣言 | yáoyán | n. | rumor | 这谣言不可信。 |
| 2113 | 摇摆 | yáobǎi | v. | to waver; to wag; to sway | 风使树木摇摆。 |
| 2114 | 摇滚 | yáogǔn | n. | rock and roll | 一个少年对摇滚乐团喜欢得发狂。 |
| 2115 | 遥控 | yáokòng | v. | remote control | 你们有遥控的模型汽车吗? |
| 2116 | 遥远 | yáoyuǎn | adj. | distant; remote | 只有乘直升机才能进入那遥远的荒漠地区。 |
| 2117 | 要点 | yàodiǎn | n. | main point; essential | 他解释了—个语法要点。 |
| 2118 | 要命 | yàomìng | v. | cause somebody's death; very; extremely; frighteningly; annoyance | 外面冷得要命。 |
| 2119 | 要素 | yàosù | n. | essential factor; key constituent | 能力、健康和诚实都是成功的要素。 |
| 2120 | 耀眼 | yàoyǎn | adj. | dazzle; to shine | 珍珠闪着耀眼的银光。 |
| 2121 | 野蛮 | yěmán | adj. | barbarous; uncivilized; cruel; wild | 酒使他变得野蛮。 |
| 2122 | 野心 | yěxīn | n. | ambition; wild schemes or ambitions; careerism | 他的野心没有得逞。 |
| 2123 | 液体 | yètǐ | n. | liquid | — |
| 2124 | 一度 | yídù | adv. | for a time; at one time; one time; once | 数学曾一度被视为各门学科的基础。 |
| 2125 | 一帆风顺 | yìfānfēngshùn | — | (saying) smooth sailing | — |
| 2126 | 一贯 | yíguàn | adj. | consistent; constant; from start to finish; then as now | 我一贯尊重他的意见。 |
| 2127 | 一举两得 | yìjǔliǎngdé | — | kill two birds with one stone; (literally) attain two objectives with a single move | — |
| 2128 | 一流 | yīliú | adj. | top-grade | 他说女儿念了硕士,有学位,在一家一流的公司上班。 He said that his daughter has a master's degree and works in a first-class company.tā shuō nǚ ér niàn le shuò shì , yǒu xué wèi , zài yī jiā yī liú de gōng sī shàng bān . |
| 2129 | 一目了然 | yímùliǎorán | — | obvious at a glance | — |
| 2130 | 一如既往 | yìrújìwǎng | — | just as in the past (idiom); as before; continuing as always | — |
| 2131 | 一丝不苟 | yìsībùgǒu | — | (literally) not one thread loose; strictly according to the rules; meticulous | — |
| 2132 | 一向 | yíxiàng | adv. | all along; the whole time; constantly; always | 中国一向被列为农业国。 |
| 2133 | 衣裳 | yīshang | n. | clothes | 最好的妆容是微笑,最好的饰品是谦虚,最好的衣裳是自信。 |
| 2134 | 依旧 | yījiù | adv. | as before; still | 书房的陈设依旧未变。 |
| 2135 | 依据 | yījù | 名/介 | according to; basis; foundation | 他的 提议成为我们 讨论的 依据。 |
| 2136 | 依靠 | yīkào | v. | rely on; depend on | 父母就是我坚强的依靠。 |
| 2137 | 依赖 | yīlài | v. | depend on; be dependent on | — |
| 2138 | 依托 | yītuō | v. | rely on; depend on | 依托自 然资源优势,大力发展旅游业。 |
| 2139 | 仪器 | yíqì | n. | apparatus; (scientific) instrument | 当消费者走到相应货架时,仪器会发出提示音,以免消费者错过商品。 When the consumer walks to the corresponding shelf, the instrument will sound a prompt to avoid the consumer missing the goods.dāng xiāo fèi zhě zǒu dào xiāng yīng huò jià shí , yí qì huì fā chū tí shì yīn , yǐ miǎn xiāo fèi zhě cuò guò shāng pǐn . |
| 2140 | 仪式 | yíshì | n. | ceremony | 春节有祭祖仪式。 |
| 2141 | 遗产 | yíchǎn | n. | heritage; legacy | — |
| 2142 | 遗传 | yíchuán | v. | inherit; hereditary | — |
| 2143 | 遗留 | yíliú | v. | legacy; left over; hand down | 许多历史遗迹一直遗留到现在。 |
| 2144 | 遗失 | yíshī | v. | lose; lose due to carelessness | 遗失的孩子还没有着落。 |
| 2145 | 疑惑 | yíhuò | n. | (a sense of) uncertainty; to feel unsure about something; uncertainty | 女儿却是一脸的疑惑,反问道:“你们不是也有时候说,哪个朋友好相处,哪个朋友很自私吗? The daughter was puzzled and asked, "don't you sometimes say which friend is easy to get along with and which friend is selfish?nǚ ér què shì yī liǎn de yí huò , fǎn wèn dào : “ nǐ men bú shì yě yǒu shí hòu shuō , něi gè péng yǒu hǎo xiāng chǔ , něi gè péng yǒu hěn zì sī ma ?” |
| 2146 | 以便 | yǐbiàn | conj. | so that; in order to | 她走得很慢,以便与他保持一致的步伐。 |
| 2147 | 以免 | yǐmiǎn | conj. | so as not to; in order to avoid; lest | 今天商场可以免费办会员卡。 You can get a free membership card for the shopping centre today.jīn tiān shāng chǎng kě yǐ miǎn fèi bàn huì yuán kǎ 。 |
| 2148 | 以往 | yǐwǎng | n. | in the past; formerly | 地方税收在人们收入中的比重将超过以往任何时候。 |
| 2149 | 以至 | yǐzhì | conj. | down to; up to; to such an extent as to... | 这影片如此感人以至我们禁不住流下泪来。 |
| 2150 | 以致 | yǐzhì | conj. | so that; as a result | 除此以外,由于人们争先恐后报考热门专业,以致人才饱和,就业困难。 In addition, because people are scrambling to apply for popular majors, talents are saturated and employment is difficult.chú cǐ yǐ wài , yóu yú rén men zhēng xiān kǒng hòu bào kǎo rè mén zhuān yè , yǐ zhì rén cái bǎo hé , jiù yè kùn nán . |
| 2151 | 亦 | yì | adv. | also | 此事虽小,然亦不可忽视。 |
| 2152 | 异常 | yìcháng | 形/副 | exceptional; abnormal | 太阳放射出异常的光彩。 |
| 2153 | 意料 | yìliào | v. | expectation; to anticipate; to think ahead | 意料不到的问题使得他十分尴尬。 |
| 2154 | 意识 | yìshi | 名/动 | realize; consciousness; awareness; sense | 如果不是女儿反驳,我还意识不到,我们自己的做法和对孩子的要求实行的是两套标准,那便是对自己宽容,对孩子严厉。 If it weren't for my daughter's rebuttal, I still didn't realize that our own practices and requirements for children are two sets of standards, that is, we are tolerant of ourselves and strict with children.rú guǒ bù shì nǚ ér fǎn bó , wǒ hái yì shí bù dào , wǒ men zì jǐ de zuò fǎ hé duì hái zi de yāo qiú shí xíng de shì liǎng tào biāo zhǔn , nà biàn shì duì zì jǐ kuān róng , duì hái zi yán lì . |
| 2155 | 意图 | yìtú | 名/动 | intent; intention; intend | 你能弄清楚她的意图吗? |
| 2156 | 意味着 | yìwèizhe | v. | signify; to mean; imply | — |
| 2157 | 意向 | yìxiàng | n. | will; intent; disposition | 该厂有扩大生产规模的意向。 |
| 2158 | 意志 | yìzhì | n. | will; willpower; determination | 人同时具有了坚定的意志力和敏锐的判断力,这就是成长。 People have firm willpower and keen judgment at the same time, which is growth.rén tóng shí jù yǒu le jiān dìng de yì zhì lì hé mǐn ruì de pàn duàn lì , zhè jiù shì chéng zhǎng . |
| 2159 | 毅力 | yìlì | n. | willpower; perseverance; will; stamina; tenacity | — |
| 2160 | 毅然 | yìrán | adv. | without hesitation; resolutely; firmly | 他毅然辞职,以挽回自己的声誉。 |
| 2161 | 翼 | yì | n. | wings; fins on fish; shelter | 风车的翼在转个不停。 |
| 2162 | 阴谋 | yīnmóu | n. | a plot; a conspiracy | 你们在策划什么阴谋? |
| 2163 | 音响 | yīnxiǎng | n. | (Electronic) speakers; acoustics; sound field (i.e., in a room or theater) | 剧场的音响条件很好。 |
| 2164 | 引导 | yǐndǎo | v. | to guide; to conduct; introduction | 宗教信仰一直引导她向善。 |
| 2165 | 引擎 | yǐnqíng | n. | engine | 他用一台赛车引擎改装了他的汽车。 |
| 2166 | 引用 | yǐnyòng | v. | quote; cite | 他引 用 圣经来支持自 己的 信念。 |
| 2167 | 饮食 | yǐnshí | n. | food and drink; diet | 由于人们在一周内的营养摄入和饮食模式会影响到他们的体重变化,因此节食者的体重会在一周内上下波动。 Because people's nutrient intake and diet patterns will affect their weight changes during the week, dieters' weight will fluctuate up and down during the week.yóu yú rén men zài yī zhōu nèi de yíng yǎng shè rù hé yǐn shí mó shì huì yǐng xiǎng dào tā men de tǐ zhòng biàn huà , yīn cǐ jié shí zhě de tǐ zhòng huì zài yī zhōu nèi shàng xià bō dòng . |
| 2168 | 隐蔽 | yǐnbì | 动/形 | conceal; hide; covert; under cover; Take cover! | 游击队隐蔽在高粱地里。 |
| 2169 | 隐患 | yǐnhuàn | n. | hidden danger | 消除隐患成为了可能。 It is possible to eliminate hidden dangers.xiāo chú yǐn huàn chéng wéi le kě néng . |
| 2170 | 隐瞒 | yǐnmán | v. | conceal; hide; (a taboo subject); cover up the truth | 大家都知道了,他还想隐瞒。 |
| 2171 | 隐私 | yǐnsī | n. | privacy; personal secret | 他有一个绝对不能告诉任何人的隐私。 |
| 2172 | 隐约 | yǐnyuē | adj. | vague; faint; indistinct | 她隐隐约约觉得:自己该完全放手了。 She vaguely felt that it was time for her to let go completely.tā yǐn yǐn yuē yuē jué de : zì jǐ gāi wán quán fàng shǒu le 。 |
| 2173 | 英明 | yīngmíng | adj. | wise; brilliant | 他的英明领导使人民安全渡过战争关。 |
| 2174 | 英勇 | yīngyǒng | adj. | bravery; heroic; valiant; gallant | 那位战士因作战英勇而受到嘉奖。 |
| 2175 | 婴儿 | yīng'ér | n. | baby infant | 你看到自己婴儿时期的一张照片,你能认出自己吗? You see a picture of yourself as a baby. Can you recognize yourself?nǐ kàn dào zì jǐ yīng ér shí qī de yī zhāng zhào piàn , nǐ néng rèn chū zì jǐ ma ? |
| 2176 | 迎面 | yíng miàn | adv. | face to face; headlong; in one's face | 走进大门,迎面有一棵硕大的榕树。 |
| 2177 | 盈利 | yínglì | n. | profit; gain | 企业只有盈利,才能生存发展。 |
| 2178 | 应酬 | yìngchou | 动/名 | socialize with; a social engagement | 晚上我有个应酬,你跟我一起去吧。 |
| 2179 | 应邀 | yìngyāo | v. | at sb.'s invitation | 我应邀参加了昨天的宴会。 |
| 2180 | 拥护 | yōnghù | v. | to support; endorse | 这些方针政策得到 群众的 拥护。 |
| 2181 | 拥有 | yōngyǒu | v. | have; possess | 一个已经拥有巨大幸福的人,应该原谅和理解那些伤害过自己的人。 A person who already has great happiness should forgive and understand those who have hurt himself.yī gè yǐ jīng yōng yǒu jù dà xìng fú de rén , yīng gāi yuán liàng hé lǐ jiě nà xiē shāng hài guò zì jǐ de rén . |
| 2182 | 庸俗 | yōngsú | adj. | filthy; vulgar; debased | 他不得不去迎合那些庸俗愚昧的观众。 |
| 2183 | 永恒 | yǒnghéng | adj. | eternal; everlasting | 在英国,天气是交谈中永恒的话题。 |
| 2184 | 勇于 | yǒngyú | v. | have the courage to; be brave enough | 他在关键时刻勇于坚持到底。 |
| 2185 | 涌现 | yǒngxiàn | v. | spring up; emerge prominently | 许多新事物正在涌现。 |
| 2186 | 踊跃 | yǒngyuè | adj. | eager; enthusiastically | 座谈会上发言非常踊跃。 |
| 2187 | 用户 | yònghù | n. | user; consumer; subscriber; customer | 你需要有一个营销预算,花点儿时间 用 产品 来吸引 你的 用户。 |
| 2188 | 优胜劣汰 | yōushèngliètài | — | survival of the fittest | 优胜劣汰、适者生存,这是市场经济的一大规律。 |
| 2189 | 优先 | yōuxiān | v. | priority; preferential | 把要做的事情列出来,然后决定其优先顺序。 |
| 2190 | 优异 | yōuyì | adj. | exceptional; excellent; outstandingly good | — |
| 2191 | 优越 | yōuyuè | adj. | superior; superiority | 新店所处的位置优越,更能吸引客源。 |
| 2192 | 忧郁 | yōuyù | adj. | melancholy; dejected | 你因为过于忧郁而吃药。 You take medicine because you are too depressed.nǐ yīn wèi guò yú yōu yù ér chī yào . |
| 2193 | 犹如 | yóurú | v. | just as; similar to; appearing to be | — |
| 2194 | 油腻 | yóunì | adj. | greasy or oily (food) | 饮食应该适当,既不能太油腻也不能太清淡。 |
| 2195 | 油漆 | yóuqī | n. | oil paint; varnish | 他们用绿色油漆和金色墙纸装饰房间。 |
| 2196 | 有条不紊 | yǒutiáobùwěn | — | in an orderly way; methodically; systematically; methodical | 我们应该有条不紊地处理事情。 |
| 2197 | 幼稚 | yòuzhì | adj. | childish; naïve; immature | 身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。 |
| 2198 | 诱惑 | yòuhuò | v. | tempt; temptation; entice; lure; attract | 这真的很难抵制住这种诱惑! |
| 2199 | 渔民 | yúmín | n. | fisherman; fisher folk | 那个岛上的 居民大部分是渔民。 |
| 2200 | 愚蠢 | yúchǔn | adj. | silly; stupid | 大象愤怒地说:“你这个愚蠢的家伙。” The elephant said angrily, "you stupid fellow."dà xiàng fèn nù de shuō : “ nǐ zhè gè yú chǔn de jiā huo. ” |
| 2201 | 愚昧 | yúmèi | adj. | ignorant; benighted | 人们因愚昧和迷信而受害。 |
| 2202 | 舆论 | yúlùn | n. | public opinion | 对于这问题,公众舆论不一致。 |
| 2203 | 与日俱增 | yǔrìjùzēng | — | grow with each passing day | 他的知识和经验与日俱增。 |
| 2204 | 宇宙 | yǔzhòu | n. | universe; cosmos | — |
| 2205 | 羽绒服 | yǔróngfú | n. | down jacket | 现在各大商场都在举办羽绒服大减价活动。 |
| 2206 | 玉 | yù | n. | jade (Kangxi radical 96) | 通过老人的介绍,鲍全从龙王那儿求到了治病救人的白玉壶。 Through the introduction of the old man, Bao Quan asked the Dragon King for a white jade pot to cure diseases and save people.tōng guò lǎo rén de jiè shào , bào quán cóng lóng wáng nà er qiú dào le zhì bìng jiù rén de bái yù hú . |
| 2207 | 预料 | yùliào | v. | anticipate; to forecast; expectation | 他们的命运仍然难以预料。 |
| 2208 | 预期 | yùqī | v. | expect; expected; anticipate | 经济指标比预期的好。 |
| 2209 | 预算 | yùsuàn | n. | budget | 明年的预算计划你看了吗? |
| 2210 | 预先 | yùxiān | adv. | beforehand; prior | 我喜欢预先安排好一个月 的工作。 |
| 2211 | 预言 | yùyán | 动/名 | predict; prophecy | 他的预言应验了。 |
| 2212 | 预兆 | yùzhào | n. | omen, sign | 这是否预兆我们队大难临头? |
| 2213 | 欲望 | yùwàng | n. | desire; lust | 他不得不打消发财的欲望。 |
| 2214 | 寓言 | yùyán | n. | fable | 她从这则寓言中得到了启示。 |
| 2215 | 愈 | yù | adv. | recover; heal; the more ... the more | 这一天是愈来愈近了。 |
| 2216 | 冤枉 | yuānwang | 动/形 | to wrong; injustice; not worthwhile | 法律保护人民使人不受冤枉。 |
| 2217 | 元首 | yuánshǒu | n. | head of state | 在英国,君主是国家元首,但不治理国事。 |
| 2218 | 元素 | yuánsù | n. | element; element of a set; chemical element | 这个故事兼有悲剧与喜剧的元素。 |
| 2219 | 元宵节 | Yuánxiāo Jié | n. | the Lantern Festival | 今天是正月 十五,中国的元宵节。 |
| 2220 | 园林 | yuánlín | n. | gardens; park; landscape | 园林工人正在扫除车道上的落叶。 |
| 2221 | 原告 | yuángào | n. | plaintiff; complainant; accuser | 她是那件诉讼案中的原告。 |
| 2222 | 原理 | yuánlǐ | n. | principle; theory | 这些机器按照相同的原理运转。 |
| 2223 | 原始 | yuánshǐ | adj. | first; original; primitive | — |
| 2224 | 原先 | yuánxiān | n. | former; original | 厨房面积扩为原先的 3 倍。 |
| 2225 | 圆满 | yuánmǎn | adj. | satisfactory | 他们以一首歌圆满地结束了演出。 |
| 2226 | 缘故 | yuángù | n. | reason; cause | — |
| 2227 | 源泉 | yuánquán | n. | headspring; fountainhead; water source | 我通常把音乐视为灵感的源泉。 |
| 2228 | 约束 | yuēshù | v. | restrict; limit to; constrain; restriction | 权力和自由都需要被约束。 |
| 2229 | 乐谱 | yuèpǔ | n. | sheet music | 他教我怎么识乐谱。 |
| 2230 | 岳母 | yuèmǔ | n. | wife's mother; mother-in-law | — |
| 2231 | 孕育 | yùnyù | v. | be pregnant; to produce offspring; nurture (a development, school of thought, artwork, etc.) | 这块肥腴的土地,孕育着庄稼人的希望! |
| 2232 | 运算 | yùnsuàn | v. | (mathematical) operation | 我是根据比例运算法则计算出来的。 |
| 2233 | 运行 | yùnxíng | v. | movement; be in motion; run | 他雇了20来个当地人为他带路和搬运行李。 He hired about 20 locals to lead the way and carry his luggage.tā gù le 2 0 lái gè dāng dì rén wèi tā dài lù hé bān yùn xíng lǐ . |
| 2234 | 酝酿 | yùnniàng | v. | mull over (an issue); hold a preliminary round of exploratory discussions | 母亲的话使我酝酿已久的恋家情绪刹那间就没有了。 My mother's words made my long-simmering homesickness disappear in a flash.mǔ qīn de huà shǐ wǒ yùn niàng yǐ jiǔ de liàn jiā qíng xù chà nà jiān jiù méi yǒu le . |
| 2235 | 蕴藏 | yùncáng | v. | hold in store; contain untapped quantities | 我们祖国蕴藏着丰富的天然资源。 |
| 2236 | 熨 | yùn | v. | iron; press | 洗完衬衫要熨一下。 |
| 2237 | 杂技 | zájì | n. | acrobatics | 杂技演员的表演博得了观众的掌声。 |
| 2238 | 杂交 | zájiāo | v. | create a hybrid; cross-fertilize | 不同品种的玫瑰可以杂交以改变其颜色。 |
| 2239 | 砸 | zá | v. | to smash; to pound; to break; fail | — |
| 2240 | 咋 | zǎ | pron. | how/why (contraction of 怎么) | 你们俩是咋碰上的? |
| 2241 | 灾难 | zāinàn | n. | disaster; catastrophe | 贫困和人类的愚昧加剧了自然灾难。 |
| 2242 | 栽培 | zāipéi | v. | grow; educate; cultivate | 这家公司的主管们觉得他值得栽培。 |
| 2243 | 宰 | zǎi | v. | slaughter; butcher; govern; rule; imperial official in dynastic China | — |
| 2244 | 再接再厉 | zàijiēzàilì | — | continue the struggle; persist; unremitting efforts | 多谢老师的鼓励,我一定会再接再厉。 |
| 2245 | 在意 | zài yì | v. | care about; mind; care | 不要太在意别人的评价,跟着自己的心走。 |
| 2246 | 攒 | zǎn | v. | save; hoard | 他们攒钱想买幢新房子。 |
| 2247 | 暂且 | zànqiě | adv. | for the moment; for the time being; temporarily | 如果事情无关紧要,那暂且把它放在一边。 |
| 2248 | 赞叹 | zàntàn | v. | sigh or grasp in admiration; highly praise | — |
| 2249 | 赞助 | zànzhù | v. | support; sponsor | 他赞助了一位青年音乐家。 |
| 2250 | 遭受 | zāoshòu | v. | suffer; suffering; be subjected to (something unfortunate) | 垃圾使大小河流遭受污染。 |
| 2251 | 遭殃 | zāo yāng | v. | to suffer a calamity; go through a disaster | 如果他没有闪避,他就遭殃了。 |
| 2252 | 遭遇 | zāoyù | 动/名 | befall; suffer; encounter | 这个国家正遭遇严重的经济衰退。 |
| 2253 | 糟蹋 | zāotà | v. | waste; ruin; wreck; spoil; slander | 军中的食物很难吃,但他们却不浪费糟蹋。 |
| 2254 | 造型 | zàoxíng | n. | make a model; to mold | 这些工艺品造型优美。 |
| 2255 | 噪音 | zàoyīn | n. | uproar; rumble; noise; static | 洗衣机用了十几年了,现在噪音可大了。 |
| 2256 | 责怪 | zéguài | v. | blame; rebuke | 别责怪他了,毕竟他还是个小孩。 |
| 2257 | 贼 | zéi | n. | thief | 贼被警察盯住了。 |
| 2258 | 增添 | zēngtiān | v. | add to; increase | 那件事给单调的乡村生活增添了乐趣。 |
| 2259 | 赠送 | zèngsòng | v. | give as a present | 人们常常赠送玻璃器皿作为结婚礼物。 |
| 2260 | 扎 | zhā | v. | to prick; push a needle into; penetrating | 她的手指被针扎伤了。 |
| 2261 | 扎实 | zhāshi | adj. | strong; sturdy; practical | 扎实的基本功是获得胜利的关键。 |
| 2262 | 渣 | zhā | n. | dregs; slag | 我们必须把这些饭渣清除掉。 |
| 2263 | 眨 | zhǎ | v. | wink; blink | 他眼睛飞快地眨个不停。 |
| 2264 | 诈骗 | zhàpiàn | v. | defraud; swindle; blackmail | 她诈骗老人的全部钱财。 |
| 2265 | 摘要 | zhāiyào | n. | summary; abstract | 休息之后我们会摘要报道今天其他的新闻。 |
| 2266 | 债券 | zhàiquàn | n. | bond | 股票和债券能给人带来不菲的额外收入。 |
| 2267 | 沾光 | zhān guāng | v. | bask in the light; benefit from association with sth.; reflected glory | 那家餐馆因位于几家影院附近而沾光。 |
| 2268 | 瞻仰 | zhānyǎng | v. | look at with reverence; admire | 游客不断地到此瞻仰她的塑像。 |
| 2269 | 斩钉截铁 | zhǎn dīng jié tiě | — | to chop the nail and slice the iron (idiom); resolute and decisive; definitely | 她斩钉截铁地说以前从未见过这个男人。 |
| 2270 | 展示 | zhǎnshì | v. | open up; reveal; to display | 这是一个很好的展示自 己的平台。 |
| 2271 | 展望 | zhǎnwàng | v. | outlook; prospect; to look ahead; look forward to | 我站着展望湖面。 |
| 2272 | 展现 | zhǎnxiàn | v. | come out; emerge; express; show | 展现在我们面前的是一片广阔的土地。 |
| 2273 | 崭新 | zhǎnxīn | adj. | brand new | 崭新的师生关系正在我们学校中形成。 |
| 2274 | 占据 | zhànjù | v. | occupy; hold; inhabit | 工作占据了她的全部时间。 |
| 2275 | 占领 | zhànlǐng | v. | occupy (a territory); capture; seize | 学生占领了行政大楼。 |
| 2276 | 战斗 | zhàndòu | v. | to fight; to battle; to struggle | 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。 |
| 2277 | 战略 | zhànlüè | n. | strategy | 这件事归根到底是一个战略问题。 |
| 2278 | 战术 | zhànshù | n. | (military) tactics | 长距离的速度竞赛要求采取不同的战术。 |
| 2279 | 战役 | zhànyì | n. | military campaign; battle | 部队在第一场战役中取得了辉煌的胜利。 |
| 2280 | 章程 | zhāngchéng | n. | written rules; statute; regulations; charter of a corporation | 它是联合国组织的组织章程。 |
| 2281 | 帐篷 | zhàngpeng | n. | tent | 帐篷有各种各样的 形状和 大小。 |
| 2282 | 障碍 | zhàng'ài | n. | barrier; obstacle | — |
| 2283 | 招标 | zhāobiāo | v. | to beckon; to invite bids | — |
| 2284 | 招收 | zhāoshōu | v. | recruit; take in; to hire | 这所学校每年招收六十名男女新生。 |
| 2285 | 朝气蓬勃 | zhāo qì péng bó | — | full of youthful energy (idiom); full of vigour and vitality; energetic; spirited; a bright spark | 孩子们总是那么朝气蓬勃的。 |
| 2286 | 着迷 | zháomí | v. | to be fascinated | 她的笑容令人着迷。 |
| 2287 | 沼泽 | zhǎozé | n. | marsh; swamp; glade; wetlands | 这几个盆地的底部有沙漠、湖泊和沼泽。 |
| 2288 | 照样 | zhàoyàng | adv. | as before; (same) as usual | 尽管他们反对,我照样要做。 |
| 2289 | 照耀 | zhàoyào | v. | to shine; illuminate | 太阳在天空明亮地照耀着。 |
| 2290 | 折腾 | zhēteng | v. | toss from side to side (e.g. sleeplessly); do something over and over again; cause suffering; play crazy; screw around | 翻来覆去瞎折腾,心烦意乱得无法容忍,白天又老是犯困。 Tossing and turning, intolerably upset, and always sleepy during the day.fān lái fù qù xiā zhē teng , xīn fán yì luàn de wú fǎ róng rěn , bái tiān yòu lǎo shì fàn kùn . |
| 2291 | 遮挡 | zhēdǎng | v. | shelter from; keep out | 树木可以遮挡阳光。 |
| 2292 | 折 | zhé | v. | to break; to fracture; convert into; to fold | 翻来覆去瞎折腾,心烦意乱得无法容忍,白天又老是犯困。 Tossing and turning, intolerably upset, and always sleepy during the day.fān lái fù qù xiā zhē teng , xīn fán yì luàn de wú fǎ róng rěn , bái tiān yòu lǎo shì fàn kùn . |
| 2293 | 折磨 | zhémo | v. | persecute; to torture | 痛苦折磨着他。 |
| 2294 | 侦探 | zhēntàn | n. | detective | 几乎所有小说中的侦探都是虚构的。 |
| 2295 | 珍贵 | zhēnguì | adj. | precious | 井干方知水珍贵。 |
| 2296 | 珍稀 | zhēnxī | adj. | rare; precious and uncommon | — |
| 2297 | 珍珠 | zhēnzhū | n. | pearl | 珍珠闪着耀眼的银光。 |
| 2298 | 真理 | zhēnlǐ | n. | truth | 这是生活的真理。 This is the truth of life.zhè shì shēng huó de zhēn lǐ . |
| 2299 | 真相 | zhēnxiàng | n. | the actual facts; reality | 有人迫不及待地想探究其真相。 Some people can't wait to explore the truth.yǒu rén pò bù jí dài de xiǎng tàn jiū qí zhēn xiāng . |
| 2300 | 真挚 | zhēnzhì | adj. | sincere; sincerity; genuine | 他们俩的脸上都流露出真挚友好的表情。 |
| 2301 | 斟酌 | zhēnzhuó | v. | Consider; deliberate | 她讲话时斟酌再三,说得非常慢。 |
| 2302 | 枕头 | zhěntou | n. | pillow | — |
| 2303 | 阵地 | zhèndì | n. | position; battlefront | — |
| 2304 | 阵容 | zhènróng | n. | line-up; troop arrangement | — |
| 2305 | 振奋 | zhènfèn | 动/形 | stir oneself up; raise one's spirits; inspire | 她情绪有点儿低落,需要振奋起来。 |
| 2306 | 振兴 | zhènxīng | v. | develop vigorously; promote; revive; revitalize; invigorate; re-energize | 只有发展经济才能振兴国家。 |
| 2307 | 震撼 | zhènhàn | v. | to shake | — |
| 2308 | 震惊 | zhènjīng | v. | shock; astonish; amaze | 那部纪录片使我大为震惊。 |
| 2309 | 镇定 | zhèndìng | adj. | cool; calm; unperturbed | 他过了一会儿才恢复镇定。 |
| 2310 | 镇静 | zhènjìng | adj. | calm; cool; tranquil | 她设法保持镇静,没有陷入恐慌。 |
| 2311 | 正月 | zhēngyuè | n. | the first month of the lunar calendar | 今天是正月 十五,中国的元宵节。 |
| 2312 | 争端 | zhēngduān | n. | dispute; controversy; conflict | — |
| 2313 | 争夺 | zhēngduó | v. | fight over | 他们在争夺外交部长的职位。 |
| 2314 | 争气 | zhēng qì | v. | work hard for sth.; determined not to fall short | 他这个人真不争气。 |
| 2315 | 争先恐后 | zhēng xiān kǒng hòu | — | striving to be first; compete with each other | 除此以外,由于人们争先恐后报考热门专业,以致人才饱和,就业困难。 In addition, because people are scrambling to apply for popular majors, talents are saturated and employment is difficult.chú cǐ yǐ wài , yóu yú rén men zhēng xiān kǒng hòu bào kǎo rè mén zhuān yè , yǐ zhì rén cái bǎo hé , jiù yè kùn nán . |
| 2316 | 争议 | zhēngyì | v. | controversy; dispute; contention | 这个想法存有诸多争议。 |
| 2317 | 征服 | zhēngfú | v. | conquer; subdue | 这个国家被敌人征服了。 |
| 2318 | 征收 | zhēngshōu | v. | levy (fine); impose (tariff) | 酒类要征收新税。 |
| 2319 | 挣扎 | zhēngzhá | v. | to struggle | 鲨鱼拼命挣扎,试图逃脱。 |
| 2320 | 蒸发 | zhēngfā | v. | evaporate; evaporation | 水在阳光下不久就蒸发了。 |
| 2321 | 整顿 | zhěngdùn | v. | organize; consolidate | — |
| 2322 | 正当 | zhèng dāng | adj. | timely; just when, (dàng) proper | 他没有给出任何正当的理由。 |
| 2323 | 正负 | zhèngfù | adj. | positive and negative; plus-minus | 装电池时正负不要搞错。 |
| 2324 | 正规 | zhèngguī | adj. | formal; regular; according to standards | 想成为技师,需要经过正规的培训。 |
| 2325 | 正经 | zhèngjing | adj. | decent; serious; standard; really | 别假装正经,我知道你们都在玩儿手机。 Don't pretend to be serious, I know you are all playing with mobile phones.bié jiǎ zhuāng zhèng jīng , wǒ zhī dào nǐ men dōu zài wán er shǒu jī . |
| 2326 | 正气 | zhèngqì | n. | healthy environment; healthy atmosphere | 做人需要有正气。 |
| 2327 | 正义 | zhèngyì | 形/名 | justice; righteous | 他坚信自由与社会正义是不可分的。 |
| 2328 | 正宗 | zhèngzōng | adj. | authentic, orthodox; old school | — |
| 2329 | 证实 | zhèngshí | v. | confirm; verify | — |
| 2330 | 证书 | zhèngshū | n. | certificate; credentials | 他有很多证书,所以他很快找到了工作。 He had many certificates, so he found a job quickly.tā yǒu hěn duō zhèng shū , suǒ yǐ tā hěn kuài zhǎo dào le gōng zuò 。 |
| 2331 | 郑重 | zhèngzhòng | adj. | serious; solemn | 他作出了郑重的许诺。 |
| 2332 | 政策 | zhèngcè | n. | policy | — |
| 2333 | 政权 | zhèngquán | n. | regime; political power; authority | 人们终于起来把反动的政权推翻了。 |
| 2334 | 症状 | zhèngzhuàng | n. | symptom (of an illness) | 医生问 她这些症状以前有过吗。 |
| 2335 | 之际 | zhījì | n. | during; at the time of; the time when something happens | — |
| 2336 | 支撑 | zhīchēng | v. | support; prop up; crutch; brace | 每当你想放弃的时候,想一想是什么支撑着你一路坚持。 |
| 2337 | 支出 | zhīchū | 动/名 | spend; pay out; expense | 员工工资、公司支出和生产费用各是多少? |
| 2338 | 支流 | zhīliú | n. | tributary; minor aspect; offshoot | 这条河在此分成两条支流。 |
| 2339 | 支配 | zhīpèi | v. | to control | 我可以自由支配自己的生活。 |
| 2340 | 支援 | zhīyuán | v. | to support; assist; aid | 他们给了我们工厂大力的 支援。 |
| 2341 | 支柱 | zhīzhù | n. | pillar; prop; mainstay; backbone | 他是她的精神支柱。 |
| 2342 | 枝 | zhī | nm. | branch; twig; (mw for sticks, rods, pencils) | 给花换盆剪枝施肥的活儿他越做越熟练,花生病长虫他也知道如何应付了。 He became more and more skilled in changing pots, pruning and fertilizing flowers, and he knew how to deal with sick and worms.gěi huā huàn pén jiǎn zhī shī féi de huó er tā yuè zuò yuè shú liàn , huā shēng bìng zhǎng chóng tā yě zhī dào rú hé yìng fù le . |
| 2343 | 知觉 | zhījué | n. | perception; consciousness; feeling | — |
| 2344 | 知足常乐 | zhīzúchánglè | — | content with what one has | 这些艰难困苦教会了我们“知足常乐”。 |
| 2345 | 脂肪 | zhīfáng | n. | body fat | 猪在体内储存了大量的脂肪。 |
| 2346 | 执行 | zhíxíng | v. | implementation; carry out; execute | — |
| 2347 | 执着 | zhízhuó | v. | to refuse to change one's viewpoint | — |
| 2348 | 直播 | zhíbō | v. | live broadcast (not recorded) | — |
| 2349 | 直径 | zhíjìng | n. | diameter | — |
| 2350 | 侄子 | zhízi | n. | nephew; brother's son or daughter | — |
| 2351 | 值班 | zhí bān | v. | be on duty; work a shift | 快轮到他值班了。 |
| 2352 | 职能 | zhínéng | n. | function; role | 政府最重要的职能是管理、征税、供给。 |
| 2353 | 职位 | zhíwèi | n. | (professional) position | 谢谢你提供了这个职位。 |
| 2354 | 职务 | zhíwù | n. | post; a position; job; duties | 我坚信你会被邀请担任领导职务。 |
| 2355 | 殖民地 | zhímíndì | n. | colony | 这些国家参与非洲殖民地的开发。 |
| 2356 | 指标 | zhǐbiāo | n. | target; norm; index; indicator | 经济指标比预期的好。 |
| 2357 | 指定 | zhǐdìng | v. | appoint; designate | — |
| 2358 | 指甲 | zhǐjia | n. | fingernail | 她的手很小,指甲涂成了鲜红色。 |
| 2359 | 指令 | zhǐlìng | n. | order; command; instruction | 买东西不用在川流不息的人群中奔走,仅需登录网站,动几下手指,下几道指令就可以把东西买回家。 You don't have to run in the endless stream of people to buy things, just log on to the website, move your fingers and give instructions to buy things home.mǎi dōng xī bù yòng zài chuān liú bù xī de rén qún zhōng bēn zǒu , jǐn xū dēng lù wǎng zhàn , dòng jǐ xià shǒu zhǐ , xià jǐ dào zhǐ lìng jiù kě yǐ bǎ dōng xī mǎi huí jiā . |
| 2360 | 指南针 | zhǐnánzhēn | n. | compass | 指南针是中国人发明的。 |
| 2361 | 指示 | zhǐshì | 动/名 | indicate; instruct; instructions | 她给了我清晰而准确的指示。 |
| 2362 | 指望 | zhǐwàng | 动/名 | hope for; count on; hope | 别指望我会去那儿看你。 |
| 2363 | 指责 | zhǐzé | v. | to censure; criticize; find fault with | 你有什么资格指责我? |
| 2364 | 志气 | zhìqì | n. | ambition; resolve; backbone; drive; spirit | 他们虽穷却很有志气。 |
| 2365 | 制裁 | zhìcái | v. | punish; (economic) sanctions | 国际制裁开始起作用了。 |
| 2366 | 制服 | zhìfú | n. | uniform; to subdue; to bring under control | 他穿着漂亮的新制服真是神气十足。 |
| 2367 | 制约 | zhìyuē | v. | restrict; condition | 供应受生产制约。 |
| 2368 | 制止 | zhìzhǐ | v. | to curb; to put a stop to | 我们必须制止这些事情。 |
| 2369 | 治安 | zhì'ān | n. | law and order; public security | 他承认扰乱了治安。 |
| 2370 | 治理 | zhìlǐ | v. | to bring under control; to govern; to manage | 治理那条河流要花两三年时间。 |
| 2371 | 致辞 | zhìcí | v. | make/deliver a speech | 现在请主席向大会致辞。 |
| 2372 | 致力 | zhìlì | v. | work for; devote one's efforts | — |
| 2373 | 致使 | zhìshǐ | v. | cause; result in | 他在事故中被烧伤,致使终身毁容。 |
| 2374 | 智力 | zhìlì | n. | intelligence; intellect | — |
| 2375 | 智能 | zhìnéng | n. | intelligent; capability; smart (phone, system, bomb, etc.) | 智能的锻炼同身体的运动同样重要。 |
| 2376 | 智商 | zhìshāng | n. | IQ (intelligence quotient) | 她在智商测验中得了 1 20 分。 |
| 2377 | 滞留 | zhìliú | v. | detain; retention | 机场被迫关闭,造成游客滞留。 |
| 2378 | 中断 | zhōngduàn | v. | interrupt; break off | 风暴使电话通讯中断了。 |
| 2379 | 中立 | zhōnglì | v. | neutral; neutrality | 他们一直持中立态度。 |
| 2380 | 中央 | zhōngyāng | n. | central; middle; center | 他穿过街道,沿着中央公园走。 |
| 2381 | 忠诚 | zhōngchéng | adj. | honest; loyalty; devoted | 她很忠诚,完全值得信赖。 |
| 2382 | 忠实 | zhōngshí | 形/动 | faithful; dependable | — |
| 2383 | 终点 | zhōngdiǎn | n. | the end; end point; destination; finish line (in a race) | 高峰之后,终点出现得越迅速,这件事留给我们的印象就越深刻。 After the peak, the faster the end point appears, the more impressive it will leave us.gāo fēng zhī hòu , zhōng diǎn chū xiàn de yuè xùn sù , zhè jiàn shì liú gěi wǒ men de yìn xiàng jiù yuè shēn kè . |
| 2384 | 终究 | zhōngjiū | adv. | in the end; after all is said and done; eventually | 她终究会了解他的感情。 |
| 2385 | 终身 | zhōngshēn | n. | lifelong | 这次事故使他终身残废。 |
| 2386 | 终止 | zhōngzhǐ | v. | stop; cease; terminate (legal) | 合同只需双方当事人协议,就可更改或终止。 |
| 2387 | 衷心 | zhōngxīn | adj. | heartfelt; wholehearted; cordial | 我要衷心感谢每一个人。 |
| 2388 | 肿瘤 | zhǒngliú | n. | tumor; neoplasm | — |
| 2389 | 种子 | zhǒngzi | n. | seed | 这个农民种下的种子长成了大树。 |
| 2390 | 种族 | zhǒngzú | n. | race; ethnicity | — |
| 2391 | 众所周知 | zhòng suǒ zhōu zhī | — | as everyone knows; (saying) as is known to everyone | 众所周知,他第一次尝试经营公司时十分艰难。 |
| 2392 | 种植 | zhòngzhí | v. | plant; grow; crop | — |
| 2393 | 重心 | zhòngxīn | n. | center of gravity; central core; main part | 人民的快乐生活是我们工作的重心。 The happy life of the people is the focus of our work.rén mín de kuài lè shēng huó shì wǒ men gōng zuò de zhòng xīn 。 |
| 2394 | 舟 | zhōu | n. | boat (Kangxi radical 137) | 一条龙舟 One-stop dragon boatyī tiáo lóng zhōu |
| 2395 | 州 | zhōu | n. | province; sub-prefecture; (United States) state | 美国有的州是不收个人所得税的。 |
| 2396 | 周边 | zhōubiān | n. | surrounding | 土地开发主要集中在城市及周边地区。 |
| 2397 | 周密 | zhōumì | adj. | meticulous; careful; thorough | 这趟行程需要周密计划。 |
| 2398 | 周年 | zhōunián | n. | anniversary; annual | 今天是那位伟人逝世 60 周年纪念日。 |
| 2399 | 周期 | zhōuqī | n. | period; cycle; rhythm | 太阳活动的盛衰以 11 年为周期。 |
| 2400 | 周折 | zhōuzhé | n. | setback; twists and turns; problem; complication | 我们说服他参加可费了一番周折。 |
| 2401 | 周转 | zhōuzhuǎn | v. | turnover (in cash or personnel); have enough resources to cover a need | — |
| 2402 | 粥 | zhōu | n. | porridge; congee; gruel | 她在熬粥。 |
| 2403 | 昼夜 | zhòuyè | n. | day and night; continuously without stop | 他们英勇地战斗了 7 个昼夜。 |
| 2404 | 皱纹 | zhòuwén | n. | wrinkle; furrow | 他的脸像老人一样布满皱纹。 |
| 2405 | 株 | zhū | nm. | stem; root; trunk; (mw for plants) | 这株植物开了一朵美丽鲜红的花。 |
| 2406 | 诸位 | zhūwèi | pron. | (pronoun) everyone; ladies and gentlemen | 诸位有什么意见,欢迎提出来。 |
| 2407 | 逐年 | zhúnián | adv. | year after year; on an annual basis | 茶叶的需求量逐年递减。 |
| 2408 | 主办 | zhǔbàn | v. | to host (a conference or sports event) | 美国主办了那次重要的会议。 |
| 2409 | 主导 | zhǔdǎo | v. | leading; dominant; guiding | 我国经济以农业为基础,以工业为主导。 |
| 2410 | 主管 | zhǔguǎn | 动/名 | person in charge of (a position, etc.); preside over; Chief Operating Officer (COO) | 他被派去主管这个部门。 |
| 2411 | 主流 | zhǔliú | n. | main stream (of a river); the essential point | 他们的观点不属于当今医学界观点的主流。 |
| 2412 | 主权 | zhǔquán | n. | sovereignty | 那个国家声称对该岛 拥有主权。 |
| 2413 | 主义 | zhǔyì | n. | — | |
| 2414 | 拄 | zhǔ | v. | post; lean on a stick; prop | 他摔断腿后,只好拄着拐杖走路。 |
| 2415 | 嘱咐 | zhǔfù | v. | enjoin; to tell; exhort | — |
| 2416 | 助理 | zhùlǐ | n. | assistant | 我的职位是总经理助理。 |
| 2417 | 助手 | zhùshǒu | n. | assistant; helper | 他把部门的管理工作委托给助手了。 |
| 2418 | 住宅 | zhùzhái | n. | residence; tenement | 这是该城市最好的住宅。 |
| 2419 | 注射 | zhùshè | v. | injection; inject (medicine) | 他的狗注射过狂犬疫苗。 |
| 2420 | 注视 | zhùshì | v. | watch attentively; gaze at; stare | 我一直注视着他,直到他消失在拐角。 |
| 2421 | 注释 | zhùshì | 动/名 | annotate; annotation; note; make notes in the margin | 他在黑板上又写了几条注释。 |
| 2422 | 注重 | zhùzhòng | v. | pay attention; emphasize; put stress on | 我们应该注重心理健康。 |
| 2423 | 驻扎 | zhùzhā | v. | to station; to garrison (troops) | 部队驻扎在一座山上。 |
| 2424 | 著作 | zhùzuò | n. | work; book; writing | 她在这期间的著作与以往有所不同。 |
| 2425 | 铸造 | zhùzào | v. | cast (pour metal into a mold) | 我们铸造了一枚徽章来纪念这个发现。 |
| 2426 | 拽 | zhuài | v. | drag; haul | 他使劲拽了一下她的头发。 |
| 2427 | 专长 | zhuāncháng | n. | specialty; special knowledge or ability | 数学是他的专长。 |
| 2428 | 专程 | zhuānchéng | adv. | special-purpose trip | 他上周从法国专程来看我们。 |
| 2429 | 专利 | zhuānlì | n. | patent | 这项专利期限为三年。 |
| 2430 | 专题 | zhuāntí | n. | special topic; questions; special matter or subject | 专题新闻广播开始了。 |
| 2431 | 砖 | zhuān | n. | brick | — |
| 2432 | 转达 | zhuǎndá | v. | pass on; convey; communicate | 她要我转达对你的问候。 |
| 2433 | 转让 | zhuǎnràng | v. | transfer (technology, good, etc.); make over | 死亡时某些财产会自动转让。 |
| 2434 | 转移 | zhuǎnyí | v. | to shift; divert; migrate | 她已经开始将精力从表演转移到教学中。 |
| 2435 | 转折 | zhuǎnzhé | v. | turning point; shift in the trend of events; plot twist in a book | 这将是我人生的一个转折点。 |
| 2436 | 传记 | zhuànjì | n. | biography | — |
| 2437 | 庄稼 | zhuāngjia | n. | farm crops | — |
| 2438 | 庄严 | zhuāngyán | adj. | stately; dignified | 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。 |
| 2439 | 庄重 | zhuāngzhòng | adj. | grave; solemn; dignified | 门口站着一位穿戴整齐、仪态庄重的男子。 |
| 2440 | 装备 | zhuāngbèi | n. | equipment; to equip; to outfit | 他们向我们提供最新的装备。 |
| 2441 | 装卸 | zhuāngxiè | v. | load and unload; to transfer | 这些游船可用两天的时间装卸完毕。 |
| 2442 | 壮观 | zhuàngguān | adj. | spectacular; grand (of buildings, monuments, scenery, etc.) | 当他的琴声雄壮豪迈的时候,打柴人说:“这旋律表达了高山的雄伟壮观。 When his music was majestic and heroic, the woodcutter said, "This melody expresses the majesty of the mountains.tā de qín shēng xióng zhuàng háo mài de shí hòu , dǎ chái rén shuō : “ zhè xuán lǜ biǎo dá le gāo shān de xióng wěi zhuàng guān . |
| 2443 | 壮丽 | zhuànglì | adj. | magnificence; splendid; majestic | — |
| 2444 | 壮烈 | zhuàngliè | adj. | brave and honorable | 在二十六岁时他为革命壮烈牺牲了。 |
| 2445 | 幢 | zhuàng | nm. | (mw for houses, buildings); tent | 他们攒钱想买幢新房子。 |
| 2446 | 追悼 | zhuīdào | v. | mourning; memorial (service, etc.) | 追悼大会整整开了四个小时。 |
| 2447 | 追究 | zhuījiū | v. | investigate; look into; find out | 我看这件事还是不要追究算了。 |
| 2448 | 坠 | zhuì | v. | fall; drop | — |
| 2449 | 准则 | zhǔnzé | n. | principle; standard or norm; criterion | 我父亲一直具有很高的道德准则。 |
| 2450 | 卓越 | zhuóyuè | adj. | distinction; excellence; splendid | 他是一名卓越的音乐家。 |
| 2451 | 着手 | zhuóshǒu | v. | put one's hand to; commence | 起床之后,先着手安置我的手机。 After getting up, I set out to install my mobile phone first.qǐ chuáng zhī hòu , xiān zhuó shǒu ān zhì wǒ de shǒu jī . |
| 2452 | 着想 | zhuóxiǎng | v. | give consideration to; consider (other people's) needs | 我一心只为你着想。 |
| 2453 | 着重 | zhuózhòng | v. | put emphasis on; to stress | 我们作总结时着重提到了辩论应该注意的一些问题。 |
| 2454 | 琢磨 | zuómo | v. | ponder; (also zhuómó: to polish (gems or literary works)) | 他这个人就爱在心里反复琢磨事儿。 |
| 2455 | 姿态 | zītài | n. | attitude; posture; stance | 走路的姿态可反应出 人的 性格。 |
| 2456 | 资本 | zīběn | n. | (Economics) capital; asset | 这银行的股份资本有近 1 亿美元。 |
| 2457 | 资产 | zīchǎn | n. | property; assets | 他的资产开始减少了。 |
| 2458 | 资深 | zīshēn | adj. | experienced; senior | 他冒充成资深心理学家。 |
| 2459 | 资助 | zīzhù | v. | subsidy; provide financial aid | — |
| 2460 | 滋润 | zīrùn | adj. | quenched; moist | — |
| 2461 | 滋味 | zīwèi | n. | taste; flavor; the way one feels | 有时生病时吃什么都没有滋味。 |
| 2462 | 子弹 | zǐdàn | n. | bullet; cartridge | — |
| 2463 | 自卑 | zìbēi | adj. | feel inferior; be self-abased | 他对自己的外表感到自卑。 |
| 2464 | 自发 | zìfā | adj. | spontaneous; unprompted | 火山的爆发是自发的。 |
| 2465 | 自力更生 | zì lì gēng shēng | — | (idiom) self reliance | 我们 必须坚持自 力更生的道路。 |
| 2466 | 自满 | zìmǎn | adj. | complacent; self-satisfied | — |
| 2467 | 自主 | zìzhǔ | v. | independent; to act for oneself; autonomous | 他们是独立自主的民族。 |
| 2468 | 宗教 | zōngjiào | n. | religion | — |
| 2469 | 宗旨 | zōngzhǐ | n. | purpose; objective; aim; goal | 教师的宗旨就是传授知识。 |
| 2470 | 棕色 | zōngsè | n. | brown (the color) | 这个背包是棕色的。 |
| 2471 | 踪迹 | zōngjì | n. | tracks; trail; footprint; trace; vestige | 我们找不到他的踪迹。 |
| 2472 | 总而言之 | zǒngéryánzhī | — | in short; in a word | — |
| 2473 | 总和 | zǒnghé | n. | sum | 请你算一下这些数字的总和。 |
| 2474 | 纵横 | zònghéng | 动/形 | able to move unhindered; length and breadth | 做纵横字谜游戏能锻炼脑筋。 |
| 2475 | 走廊 | zǒuláng | n. | corridor; hallway | 他们听到外面的走廊上有人说话。 |
| 2476 | 走漏 | zǒulòu | v. | leak (information, liquid, etc); divulge; reveal | 我希望她不会多嘴而走漏消息。 |
| 2477 | 走私 | zǒu sī | v. | smuggle; have an illicit affair | 走私必须被取缔。 |
| 2478 | 揍 | zòu | v. | (informal) beat; hit; (regional) smash; break | — |
| 2479 | 租赁 | zūlìn | v. | rent; lease | — |
| 2480 | 足以 | zúyǐ | v. | sufficient to ...; so much so that; sufficiently | 我的学历和经验使我足以胜任此项工作。 |
| 2481 | 阻碍 | zǔ'ài | v. | obstruct; hinder; impede | — |
| 2482 | 阻拦 | zǔlán | v. | to stop; obstruct; block off | 让她走,别阻拦她。 |
| 2483 | 阻挠 | zǔnáo | v. | thwart; to obstruct (something); stand in the way | — |
| 2484 | 祖父 | zǔfù | n. | paternal grandfather | 我祖父是个亲切和蔼的老人。 |
| 2485 | 祖国 | zǔguó | n. | homeland; motherland; fatherland | — |
| 2486 | 祖先 | zǔxiān | n. | ancestor; forbearer | — |
| 2487 | 钻研 | zuānyán | v. | study intensively; delve into | 他一生都在钻研科学。 |
| 2488 | 钻石 | zuànshí | n. | diamond | 那不是真钻石项链,是假的。 |
| 2489 | 嘴唇 | zuǐchún | n. | lip | 她紧闭着嘴唇,点点头。 |
| 2490 | 罪犯 | zuìfàn | n. | criminal | 一个被通缉了15年的罪犯,今天还应该为当初触犯法律的行为受到惩罚吗? Should a criminal who has been wanted for 15 years still be punished for breaking the law today?yī gè bèi tōng jī le 1 5 nián de zuì fàn , jīn tiān hái yīng gāi wèi dāng chū chù fàn fǎ lǜ de xíng wèi shòu dào chéng fá ma ? |
| 2491 | 尊严 | zūnyán | n. | dignity; sanctity; honor | 他们坚持要求恢复民族尊严。 |
| 2492 | 遵循 | zūnxún | v. | follow; abide by | 学习语言必须遵循循序渐进的原则。 |
| 2493 | 作弊 | zuòbì | v. | practice fraud; cheat | 我们一定要杜绝考试作弊的行为。 |
| 2494 | 作废 | zuòfèi | v. | cancellation; delete; to nullify; to expire and thus lose validity | — |
| 2495 | 作风 | zuòfēng | n. | work style; way | 我们要坚持实事求是的工作作风。 |
| 2496 | 作息 | zuòxī | n. | work and rest | 周日,我按小学生的作息时间七点起床。 On Sunday, I get up at seven o'clock according to the schedule of primary school students.zhōu rì , wǒ àn xiǎo xué shēng de zuò xī shí jiān qī diǎn qǐ chuáng . |
| 2497 | 座右铭 | zuòyòumíng | n. | motto | 这句名言是我的座右铭。 |
| 2498 | 做主 | zuòzhǔ | v. | decide; take the responsibility for a decision | 只有不断提升自己的决策能力,才能真正为自己的人生做主。 Only by constantly improving one's decision-making ability can one truly make decisions for one's own life.zhǐ yǒu bù duàn tí shēng zì jǐ de jué cè néng lì , cái néng zhēn zhèng wèi zì jǐ de rén shēng zuò zhǔ . |
| 2499 | 效应 | xiào yìng | n. | effect [scientific phenomenon] | 这位朋友很会利用“登门槛效应”来处理问题。 This friend is very good at using the "threshold effect" to deal with problems.zhè wèi péng yǒu hěn huì lì yòng “ dēng mén kǎn xiào yìng ” lái chǔ lǐ wèn tí . |